Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
bewilderment
|
affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; embrouillement; perplexité; trouble; ébahissement; égarement
|
|
chaos
|
bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe
|
anarchie; bazar; bordel; chahut; chaos; désordre; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; fouillis; foutoir; gâchis; méli-mélo; pagaille; tas de décombres; trouble
|
commotion
|
agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute
|
agitation; bousculade; bruit; cas; chahut; chamailleries; charivari; cohue; commotion; effervescence; engueulades; insurrection; presse; querelles; sensation; tracas; tumulte; vacarme; éclat; émoi
|
confusion
|
affolement; ahurissement; bordel; chaos; chienlit; confusion; déconcertation; désordre; embrouillage; embrouillement; pagaille; pagaïe; perplexité; trouble; ébahissement; égarement
|
ahurissement; anarchie; angoisse; chaos; désordre; effroi; frayeur; pagaille; perplexité; peur; terreur; trouble; ébahissement
|
desperation
|
confusion; désarroi
|
désespoir; désespérance; mal de vivre; morosité; mélancolie; tristesse
|
disorder
|
affolement; ahurissement; bordel; chaos; chienlit; confusion; déconcertation; désordre; embrouillage; embrouillement; pagaille; pagaïe; égarement
|
affection; anarchie; atteinte à l'ordre public; chahut; chaos; désagrément; désordre; inconvénient; interférence; interruption; maladie chronique; négligence; pagaille; trouble
|
disturbance
|
agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute
|
atteinte à l'ordre public; chahut; désordre; insurrection; interférence; interruption; perturbation; tapage injurieux; tapage nocturne
|
fisticuffs
|
agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute
|
|
labyrinth
|
bordel; brouillamini; chaos; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; heurt; labyrinthe; litige; lutte; pagaille; ravage; troubles
|
|
maze
|
bordel; brouillamini; chaos; chienlit; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; embrouillage; heurt; labyrinthe; litige; lutte; pagaille; pagaïe; ravage; troubles
|
|
mess
|
bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe
|
barbouillage; bazar; bibine; bordel; bousillage; chahut; chaos; charogne; chinoiseries; cochonnerie; crasse; cumul; duperie; désordre; embarras; encombrement; ennuis; entassement; escroquerie; fatras; fouillis; foutoir; fraude; gribouillage; gâchis; histoires; méli-mélo; pagaille; pagaïe; pagaïlle; piquette; piège grossier; pourriture; ramassis; remue-ménage; rinçure; saleté; tas de décombres; tintouin; tricherie
|
mix-up
|
bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe
|
|
muddle
|
bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe
|
barbouillage; bazar; bordel; bousillage; chaos; cumul; désordre; emmêlement; enchevêtrement; encombrement; enlacement; entassement; entrelacement; fatras; fouillis; gribouillage; gâchis; méli-mélo; pagaille; ramassis
|
pandemonium
|
agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute
|
bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tumulte; vacarme; émoi
|
perplexity
|
affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; embrouillement; perplexité; trouble; ébahissement; égarement
|
|
puzzlement
|
affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; embrouillement; perplexité; trouble; ébahissement; égarement
|
|
rebellion
|
agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute
|
agitation; insurrection; opposition; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; émeute
|
revolt
|
agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute
|
agitation; attroupement; insurrection; opposition; rassemblement; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; émeute
|
riot
|
agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute
|
agitation; attroupement; insurrection; opposition; rassemblement; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; émeute
|
sense of shame
|
confusion; embarras; honte; sentiment de honte
|
|
shame
|
confusion; embarras; honte; sentiment de honte
|
charivari; déshonneur; honte; ignominie; indécence; infamie; scandale
|
tangle
|
bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe
|
emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement
|
trouble
|
bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe
|
adversité; affection; agitation; atteinte à l'ordre public; besoin; bousillage; bâclage; calamité; caractère difficile; catastrophe; chahut; complication; contre-temps; contretemps; danger; difficulté; difficultés; déboires; désagrément; désastre; désordre; détresse; déveine; embarras; embêtements; emmerdement; empêchement; ennuis; entrave; gêne; histoires; inconvénient; infortune; interférence; interruption; jérémiades; maladie chronique; malchance; malheur; mauvaise fortune; menace; misère; mésaventure; nuisance; obstacle; obstruction; péril; revers; risque; tristesse; échec
|
upheaval
|
confusion; désarroi
|
agitation; bouleversement impromptu; commotion; renversement; révolte; révolution; sensation; soulèvement; tumulte; émoi
|
welter
|
bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe
|
|
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
disorder
|
|
dérégler; mettre sens dessus dessous
|
mess
|
|
dissiper; déconner; dégouliner; dégoutter; dépenser follement; faire des taches; gaspiller; goutter; gâcher; ruisseler; s'égoutter; salir; suinter; tacher; transpirer
|
muddle
|
|
bricoler; patauger; tripoter
|
revolt
|
|
s'insurger; se rebeller; se révolter
|
shame
|
|
avoir de la honte; rougir; se sentir honteux
|
tangle
|
|
mettre en désordre; se mêler
|
trouble
|
|
agacer; compliquer; déranger; ennuyer; gêner; harceler; importuner; rendre difficile
|
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
shame
|
|
dommage
|