Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
evitar
|
|
Abdrehen; Abwenden; Wegdrehen
|
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
disentir
|
aus dem Weg gehen; ausweichen; vermeiden
|
ausreißen; ausweichen vor etwas; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwenden; entwischen; fliehen; flüchten; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten
|
divergir
|
aus dem Weg gehen; ausweichen; vermeiden
|
ausreißen; ausweichen vor etwas; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwenden; entwischen; fliehen; flüchten; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten
|
eludir
|
aus dem Weg gehen; ausweichen; vermeiden
|
ausbrechen; ausreißen; ausrücken; aussteigen; ausweichen vor etwas; durchbrennen; entfahren; entfallen; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; hintergehen; umzegeln; überlaufen
|
escapar
|
aus dem Weg gehen; ausweichen; vermeiden
|
annehmen; ausbrechen; ausgleiten; ausreißen; ausrutschen; ausrücken; aussteigen; ausweichen vor etwas; befreien; bekommen; davoneilen; durchbrennen; empfangen; entfahren; entfallen; entfliehen; entgegenehmen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwenden; entwischen; erhalten; fliehen; flüchten; fortrennen; frei kommen; freikommen; freilassen; freimachen; gleiten; glitschen; hinnehmen; hinterziehen; in Empfang nehmen; klauen; rauben; rutschen; schleudern; schlittern; sich aneignen; sich befreien; sich versprechen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; versprechen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten
|
escapar de
|
aus dem Weg gehen; ausweichen; vermeiden
|
annehmen; ausbrechen; ausreißen; aussteigen; ausweichen vor etwas; bekommen; davoneilen; durchbrennen; empfangen; entfliehen; entgegenehmen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; erhalten; fliehen; flüchten; fortrennen; hinnehmen; in Empfang nehmen
|
escaparse de
|
aus dem Weg gehen; ausweichen; vermeiden
|
ausreißen; ausweichen vor etwas; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten
|
esquivar a alguien
|
aus dem Weg gehen; ausweichen; vermeiden
|
|
evadir
|
aus dem Weg gehen; ausweichen; vermeiden
|
ausbrechen; ausreißen; aussteigen; ausweichen vor etwas; davoneilen; durchbrennen; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen; frei kommen
|
evadirse de
|
aus dem Weg gehen; ausweichen; vermeiden
|
ausreißen; ausweichen vor etwas; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten
|
evitar
|
aus dem Weg gehen; ausweichen; vermeiden
|
abwehren; annehmen; ausreißen; ausweichen vor etwas; bekommen; empfangen; entfliehen; entgegenehmen; entgehen; entkommen; entlaufen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwenden; entwischen; erhalten; fliehen; flüchten; hinnehmen; hintergehen; hinterziehen; in Empfang nehmen; klauen; rauben; sich aneignen; sich wehren; stehlen; umzegeln; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; verhüten; vermeiden; veruntreuen; vorkommen; wegschnappen; wehren; zurückbehalten; zurückhalten; zuvorkommen; überholen
|
rehuir
|
aus dem Weg gehen; ausweichen; vermeiden
|
|
sortear
|
aus dem Weg gehen; ausweichen; vermeiden
|
auslosen; ausreißen; ausweichen vor etwas; durch das Los angewiesen werden; einteilen; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; gliedern; gruppieren; hintergehen; klassifizieren; ordnen; sortieren; umzegeln; verlosen
|