Übersicht
Deutsch nach Französisch: mehr Daten
-
Ding:
- article; objet; chose; truc; camelote; produit; enfant; bambin; petite fille; petit; petit garçon; môme; mioche; bébé; asticot; tout-petit; vermisseau; avorton; gamin; moutard; gosse; têtard; petiot; nabot; petit enfant; jeune enfant; futilité; babiole; petite chose; rien; rien du tout; chose sans importance; bagatelle
- Wiktionary:
Französisch nach Deutsch: mehr Daten
-
Ding:
The word Ding exists in our database, but we currently do not have a translation from French to German.-
Synonyms for "ding":
dong; drelin; dring
-
Synonyms for "ding":
Deutsch
Detailübersetzungen für Ding (Deutsch) ins Französisch
Ding:
-
Ding (Gegenstand; Artikel; Objekt; Sache; Ware; Gerät; Gegenstände; Zeug; Sachen)
-
Ding (Kind)
-
Ding (Kleines Kind; Kind)
-
Ding (Kleinkind; Knabe; Sprößling; Dreikäsehoch; Knirps; Kind; Kleine; Gör; Dingelchen; Wicht; Kerlchen)
le mioche; le bébé; le bambin; l'asticot; le tout-petit; le vermisseau; l'avorton; le gamin; l'enfant; le moutard; le gosse; le têtard; le petiot; le petit; la petite fille; le nabot; le petit enfant; le petit garçon; le jeune enfant -
Ding (Kleinigkeit; Lappalie; Bagatelle; Dingelchen)
la futilité; la babiole; la petite chose; le rien; le rien du tout; la chose sans importance; la bagatelle
Übersetzung Matrix für Ding:
Synonyms for "Ding":
Wiktionary Übersetzungen für Ding:
Ding
Cross Translation:
noun
Ding
-
(Plural 2) junges Mädchen (umgangssprachlich)
- Ding → truc
-
(Plural 1) Angelegenheit (verallgemeinernd)
-
(Plural 2) fragwürdiges oder normwidriges Verhalten (euphemistisch)
- Ding → chose
-
Gegenstand, dessen Eigenschaften nicht nahe bezeichnen sind
- Ding → chose
noun
-
chose dont on doit s’occuper
-
sujet de quelque occupation
-
Ce qui fait qu’une chose est ou s’opère.
- cause → Grund; Rechtsfall; Rechtssache; Ursache; Verursachung; Angelegenheit; Ding; Sache; Werk; Affäre; Geschichte; Fall; Anlaß; Veranlassung
-
Permet de désigner un objet, une idée, un concept ou une abstraction quelconque, sans avoir à l’identifier ou à le nommer
- chose → Ding; Sache; Objekt; Werk; Angelegenheit; Affäre; Gegenstand; Fall
-
Rappelle un mot, une idée, un évènement, ou une énumération dont on parle ou dont on vient de parler ou dont l’on va parler
- chose → Ding; Sache; Angelegenheit
-
chose tangible et visible, concrète. Chose perceptible par la vue et le toucher. Chose, dans un sens indéterminé.
- objet → Begriff; Ding; Gegenstand; Objekt
-
résultat créatif de l’activité humaine.
-
Quelque chose dont on ne connaît pas le nom
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Ding | → Thing | ↔ Thing — public assembly |
• Ding | → truc; article | ↔ item — distinct physical object |
• Ding | → chose; truc; machin | ↔ thing — that which is considered to exist as a separate entity, object, quality or concept |
• Ding | → chose | ↔ ding — voorwerp |
Verwandte Übersetzungen für Ding
Französisch