Englisch
Detailübersetzungen für pardonable (Englisch) ins Spanisch
pardonable:
-
pardonable (forgivable; excusable)
Übersetzung Matrix für pardonable:
Other | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
- | excusable | |
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
excusable | excusable; forgivable; pardonable | |
perdonable | excusable; forgivable; pardonable |
Verwandte Wörter für "pardonable":
Synonyms for "pardonable":
Antonyme für "pardonable":
Verwandte Definitionen für "pardonable":
pardon:
Konjugationen für pardon:
present
- pardon
- pardon
- pardons
- pardon
- pardon
- pardon
simple past
- pardoned
- pardoned
- pardoned
- pardoned
- pardoned
- pardoned
present perfect
- have pardoned
- have pardoned
- has pardoned
- have pardoned
- have pardoned
- have pardoned
past continuous
- was pardoning
- were pardoning
- was pardoning
- were pardoning
- were pardoning
- were pardoning
future
- shall pardon
- will pardon
- will pardon
- shall pardon
- will pardon
- will pardon
continuous present
- am pardoning
- are pardoning
- is pardoning
- are pardoning
- are pardoning
- are pardoning
subjunctive
- be pardoned
- be pardoned
- be pardoned
- be pardoned
- be pardoned
- be pardoned
diverse
- pardon!
- let's pardon!
- pardoned
- pardoning
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
-
the pardon (absolution; remission; amnesty)
-
the pardon (remission; absolution)
-
the pardon (amnesty; remission; manumission; release; liberation; absolution)
-
the pardon (forgiveness; mercy; grace; remission; excuse; forgivingness)
Übersetzung Matrix für pardon:
Verwandte Wörter für "pardon":
Synonyms for "pardon":
Verwandte Definitionen für "pardon":
Wiktionary Übersetzungen für pardon:
pardon
Cross Translation:
noun
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• pardon | → perdonar | ↔ vergeven — vergiffenis schenken |
• pardon | → amnistía | ↔ Begnadigung — das erlassen oder mindern einer (rechtskräftig) verhängten Strafe; Straferlassung |
• pardon | → perdón | ↔ Vergebung — QS Bedeutungen|fehlend |
• pardon | → ¿cómo dice?; cómo | ↔ hä — (umgangssprachlich), salopp, brüskierend: eine als unhöflich oder unerzogen angesehene, stellvertretend für im Grunde alle Frageworte zur Nachfrage bei (vermeintlichen) Unklarheiten, Unverständlichkeit mit der Tendenz zur Sinnlosigkeit und Abwertung der [[vorhergehend |
• pardon | → perdonar | ↔ verzeihen — jemandem etwas nachsehen |
• pardon | → ¿cómo dice? | ↔ wie bitte — Höfliche Nachfrage bei (vermeintlichen) Unklarheiten |
• pardon | → excusar; disculpar; perdonar | ↔ excuser — disculper dans une certaine mesure, présenter une personne ou une action comme moins coupable qu’elle ne sembler. |
• pardon | → perdón; disculpa; disculpe; lo siento | ↔ excusez-moi — Formule de politesse sollicitant le pardon des auditeurs. |
• pardon | → indultar | ↔ gracier — juri|fr Faire grâce à un condamner, commuer ou remettre sa peine. |
• pardon | → perdonar; excusar; disculpar | ↔ pardonner — accorder le pardon d’une faute commettre, ne garder aucun ressentiment d’une injure recevoir. — usage En ce sens il a toujours le nom de la chose pour complément direct et le nom de la personne pour complément indirect avec la préposition. |