Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
affaires
|
Grübelei; Grübeln
|
Angelegenehiten; Beschäftigung; Beschäftigungen; Besitztümer; Dinge; Dinger; Geschäfte; Güter; Handel; Inventar; Kommerzie; Sachen; Tätigkeiten; Zeug
|
concentration
|
Grübeln; Konzentrieren
|
Anspannung; Dichte; Konzentration; Spannung
|
considération
|
Grübelei; Grübeln; Nachdenken
|
Abwägen; Abwägung; Achtung; Anerkenntnis; Anerkennung; Ansehen; Beachtung; Bedenken; Besinnung; Ehre; Ehrerbietung; Ehrfurcht; Erwägen; Erwägung; Hochachtung; Meditation; Nachdenken; Nachsinnen; Name; Prestige; Reflexion; Respekt; Ruf; Schonung; Schätzung; Verschonung; Wertung; Werturteil; Würdigung; Überlegung
|
contemplation
|
Grübelei; Grübeln; Nachdenken
|
Beobachten; Besinnung; Kontemplation; Meditation; Nachdenken; Reflexion; erneutes Erwägen
|
fait de gamberger
|
Grübeln; Sinnieren
|
|
méditation
|
Grübelei; Grübeln; Nachdenken; Nachsinnen; Sinnen; Sinnieren
|
Besinnung; Meditation; Nachdenken; Reflexion; erneutes Erwägen
|
réflexion
|
Grübelei; Grübeln; Nachdenken; Nachsinnen; Sinnen; Sinnieren
|
Abwägung; Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Besinnung; Bewußtsein; Denkweise; Echo; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Eingebung; Einkehr; Einsicht; Erkenntnis; Erwägen; Erwägung; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Gegenbild; Grübelei; Hall; Idee; Intellekt; Meditation; Meinung; Mühe; Mühsal; Nachdenken; Nachhall; Nachschall; Nachsinnen; Plackerei; Reflektion; Reflexion; Schall; Selbstbespiegelung; Spiegelbild; Spiegelung; Vernunft; Verstand; Vorstellung; Widerhall; Widerspiegelung; erneutes Erwägen; Überlegung
|
rêverie
|
Grübeln; Nachdenken; Nachsinnen; Sinnen; Sinnieren
|
Nachdenken
|
soucis
|
Grübelei; Grübeln
|
Besorgnis; Besorgtheit; Elend; Grübelei; Mühe; Mühsal; Not; Plackerei; Schlamassel; Schwierigkeit; Sorge
|
tracas
|
Grübelei; Grübeln
|
Beschaffenheit; Kondition; Krakeel; Kram; Sorge; Verfassung; Zustand
|