Deutsch

Detailübersetzungen für Inventar (Deutsch) ins Spanisch

Inventar:

Inventar [das ~] Nomen

  1. Inventar
    el inventario; la mercaderías en almacén; el mobiliario; la lista de existencias; el bienes; la mercancía en almacén; el muebles; el menaje; el enseres; el muebles y enseres; la masa de la quiebra; el efectos mobiliarios; la masa de la herencia
  2. Inventar (Sachen; Dinge; Dinger; )
    la cosas; el trabajos; la cositas; el productos; la mercancías; el chanchullos; el bienes; el chismes
  3. Inventar (Mobiliar; Hausrat; Eigentum; )
    el efectos mobiliarios; la mercancías; el inventario; el cosas; el muebles; el dominio; el ajuar; la mercaderías en almacén; la lista de existencias
  4. Inventar (Bestand)
    el inventario

Übersetzung Matrix für Inventar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
ajuar Besitz; Besitztum; Bestand; Eigentum; Habe; Hausmobiliar; Hausrat; Inventar; Mobiliar Ameublement; Aussteuer; Mobiliar; Möbel; Übersehen; Übersicht
bienes Besitztümer; Dinge; Dinger; Güter; Inventar; Sachen; Zeug Besitz; Besitztum; Eigentum; Landgut; Landsitz
chanchullos Besitztümer; Dinge; Dinger; Güter; Inventar; Sachen; Zeug Gepfusche; Geschmier; Geschmiere; Gestümper; Gesudel; Kleckserei; Pfusch; Pfuscharbeit; Schluderarbeit; Schmiererei; Sudelei
chismes Besitztümer; Dinge; Dinger; Güter; Inventar; Sachen; Zeug Anschwärzung; Blech; Blödsinn; Einkalkulierung; Firlefanz; Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Kauderwelsch; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Käse; Larifari; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Quatsch; Schwatz; Schwatze; Tratsch; Unsinn; Verleumdung; Wäscherei; Zeug; dummes Zeug
cosas Besitz; Besitztum; Besitztümer; Bestand; Dinge; Dinger; Eigentum; Güter; Habe; Hausmobiliar; Hausrat; Inventar; Mobiliar; Sachen; Zeug Besitz; Besitztum; Eigentum; Recht
cositas Besitztümer; Dinge; Dinger; Güter; Inventar; Sachen; Zeug Details; Dingelchen
dominio Besitz; Besitztum; Bestand; Eigentum; Habe; Hausmobiliar; Hausrat; Inventar; Mobiliar Arbeitskraft; Autorität; Beeinflussung; Beherrschung; Bereich; Besitz; Besitztum; Bezirk; Domäne; Domäne der obersten Ebene; Eigentum; Einfluß; Einflüsse; Einwirkung; Gebiet; Gebietsteil; Gegend; Grad der Fähigkeiten; Herrschaft; Kraft; Macht; Obrigkeit; Region; Reserviertheit; Revier; Stadtbezirk; Stadtteil; Stärke; TLD; Territorium; Top-Level-Domain; Umgebung; Umkreis; Viertel; Zone
efectos mobiliarios Besitz; Besitztum; Bestand; Eigentum; Habe; Hausmobiliar; Hausrat; Inventar; Mobiliar Ameublement; Mobiliar; Möbel
enseres Inventar Ameublement; Bedarf; Benötigte; Erforderliche; Gerät; Handwerkzeug; Mobiliar; Möbel; Werkzeug
inventario Besitz; Besitztum; Bestand; Eigentum; Habe; Hausmobiliar; Hausrat; Inventar; Mobiliar Aufführung; Aufstellung; Aufzählung; Bestandsaufnahme; Inventaraufnahme; Inventur; Liste; Tabelle; Verzeichnis; Übersehen; Übersicht
lista de existencias Besitz; Besitztum; Bestand; Eigentum; Habe; Hausmobiliar; Hausrat; Inventar; Mobiliar Übersehen; Übersicht
masa de la herencia Inventar Besitz; Besitztum; Eigentum
masa de la quiebra Inventar Konkursmasse
menaje Inventar Ameublement; Haushalten; Haushaltung; Mobiliar; Möbel; Übersehen; Übersicht
mercaderías en almacén Besitz; Besitztum; Bestand; Eigentum; Habe; Hausmobiliar; Hausrat; Inventar; Mobiliar
mercancía en almacén Inventar
mercancías Besitz; Besitztum; Besitztümer; Bestand; Dinge; Dinger; Eigentum; Güter; Habe; Hausmobiliar; Hausrat; Inventar; Mobiliar; Sachen; Zeug Artikel; Besitz; Besitztum; Eigentum; Geschäft; Geschäfte; Griff; Güter; Güterhandel; Handel; Handelsbetrieb; Handelsgüter; Handelsware; Handgriff; Henkel; Kaufhandel; Kaufware; Kniff; Kommerzie; Kunstgriff; Laden; Ladungen; Stiel; Transporte; Trick; Ware
mobiliario Inventar Ameublement; Mobiliar; Möbel; Möbelstück
muebles Besitz; Besitztum; Bestand; Eigentum; Habe; Hausmobiliar; Hausrat; Inventar; Mobiliar Ameublement; Mobiliar; Möbel
muebles y enseres Inventar Ameublement; Mobiliar; Möbel
productos Besitztümer; Dinge; Dinger; Güter; Inventar; Sachen; Zeug Besitz; Besitztum; Effekte; Eigentum; Recht; Resultate
trabajos Besitztümer; Dinge; Dinger; Güter; Inventar; Sachen; Zeug
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
dominio Domäne

Synonyms for "Inventar":

  • Einrichtungsgegenstand; nicht lebendes Objekt; unbelebtes Objekt
  • Bestand; Bestandsverzeichnis; Lagerbestand

Wiktionary Übersetzungen für Inventar:


Cross Translation:
FromToVia
Inventar inventario inventory — stock of an item on hand at a particular location or business
Inventar inventario inventory — detailed list of all of the items on hand
Inventar inventario inventaire — Inventaire d’un stock (3)

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für Inventar



Spanisch

Detailübersetzungen für Inventar (Spanisch) ins Deutsch

inventar:

inventar Verb

  1. inventar (idear; imaginar; apretar; )
    ausdenken; erfinden; ersinnen; phantasieren; planen; sich ausdenken; erdichten; austüfteln; ausklügeln
    • ausdenken Verb (denke aus, denkst aus, denkt aus, dachte aus, dachtet aus, ausgedacht)
    • erfinden Verb (erfinde, erfindest, erfindet, erfand, erfandet, erfunden)
    • ersinnen Verb
    • phantasieren Verb (phantasiere, phantasierst, phantasiert, phantasierte, phantasiertet, phantasiert)
    • planen Verb (plane, planst, plant, plante, plantet, geplant)
    • sich ausdenken Verb (denke mich aus, denkst dich aus, denkt sich aus, dachte sich aus, dachtet euch aus, sich ausgedacht)
    • erdichten Verb (erdichte, erdichtest, erdichtet, erdichtete, erdichtetet, erdichtet)
    • austüfteln Verb (tüftele aus, tüftelst aus, tüftelt aus, tüftelte aus, tüfteltet aus, ausgetüftelt)
    • ausklügeln Verb (klügele aus, klügelst aus, klügelt aus, klügelte aus, klügeltet aus, ausgeklügelt)
  2. inventar (descubrir; averiguar; detectar; enterarse)
    herausfinden; erfinden
  3. inventar (fingir; pretender; simular)
    heucheln; so tun als ob

Konjugationen für inventar:

presente
  1. invento
  2. inventas
  3. inventa
  4. inventamos
  5. inventáis
  6. inventan
imperfecto
  1. inventaba
  2. inventabas
  3. inventaba
  4. inventábamos
  5. inventabais
  6. inventaban
indefinido
  1. inventé
  2. inventaste
  3. inventó
  4. inventamos
  5. inventasteis
  6. inventaron
fut. de ind.
  1. inventaré
  2. inventarás
  3. inventará
  4. inventaremos
  5. inventaréis
  6. inventarán
condic.
  1. inventaría
  2. inventarías
  3. inventaría
  4. inventaríamos
  5. inventaríais
  6. inventarían
pres. de subj.
  1. que invente
  2. que inventes
  3. que invente
  4. que inventemos
  5. que inventéis
  6. que inventen
imp. de subj.
  1. que inventara
  2. que inventaras
  3. que inventara
  4. que inventáramos
  5. que inventarais
  6. que inventaran
miscelánea
  1. ¡inventa!
  2. ¡inventad!
  3. ¡no inventes!
  4. ¡no inventéis!
  5. inventado
  6. inventando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

inventar [el ~] Nomen

  1. el inventar (fantasear)
    Phantasieren; Servieren

Übersetzung Matrix für inventar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Phantasieren fantasear; inventar
Servieren fantasear; inventar servir; servir al mesa
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
ausdenken apretar; compendiar; comprimir; concentrarse; condensarse; divagar; estrujar; fantasear; idear; imaginar; inventar; pensar; planear agradar; considerar; contemplar; fantasear; idear; meditar; pensar; planear; planificar; programar; reflexionar; reflexionar sobre
ausklügeln apretar; compendiar; comprimir; concentrarse; condensarse; divagar; estrujar; fantasear; idear; imaginar; inventar; pensar; planear descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; desleír; disolver; disolverse; planear; planificar; programar; resolver; solucionar
austüfteln apretar; compendiar; comprimir; concentrarse; condensarse; divagar; estrujar; fantasear; idear; imaginar; inventar; pensar; planear planear; planificar; programar
erdichten apretar; compendiar; comprimir; concentrarse; condensarse; divagar; estrujar; fantasear; idear; imaginar; inventar; pensar; planear contar un cuento chino; fingir; pretender
erfinden apretar; averiguar; compendiar; comprimir; concentrarse; condensarse; descubrir; detectar; divagar; enterarse; estrujar; fantasear; idear; imaginar; inventar; pensar; planear agradar; armar; compilar; componer; concebir; considerar; contar un cuento chino; contemplar; convertirse en; crear; desarrollar; desarrollarse; diseñar; evolucionar; fabricar; fantasear; fingir; formar; ganar; hacer; idear; meditar; montar; pensar; pretender; producir; reflexionar; reflexionar sobre; remendar; reparar; trazar
ersinnen apretar; compendiar; comprimir; concentrarse; condensarse; divagar; estrujar; fantasear; idear; imaginar; inventar; pensar; planear agradar; considerar; contar un cuento chino; contemplar; fantasear; idear; meditar; pensar; reflexionar; reflexionar sobre
herausfinden averiguar; descubrir; detectar; enterarse; inventar
heucheln fingir; inventar; pretender; simular arremolinar; arremolinarse; atarse; dar vueltas; dar vueltas a; fingir; girar; ponerse; pretender; rodar
phantasieren apretar; compendiar; comprimir; concentrarse; condensarse; divagar; estrujar; fantasear; idear; imaginar; inventar; pensar; planear agradar; cascar; charlar; comprar tonteras; considerar; contemplar; cotorrear; decir tonterías; delirar; desvariar; disparatar; fantasear; idear; meditar; parlotear; pensar; reflexionar; reflexionar sobre
planen apretar; compendiar; comprimir; concentrarse; condensarse; divagar; estrujar; fantasear; idear; imaginar; inventar; pensar; planear inventar un plan; planear; planificar; programar; tramar; urdir
sich ausdenken apretar; compendiar; comprimir; concentrarse; condensarse; divagar; estrujar; fantasear; idear; imaginar; inventar; pensar; planear agradar; considerar; contemplar; elaborar con ideas; fantasear; idear; inventar un plan; meditar; pensar; planear; planificar; programar; reflexionar; reflexionar sobre; tramar; urdir
so tun als ob fingir; inventar; pretender; simular

Synonyms for "inventar":


Wiktionary Übersetzungen für inventar:

inventar
verb
  1. erfinden
  1. (transitiv) eine technische Neuheit erdenken; eine Erfindung machen

Cross Translation:
FromToVia
inventar ausdenken feign — to give a mental existence to something
inventar erfinden invent — design a new process or mechanism
inventar ausdenken bedenken — door nadenken vinden

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für Inventar