Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
aflicción
|
Bekümmernis; Betrübnis; Gram; Trauer; Traurigkeit; Trübsal
|
Betrübnis; Bitterkeit; Folter; Gram; Groll; Katastrophe; Kummer; Lebensmüdigkeit; Leid; Misere; Mißgeschick; Mutlosigkeit; Mühe; Not; Pein; Qual; Quälerei; Ratlosigkeit; Schererei; Scherereien; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Schmerz; Schwermut; Tragödie; Traurigkeit; Trübsal; Trübseligkeit; Trübsinnigkeit; Unannehmlichkeit; Unglück; Verbitterung; Verdrießlichkeit; Verdruß; Verzweiflung; Ärger; Ärgernis
|
avinagrado
|
Bekümmernis; Gram; Griesgram; Kummer; Trauer; Trübsal; Verdrießlichkeit; Verdruß
|
Belästigung; Griesgram; Qual; Quälung
|
dolor
|
Bekümmernis; Gram; Griesgram; Kummer; Trauer; Trübsal; Verdrießlichkeit; Verdruß
|
Gram; Kummer; Leid; Mühe; Pein; Schererei; Scherereien; Schmerz; Schmerzen; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; Verdruß; Ärger; Ärgernis; Übel
|
duelo
|
Bekümmernis; Gram; Griesgram; Kummer; Trauer; Trübsal; Verdrießlichkeit; Verdruß
|
Duell; Gram; Kummer; Leid; Mensur; Mühe; Pein; Schererei; Scherereien; Schmerz; Schwankung; Unannehmlichkeit; Unentschlossenheit; Unschlüssigkeit; Verdrießlichkeit; Zweikampf; Ärger; Ärgernis
|
melancolía
|
Bekümmernis; Betrübnis; Gram; Trauer; Traurigkeit; Trübsal
|
Betrübnis; Folter; Kummer; Lebensmüdigkeit; Melancholie; Mutlosigkeit; Qual; Quälerei; Ratlosigkeit; Schwermut; Schwermütigkeit; Traurigkeit; Trübsal; Trübsinn; Verzweiflung; Wehmut
|
miseria
|
Bekümmernis; Gram; Griesgram; Kummer; Trauer; Trübsal; Verdrießlichkeit; Verdruß
|
Armut; Bedürftigkeit; Betrübnis; Chagrin; Druck; Elend; Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Getratsche; Gram; Griesgram; Hilfebedürftigkeit; Hilfsbedürftigkeit; Jämmerlichkeit; Kargheit; Katastrophe; Kummer; Last; Leid; Lästigkeit; Misere; Mißgeschick; Mühe; Not; Pein; Rückschläge; Schererei; Scherereien; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Schmerz; Schwierigkeit; Seuche; Sorge; Spärlichkeit; Stümperei; Trauer; Traurigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Unglück; Verdrießlichkeit; Zusammenbruch; Ärger; Ärgernis; Ärmlichkeit
|
pena
|
Bekümmernis; Betrübnis; Gram; Griesgram; Kummer; Trauer; Traurigkeit; Trübsal; Verdrießlichkeit; Verdruß
|
Betrübnis; Chagrin; Elend; Erbarmen; Folter; Gram; Griesgram; Hilfebedürftigkeit; Kummer; Last; Lebensmüdigkeit; Leid; Lästigkeit; Mitleid; Mutlosigkeit; Mühe; Pein; Qual; Quälerei; Ratlosigkeit; Schererei; Scherereien; Schmerz; Schwermut; Schwierigkeit; Strafinstrument; Strafmittel; Stümperei; Trauer; Traurigkeit; Trübsal; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Verdrießlichkeit; Verdruß; Verzweiflung; Ärger; Ärgernis
|
tormento
|
Bekümmernis; Gram; Griesgram; Kummer; Trauer; Trübsal; Verdrießlichkeit; Verdruß
|
|
tristeza
|
Bekümmernis; Betrübnis; Gram; Griesgram; Kummer; Trauer; Traurigkeit; Trübsal; Verdrießlichkeit; Verdruß
|
Bedauerlichkeit; Betrübnis; Folter; Gram; Kummer; Lebensmüdigkeit; Leid; Melancholie; Mutlosigkeit; Mühe; Pein; Qual; Quälerei; Ratlosigkeit; Schererei; Scherereien; Schmerz; Schmerzen; Schwermut; Schwermütigkeit; Trauer; Traurigkeit; Trübsal; Trübsinn; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; Verdruß; Verzweiflung; Ärger; Ärgernis
|
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
avinagrado
|
|
brummig; griesgrämig; grimmig; irritiert; knurrig; kribbelig; mürrisch; nörglerisch; sauertöpfisch; schlechtgelaunt; unwirsch; verdrießlich
|