Übersicht
Deutsch nach Französisch:   mehr Daten
  1. versöhnen:
  2. Wiktionary:


Deutsch

Detailübersetzungen für versöhnen (Deutsch) ins Französisch

versöhnen:

versöhnen Verb (versöhne, versöhnst, versöhnt, versöhnte, versöhntet, versöhnt)

  1. versöhnen (beruhigen; beschwichtigen; schlichten; beilegen; besänftigen)
    se réconcilier; concilier; faire la paix; régler à l'amiable
    • concilier Verb (concilie, concilies, concilions, conciliez, )
  2. versöhnen (verbrüdern; aussöhnen; fraternisieren)
    fraterniser; réconcilier; unir
    • fraterniser Verb (fraternise, fraternises, fraternisons, fraternisez, )
    • réconcilier Verb (réconcilie, réconcilies, réconcilions, réconciliez, )
    • unir Verb (unis, unit, unissons, unissez, )

Konjugationen für versöhnen:

Präsens
  1. versöhne
  2. versöhnst
  3. versöhnt
  4. versöhnen
  5. versöhnt
  6. versöhnen
Imperfekt
  1. versöhnte
  2. versöhntest
  3. versöhnte
  4. versöhnten
  5. versöhntet
  6. versöhnten
Perfekt
  1. habe versöhnt
  2. hast versöhnt
  3. hat versöhnt
  4. haben versöhnt
  5. habt versöhnt
  6. haben versöhnt
1. Konjunktiv [1]
  1. versöhne
  2. versöhnest
  3. versöhne
  4. versöhnen
  5. versöhnet
  6. versöhnen
2. Konjunktiv
  1. versöhnte
  2. versöhntest
  3. versöhnte
  4. versöhnten
  5. versöhntet
  6. versöhnten
Futur 1
  1. werde versöhnen
  2. wirst versöhnen
  3. wird versöhnen
  4. werden versöhnen
  5. werdet versöhnen
  6. werden versöhnen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde versöhnen
  2. würdest versöhnen
  3. würde versöhnen
  4. würden versöhnen
  5. würdet versöhnen
  6. würden versöhnen
Diverses
  1. versöhn!
  2. versöhnt!
  3. versöhnen Sie!
  4. versöhnt
  5. versöhnend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Übersetzung Matrix für versöhnen:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
concilier beilegen; beruhigen; beschwichtigen; besänftigen; schlichten; versöhnen Freiden schließen; Frieden schließen; Streit beilegen; beilegen; beruhigen; beschwichtigen; besänftigen; einigen; gutmachen; in Einklang bringen; schlichten; unterhandeln; vereinbaren; vergleichen; vermitteln
faire la paix beilegen; beruhigen; beschwichtigen; besänftigen; schlichten; versöhnen Frieden schließen; Streit beilegen; beilegen; beruhigen; beschwichtigen; besänftigen; einigen; schlichten; vergleichen
fraterniser aussöhnen; fraternisieren; verbrüdern; versöhnen aussöhnen; sich versöhnen
réconcilier aussöhnen; fraternisieren; verbrüdern; versöhnen Freiden schließen; beilegen; gutmachen
régler à l'amiable beilegen; beruhigen; beschwichtigen; besänftigen; schlichten; versöhnen Frieden schließen; Streit beilegen; beilegen; beruhigen; beschwichtigen; besänftigen; einigen; schlichten; vergleichen
se réconcilier beilegen; beruhigen; beschwichtigen; besänftigen; schlichten; versöhnen Frieden schließen; Streit beilegen; abhandeln; abwickeln; aussöhnen; beilegen; beruhigen; beschwichtigen; besänftigen; einigen; schlichten; sich versöhnen; vergleichen
unir aussöhnen; fraternisieren; verbrüdern; versöhnen aneinanderkuppeln; aneinanderreihen; aussöhnen; bei einander bringen; bündeln; kombinieren; konzentrieren; koppeln; kuppeln; sich versöhnen; verbinden; vereinen; vereinigen; verketten; zusammenbringen; zusammenfügen; zusammenlegen

Synonyms for "versöhnen":


Wiktionary Übersetzungen für versöhnen:

versöhnen
verb
  1. remettre d’accord ensemble des personnes qui étaient brouiller.

Cross Translation:
FromToVia
versöhnen réconcilier verzoenen — vrede laten sluiten
versöhnen réconcilier reconcile — to restore a friendly relationship

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für versöhnen