Deutsch

Detailübersetzungen für Tat (Deutsch) ins Französisch

Tat:

Tat [die ~] Nomen

  1. die Tat (Freizeitbeschäftigung; Leistung; Tätigkeit; )
    l'hobby; le passe-temps
  2. die Tat (Akt; Handlung; Werk)
    l'action; l'acte; le geste; le fait

Übersetzung Matrix für Tat:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
acte Akt; Handlung; Tat; Werk Arbeitsleistung; Ausübung; Dokument; Großtat; Leistung; Schriftstück; Urkunde; Verrichtung; Vollziehung
action Akt; Handlung; Tat; Werk Agieren; Aktie; Aktion; Aktivität; Anstellerei; Anteil; Aufgabe; Bestandteil; Demonstration; Einführung; Einwirkung; Element; Forderung; Handeln; Kundgebung; Manifestation; Segment; Stück; Teil; Teilchen; Ziererei
fait Akt; Handlung; Tat; Werk Affäre; Angelegenheit; Begebenheit; Eintreten; Ereignis; Fakt; Fall; Frage; Geschehen; Sache; Tatsache; Vorfall; Vorgang; Zwischenfall
geste Akt; Handlung; Tat; Werk Bewegung; Gebärde; Geste; Körperbewegung; Signal; Wink; Zeichen
hobby Arbeit; Aufgabe; Beschäftigung; Freizeitbeschäftigung; Leistung; Tat; Tätigkeit Hobby; Liebhaberei; Steckenpferd; Zeitvertreib
passe-temps Arbeit; Aufgabe; Beschäftigung; Freizeitbeschäftigung; Leistung; Tat; Tätigkeit Hobby; Liebhaberei; Steckenpferd; Zeitvertreib
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
fait aus; ausgeführt; beendet; bereit; durchgeführt; einsatzbereit; erledigt; erschaffen; fertig; gar; geboren; gebürtig; gemacht; geschaffen; geschafft; hergestellt; klar; kreiert; neu hergestellt; parat; produziert; vollendet; vollzogen

Synonyms for "Tat":


Wiktionary Übersetzungen für Tat:

Tat
noun
  1. einmalige Handlung, die etwas Gutes oder Böses bewirkt
Tat
noun
  1. Tout ce qu’on fait (sens général)
  2. Ce que quelqu’un fait, a fait ou fera.

Cross Translation:
FromToVia
Tat acte act — deed
Tat action; acte; haut fait deed — action
Tat prestation; performance prestatie — resultaat van een actie (die vaak met enige moeite gepaard gaat)
Tat acte handeling — datgene dat gedaan is
Tat acte; action daad — bewust gepleegde handeling

tun:

tun Verb (tue, tuest, tut, tat, tatet, getan)

  1. tun (verrichten; betreiben; treiben; )
    faire; accomplir; exécuter; réaliser; s'acquitter de
    • faire Verb (fais, fait, faisons, faites, )
    • accomplir Verb (accomplis, accomplit, accomplissons, accomplissez, )
    • exécuter Verb (exécute, exécutes, exécutons, exécutez, )
    • réaliser Verb (réalise, réalises, réalisons, réalisez, )
  2. tun (ins Leben rufen; machen; produzieren; )
    faire; créer; fabriquer; construire; réaliser; concevoir; élaborer; former; confectionner
    • faire Verb (fais, fait, faisons, faites, )
    • créer Verb (crée, crées, créons, créez, )
    • fabriquer Verb (fabrique, fabriques, fabriquons, fabriquez, )
    • construire Verb (construis, construit, construisons, construisez, )
    • réaliser Verb (réalise, réalises, réalisons, réalisez, )
    • concevoir Verb (conçois, conçoit, concevons, concevez, )
    • élaborer Verb (élabore, élabores, élaborons, élaborez, )
    • former Verb (forme, formes, formons, formez, )
    • confectionner Verb (confectionne, confectionnes, confectionnons, confectionnez, )
  3. tun (arbeiten; verrichten)
    travailler; réaliser; effectuer; exécuter
    • travailler Verb (travaille, travailles, travaillons, travaillez, )
    • réaliser Verb (réalise, réalises, réalisons, réalisez, )
    • effectuer Verb (effectue, effectues, effectuons, effectuez, )
    • exécuter Verb (exécute, exécutes, exécutons, exécutez, )
  4. tun (vorgehen; funktionieren; arbeiten)
    opérer; procéder; faire marcher; mettre en marche; agir; manipuler; faire un procès à; s'occuper de; s'y prendre
    • opérer Verb (opère, opères, opérons, opérez, )
    • procéder Verb (procède, procèdes, procédons, procédez, )
    • agir Verb (agis, agit, agissons, agissez, )
    • manipuler Verb (manipule, manipules, manipulons, manipulez, )
  5. tun (agieren; handeln)
    agir; opérer
    • agir Verb (agis, agit, agissons, agissez, )
    • opérer Verb (opère, opères, opérons, opérez, )
  6. tun (funktionieren; handeln; machen; )
    fonctionner; marcher
    • fonctionner Verb (fonctionne, fonctionnes, fonctionnons, fonctionnez, )
    • marcher Verb (marche, marches, marchons, marchez, )
  7. tun (gebrauchen; benutzen; verwenden; )
    utiliser; faire usage de; user; user de; employer; se servir de
    • utiliser Verb (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • user Verb (use, uses, usons, usez, )
    • user de Verb
    • employer Verb (emploie, emploies, employons, employez, )

Konjugationen für tun:

Präsens
  1. tue
  2. tuest
  3. tut
  4. tuen
  5. tut
  6. tuen
Imperfekt
  1. tat
  2. tatst
  3. tat
  4. taten
  5. tatet
  6. taten
Perfekt
  1. habe getan
  2. hast getan
  3. hat getan
  4. haben getan
  5. habt getan
  6. haben getan
1. Konjunktiv [1]
  1. tue
  2. tuest
  3. tue
  4. tuen
  5. tuet
  6. tuen
2. Konjunktiv
  1. täte
  2. tätest
  3. täte
  4. täten
  5. tätet
  6. täten
Futur 1
  1. werde tun
  2. wirst tun
  3. wird tun
  4. werden tun
  5. werdet tun
  6. werden tun
1. Konjunktiv [2]
  1. würde tun
  2. würdest tun
  3. würde tun
  4. würden tun
  5. würdet tun
  6. würden tun
Diverses
  1. tue!
  2. tut!
  3. tuen Sie!
  4. getan
  5. tund
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Übersetzung Matrix für tun:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
accomplir ausrichten; ausüben; betreiben; erfüllen; erledigen; erreichen; handeln; leisten; schaffen; schütten; treiben; tun; verrichten; vollziehen; vornehmen ablegen; abmachen; bewirken; bilden; durchsetzen; eintreten; erledigen; erzeugen; fertig bringen; fertigbringen; herstellen; hinkriegen; realisieren; schaffen; sich vollziehen; verwirklichen; vollbringen; vollführen; vollstrecken; vollziehen; wahrmachen; zurechtbringen; zurücklegen; zustande bringen
agir agieren; arbeiten; funktionieren; handeln; tun; vorgehen
concevoir anfertigen; bilden; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; formen; gestalten; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; konstruieren; kreieren; machen; produzieren; schaffen; schöpfen; skizzieren; tun; verfertigen ausdenken; ausklügeln; austüfteln; begreifen; durchschauen; einsehen; entwerfen; entwickeln; erfassen; erfinden; erkennen; fassen; hervorbringen; kapieren; konstruieren; konzipieren; kreieren; planen; realisieren; schnallen; schätzen; sich ausdenken; taxieren; verstehen; voranschlagen
confectionner anfertigen; bilden; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; formen; gestalten; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; konstruieren; kreieren; machen; produzieren; schaffen; schöpfen; skizzieren; tun; verfertigen
construire anfertigen; bilden; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; formen; gestalten; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; konstruieren; kreieren; machen; produzieren; schaffen; schöpfen; skizzieren; tun; verfertigen anbauen; anlegen; anordnen; aufbauen; aufführen; aufheben; aufrichten; aufrücken; aufsetzen; aufstellen; aufziehen; ausbauen; ausbreiten; ausdehnen; ausrichten; ausweiten; bauen; begründen; deichseln; einrichten; erbauen; erheben; errichten; erweitern; etablieren; expandieren; gründen; herrichten; hissen; installieren; konstruieren; organisieren; regeln; setzen; starten; steigen; veranstalten; vergrößern; wallen; zusammenschlagen
créer anfertigen; bilden; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; formen; gestalten; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; konstruieren; kreieren; machen; produzieren; schaffen; schöpfen; skizzieren; tun; verfertigen anfertigen; anordnen; aufbauen; aufstellen; ausrichten; bauen; deichseln; einrichten; entwickeln; erbauen; errichten; erstellen; erzeugen; fabrizieren; fertigbringen; formieren; herrichten; herstellen; hinkriegen; machen; organisieren; produzieren; regeln; schaffen; veranstalten; verfassen; verfertigen; vorbringen; zeugen; ziehen
effectuer arbeiten; tun; verrichten abmachen; bewirken; bilden; durchsetzen; eintreten; erledigen; erzeugen; fertig bringen; fertigbringen; herstellen; hinkriegen; kontrollieren; nachprüfen; prüfen; realisieren; schaffen; sich vollziehen; testen; verwirklichen; vollbringen; vollführen; vollstrecken; vollziehen; zurechtbringen; zustande bringen; überprüfen
employer anwenden; benutzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden abbauen; anwenden; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; inBetriebsetzen; schaffen; verwenden
exécuter arbeiten; ausrichten; ausüben; betreiben; erfüllen; erledigen; erreichen; handeln; leisten; schaffen; schütten; treiben; tun; verrichten; vollziehen; vornehmen abmachen; abschießen; ausführen; ausschalten; ausüben; betreiben; bewirken; durchsetzen; eintreten; erledigen; ermorden; erschiessen; erschießen; exekutieren; fertig bringen; fertigbringen; fusilieren; hinkriegen; hinrichten; liquidieren; niederschießen; pflegen; schaffen; sich vollziehen; totschießen; treiben; töten; umbringen; vernichten; vollbringen; vollführen; vollstrecken; vollziehen
fabriquer anfertigen; bilden; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; formen; gestalten; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; konstruieren; kreieren; machen; produzieren; schaffen; schöpfen; skizzieren; tun; verfertigen anfertigen; ausfädeln; aushecken; ausknobeln; eintreten; entwickeln; erzeugen; fabrizieren; fertigbringen; herstellen; machen; produzieren; sich ausdenken; sich vollziehen; treiben; verfassen; verfertigen; vorbringen; zeugen
faire anfertigen; ausrichten; ausüben; betreiben; bilden; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erfüllen; erledigen; erreichen; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; formen; gestalten; handeln; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; konstruieren; kreieren; leisten; machen; produzieren; schaffen; schöpfen; schütten; skizzieren; treiben; tun; verfertigen; verrichten; vollziehen; vornehmen Sport treiben; abmachen; anfangen; anheben; anrichten; anstiften; antun; aufnehmen; auslösen; ausüben; beginnen; betreiben; bewirken; einsetzen; erledigen; fertig bringen; herbeiführen; hinkriegen; pflegen; schaffen; starten; treiben; verursachen
faire marcher arbeiten; funktionieren; tun; vorgehen anschalten; einschalten; fortbewegen; zum besten haben
faire un procès à arbeiten; funktionieren; tun; vorgehen
faire usage de anwenden; benutzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; verwenden
fonctionner erfüllen; funktionieren; gehen; handeln; leisten; machen; schaffen; schieben; schütten; treiben; tun; verrichten
former anfertigen; bilden; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; formen; gestalten; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; konstruieren; kreieren; machen; produzieren; schaffen; schöpfen; skizzieren; tun; verfertigen aufstellen; ausbilden; bearbeiten; beibringen; bilden; einstudieren; einüben; entwickeln; erziehen; formen; formieren; gestalten; großbringen; heranbilden; kneten; lehren; modellieren; proben; repetieren; studieren; trainieren; unterrichten; üben
manipuler arbeiten; funktionieren; tun; vorgehen behandeln; manipulieren
marcher erfüllen; funktionieren; gehen; handeln; leisten; machen; schaffen; schieben; schütten; treiben; tun; verrichten aufmarschieren; ausrücken; gefallen; in Wirkung sein; passen; schmecken
mettre en marche arbeiten; funktionieren; tun; vorgehen Gespräch anknöpfen; Zur Sprache bringen; anfangen; anheben; ankurbeln; anregen; anschalten; anschneiden; aufmuntern; aufmöbeln; aufnehmen; aufpolieren; aufwerfen; beginnen; betätigen; einleiten; einläuten; einschalten; einsetzen; ermuntern; ermutigen; in Funktion setzen; reizen; starten; stimulieren; verbessern; zusprechen
opérer agieren; arbeiten; funktionieren; handeln; tun; vorgehen
procéder arbeiten; funktionieren; tun; vorgehen
réaliser anfertigen; arbeiten; ausrichten; ausüben; betreiben; bilden; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erfüllen; erledigen; erreichen; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; formen; gestalten; handeln; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; konstruieren; kreieren; leisten; machen; produzieren; schaffen; schöpfen; schütten; skizzieren; treiben; tun; verfertigen; verrichten; vollziehen; vornehmen aufschnappen; begreifen; bekommen; bewirken; bilden; davontragen; durchschauen; durchsetzen; einsehen; eintreten; entstehen; erfassen; ergreifen; erhalten; erkennen; erkämpfen; erreichen; erwerben; erzeugen; erzielen; fassen; fertigbringen; gewinnen; herstellen; hinkriegen; holen; inszenieren; kapieren; realisieren; schaffen; schlagen; sich vollziehen; siegen; triumphieren; verstehen; verwerten; verwirklichen; vollbringen; vollführen; zu stande kommen; zurechtbringen; zustande bringen; überwinden
s'acquitter de ausrichten; ausüben; betreiben; erfüllen; erledigen; erreichen; handeln; leisten; schaffen; schütten; treiben; tun; verrichten; vollziehen; vornehmen abmachen; abrechnen; abtragen; ausgleichen; befriedigen; beilegen; bezahlen; erledigen; fertig bringen; nachzahlen; tilgen; zahlen
s'occuper de arbeiten; funktionieren; tun; vorgehen Knöpfe bedienen; anrichten; auftischen; auftragen; bedienen; beschäftigen; dienen; herein lassen; hinein lassen; servieren; sich beschäftigen; unterhalten; zu tun haben
s'y prendre arbeiten; funktionieren; tun; vorgehen
se servir de anwenden; benutzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden abbauen; anwenden; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; inBetriebsetzen; schaffen; verwenden
travailler arbeiten; tun; verrichten arbeiten; arbeiten gehen; formen; gestalten; kneten; lernen; modellieren; studieren; zur Arbeit gehen
user anwenden; benutzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden abnutzen; abtragen; anwenden; aufarbeiten; aufbrauchen; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; auftragen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; konsumieren; verbrauchen; verschleißen; verwenden; verwirken; verzehren; zehren
user de anwenden; benutzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden abbauen; anwenden; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; inBetriebsetzen; schaffen; verwenden
utiliser anwenden; benutzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden abbauen; anwenden; aufarbeiten; aufbrauchen; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; ausnutzen; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; inBetriebsetzen; konsumieren; schaffen; verbrauchen; verwenden
élaborer anfertigen; bilden; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; formen; gestalten; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; konstruieren; kreieren; machen; produzieren; schaffen; schöpfen; skizzieren; tun; verfertigen ausarbeiten; entwerfen; entwickeln; erfinden; genauerumschreiben; hervorbringen; konstruieren; kreieren

Synonyms for "tun":


Wiktionary Übersetzungen für tun:

tun tun
verb
  1. bâtir, élever, avec de la pierre, du bois, du métal, etc., d’après un plan déterminé.
  2. exécuter ou faire exécuter certains ouvrages suivant les procédés d’un art mécanique, en atelier ou en usine.
  3. Créer, produire, fabriquer
  4. Placer une personne, ou un animal, ou une chose dans un lieu déterminé. (Sens général).
  5. Être indépendant, sans pertinence ni lien quelconque.
  6. accomplir une œuvre, produire un effet.
  7. placer, mettre sur quelque chose.

Cross Translation:
FromToVia
tun agir; faire act — to do something
tun faire do — perform, execute
tun placer; mettre; poser put — to place something somewhere
tun lutter; s'efforcer; combattre struggle — to strive, to labour in difficulty, to fight
tun faire doen — een actie ondernemen

Verwandte Übersetzungen für Tat



Französisch

Detailübersetzungen für Tat (Französisch) ins Deutsch

état:

état [le ~] Nomen

  1. l'état (condition; situation; position; prise de position)
    der Zustand; die Kondition; die Beschaffenheit; der Gemütszustand
  2. l'état (prestige; statut; considération; respectabilité)
    Ansehen; die Prestige
  3. l'état (nation; Etat; royaume; )
    Land; der Staat; Reich; die Nation
  4. l'état (situation; condition; disposition; )
    der Zustand; die Kondition; die Verfassung; die Beschaffenheit
  5. l'état
    der Zustand; der Status
  6. l'état
    der Status
  7. l'état
    der Zustand

Übersetzung Matrix für état:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Ansehen considération; prestige; respectabilité; statut; état air; airs; allure; aperception; apparence; aspect; autorité; extérieur; honorabilité; image perçue; impression; mine; observation; perception; pouvoir; puissance; reconnaissance sociale; regard; respectabilité
Beschaffenheit circonstance; condition; disposition; ennuis; position; prise de position; situation; tracas; état configuration; façon; forme; manière; moule; qualité
Gemütszustand condition; position; prise de position; situation; état disposition d'âme; disposition mentale; humeur; moral; état d'esprit; état d'âme; état mental
Kondition circonstance; condition; disposition; ennuis; position; prise de position; situation; tracas; état condition; configuration; critère; demande; exigence; façon; forme; manière; moule; stipulation
Land Etat; autorités; circonstance; condition; empire; nation; peuple; royaume; situation; état campagne; mère patrie; patrie; pays d'origine; pays natal; paysage; terre
Nation Etat; autorités; circonstance; condition; empire; nation; peuple; royaume; situation; état mère patrie; nation; patrie; pays d'origine; pays natal; peuple
Prestige considération; prestige; respectabilité; statut; état
Reich Etat; autorités; circonstance; condition; empire; nation; peuple; royaume; situation; état royaume
Staat Etat; autorités; circonstance; condition; empire; nation; peuple; royaume; situation; état Etat; autorité; autorités; empire; gouvernement; pouvoir public; royaume; État
Status état disponibilité; limite d'approbation autorisée; reconnaissance sociale; statut; statut de connexion; statut de paiement
Verfassung circonstance; condition; disposition; ennuis; situation; tracas; état composition; configuration; constitution; constitution physique; constitutions; construction; emplacement; façon; forme; loi fondamentale; manière; moule; physique; position; situation
Zustand circonstance; condition; disposition; ennuis; position; prise de position; situation; tracas; état emplacement; position; situation

Synonyms for "état":


Wiktionary Übersetzungen für état:

état
noun
  1. Disposition de quelqu’un, de quelque chose
  2. Profession, condition
état
noun
  1. Art und Weise, wie etwas zu einem bestimmen Zeitpunkt ist
  2. qualitativer Zustand, in dem sich jemand oder etwas körperlich oder geistig befindet
  3. heutzutage sehr selten im Plural: Eigenart oder Zustand einer Sache
  4. geistig und emotional empfundener Körperzustand

Cross Translation:
FromToVia
état Staat staat — een land
état Provinz; Land province — A subdivision of government usually one step below the national level
état Zustand state — a condition

État:

État

  1. État
    der Staat

Übersetzung Matrix für État:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Staat État Etat; autorité; autorités; circonstance; condition; empire; gouvernement; nation; peuple; pouvoir public; royaume; situation; état

Wiktionary Übersetzungen für État:

État
noun
  1. Forme du gouvernement d’un peuple, d’une nation.
État
noun
  1. Gebiet, auf dem ein Staat liegt
  2. in der Schweiz: ein Kanton
  3. Gesamtheit der Einrichtungen, die dazu dienen, das Zusammenleben der auf einem abgegrenzten Territorium lebenden Menschen mithilfe von Gesetzgebung, Rechtsprechung und vollziehender Gewalt dauerhaft sicherzustellen

Cross Translation:
FromToVia
État Staat state — any sovereign polity
État Staat; Land state — a political division of a federation retaining a degree of autonomy