Übersicht
Englisch nach Französisch: mehr Daten
- grumbler:
- grumble:
-
Wiktionary:
- grumbler → râleuse, râleur, querelleur, bougon, grogneur, ronchon
- grumble → bougonner, ronchonner, gargouiller, gronder, grommeler, maugréer, rouspéter, râler
- grumble → grondement, gargouillement
- grumble → râler
Englisch
Detailübersetzungen für grumbler (Englisch) ins Französisch
grumbler:
-
the grumbler (grouser; moaner; grouch; groaner)
le grognon; l'ours; le râleur; le ronchon; le mécontent; le bougon; la râleuse; le rouspéteur; le revendicateur; le ronchonneur
Übersetzung Matrix für grumbler:
Verwandte Wörter für "grumbler":
Synonyms for "grumbler":
Verwandte Definitionen für "grumbler":
Wiktionary Übersetzungen für grumbler:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• grumbler | → râleuse | ↔ mopperaarster — een vrouwelijk persoon die vaak moppert |
• grumbler | → râleur | ↔ mopperaar — een mannelijk persoon die vaak moppert |
• grumbler | → querelleur | ↔ kribbekat — een chagrijnig persoon die met iedereen overhoop ligt |
• grumbler | → querelleur | ↔ kribbebijter — chagrijnig met iedereen overhoop liggend persoon |
• grumbler | → bougon; grogneur; ronchon | ↔ Brummbär — umgangssprachlich: brummiger, missgelaunter Mensch |
grumbler form of grumble:
-
to grumble (grouse; bluster)
râler; rouspéter-
râler Verb (râle, râles, râlons, râlez, râlent, râlais, râlait, râlions, râliez, râlaient, râlai, râlas, râla, râlâmes, râlâtes, râlèrent, râlerai, râleras, râlera, râlerons, râlerez, râleront)
-
rouspéter Verb (rouspète, rouspètes, rouspétons, rouspétez, rouspètent, rouspétais, rouspétait, rouspétions, rouspétiez, rouspétaient, rouspétai, rouspétas, rouspéta, rouspétâmes, rouspétâtes, rouspétèrent, rouspéterai, rouspéteras, rouspétera, rouspéterons, rouspéterez, rouspéteront)
-
-
to grumble (gripe; complain; grouse; bellyache)
se plaindre; gronder; râler à propos de quelque chose; grogner; grommeler; rouspéter; protester; bougonner; rouscailler; ronchonner-
se plaindre Verb
-
gronder Verb (gronde, grondes, grondons, grondez, grondent, grondais, grondait, grondions, grondiez, grondaient, grondai, grondas, gronda, grondâmes, grondâtes, grondèrent, gronderai, gronderas, grondera, gronderons, gronderez, gronderont)
-
grogner Verb (grogne, grognes, grognons, grognez, grognent, grognais, grognait, grognions, grogniez, grognaient, grognai, grognas, grogna, grognâmes, grognâtes, grognèrent, grognerai, grogneras, grognera, grognerons, grognerez, grogneront)
-
grommeler Verb (grommelle, grommelles, grommelons, grommelez, grommellent, grommelais, grommelait, grommelions, grommeliez, grommelaient, grommelai, grommelas, grommela, grommelâmes, grommelâtes, grommelèrent, grommellerai, grommelleras, grommellera, grommellerons, grommellerez, grommelleront)
-
rouspéter Verb (rouspète, rouspètes, rouspétons, rouspétez, rouspètent, rouspétais, rouspétait, rouspétions, rouspétiez, rouspétaient, rouspétai, rouspétas, rouspéta, rouspétâmes, rouspétâtes, rouspétèrent, rouspéterai, rouspéteras, rouspétera, rouspéterons, rouspéterez, rouspéteront)
-
protester Verb (proteste, protestes, protestons, protestez, protestent, protestais, protestait, protestions, protestiez, protestaient, protestai, protestas, protesta, protestâmes, protestâtes, protestèrent, protesterai, protesteras, protestera, protesterons, protesterez, protesteront)
-
bougonner Verb (bougonne, bougonnes, bougonnons, bougonnez, bougonnent, bougonnais, bougonnait, bougonnions, bougonniez, bougonnaient, bougonnai, bougonnas, bougonna, bougonnâmes, bougonnâtes, bougonnèrent, bougonnerai, bougonneras, bougonnera, bougonnerons, bougonnerez, bougonneront)
-
rouscailler Verb
-
ronchonner Verb (ronchonne, ronchonnes, ronchonnons, ronchonnez, ronchonnent, ronchonnais, ronchonnait, ronchonnions, ronchonniez, ronchonnaient, ronchonnai, ronchonnas, ronchonna, ronchonnâmes, ronchonnâtes, ronchonnèrent, ronchonnerai, ronchonneras, ronchonnera, ronchonnerons, ronchonnerez, ronchonneront)
-
-
to grumble (bawl)
râler; fulminer; hurler; insulter; rouspéter; proférer; injurier; mugir; vociférer; faire rage; râler contre; faire du tapage-
râler Verb (râle, râles, râlons, râlez, râlent, râlais, râlait, râlions, râliez, râlaient, râlai, râlas, râla, râlâmes, râlâtes, râlèrent, râlerai, râleras, râlera, râlerons, râlerez, râleront)
-
fulminer Verb (fulmine, fulmines, fulminons, fulminez, fulminent, fulminais, fulminait, fulminions, fulminiez, fulminaient, fulminai, fulminas, fulmina, fulminâmes, fulminâtes, fulminèrent, fulminerai, fulmineras, fulminera, fulminerons, fulminerez, fulmineront)
-
hurler Verb (hurle, hurles, hurlons, hurlez, hurlent, hurlais, hurlait, hurlions, hurliez, hurlaient, hurlai, hurlas, hurla, hurlâmes, hurlâtes, hurlèrent, hurlerai, hurleras, hurlera, hurlerons, hurlerez, hurleront)
-
insulter Verb (insulte, insultes, insultons, insultez, insultent, insultais, insultait, insultions, insultiez, insultaient, insultai, insultas, insulta, insultâmes, insultâtes, insultèrent, insulterai, insulteras, insultera, insulterons, insulterez, insulteront)
-
rouspéter Verb (rouspète, rouspètes, rouspétons, rouspétez, rouspètent, rouspétais, rouspétait, rouspétions, rouspétiez, rouspétaient, rouspétai, rouspétas, rouspéta, rouspétâmes, rouspétâtes, rouspétèrent, rouspéterai, rouspéteras, rouspétera, rouspéterons, rouspéterez, rouspéteront)
-
proférer Verb (profère, profères, proférons, proférez, profèrent, proférais, proférait, proférions, profériez, proféraient, proférai, proféras, proféra, proférâmes, proférâtes, proférèrent, proférerai, proféreras, proférera, proférerons, proférerez, proféreront)
-
injurier Verb (injurie, injuries, injurions, injuriez, injurient, injuriais, injuriait, injuriions, injuriiez, injuriaient, injuriai, injurias, injuria, injuriâmes, injuriâtes, injurièrent, injurierai, injurieras, injuriera, injurierons, injurierez, injurieront)
-
mugir Verb (mugis, mugit, mugissons, mugissez, mugissent, mugissais, mugissait, mugissions, mugissiez, mugissaient, mugîmes, mugîtes, mugirent, mugirai, mugiras, mugira, mugirons, mugirez, mugiront)
-
vociférer Verb (vocifère, vocifères, vociférons, vociférez, vocifèrent, vociférais, vociférait, vociférions, vocifériez, vociféraient, vociférai, vociféras, vociféra, vociférâmes, vociférâtes, vociférèrent, vociférerai, vociféreras, vociférera, vociférerons, vociférerez, vociféreront)
-
faire rage Verb
-
râler contre Verb
-
faire du tapage Verb
-
-
to grumble (growl; rumble; chanter; snarl; grouse)
ronchonner; grogner; grommeler; gronder; rouspéter-
ronchonner Verb (ronchonne, ronchonnes, ronchonnons, ronchonnez, ronchonnent, ronchonnais, ronchonnait, ronchonnions, ronchonniez, ronchonnaient, ronchonnai, ronchonnas, ronchonna, ronchonnâmes, ronchonnâtes, ronchonnèrent, ronchonnerai, ronchonneras, ronchonnera, ronchonnerons, ronchonnerez, ronchonneront)
-
grogner Verb (grogne, grognes, grognons, grognez, grognent, grognais, grognait, grognions, grogniez, grognaient, grognai, grognas, grogna, grognâmes, grognâtes, grognèrent, grognerai, grogneras, grognera, grognerons, grognerez, grogneront)
-
grommeler Verb (grommelle, grommelles, grommelons, grommelez, grommellent, grommelais, grommelait, grommelions, grommeliez, grommelaient, grommelai, grommelas, grommela, grommelâmes, grommelâtes, grommelèrent, grommellerai, grommelleras, grommellera, grommellerons, grommellerez, grommelleront)
-
gronder Verb (gronde, grondes, grondons, grondez, grondent, grondais, grondait, grondions, grondiez, grondaient, grondai, grondas, gronda, grondâmes, grondâtes, grondèrent, gronderai, gronderas, grondera, gronderons, gronderez, gronderont)
-
rouspéter Verb (rouspète, rouspètes, rouspétons, rouspétez, rouspètent, rouspétais, rouspétait, rouspétions, rouspétiez, rouspétaient, rouspétai, rouspétas, rouspéta, rouspétâmes, rouspétâtes, rouspétèrent, rouspéterai, rouspéteras, rouspétera, rouspéterons, rouspéterez, rouspéteront)
-
-
to grumble (grouse)
râler; sacrer-
râler Verb (râle, râles, râlons, râlez, râlent, râlais, râlait, râlions, râliez, râlaient, râlai, râlas, râla, râlâmes, râlâtes, râlèrent, râlerai, râleras, râlera, râlerons, râlerez, râleront)
-
sacrer Verb (sacre, sacres, sacrons, sacrez, sacrent, sacrais, sacrait, sacrions, sacriez, sacraient, sacrai, sacras, sacra, sacrâmes, sacrâtes, sacrèrent, sacrerai, sacreras, sacrera, sacrerons, sacrerez, sacreront)
-
-
to grumble (mutter; sputter; crackle; complain; mumble; bluster)
ronchonner; rouspéter; regimber-
ronchonner Verb (ronchonne, ronchonnes, ronchonnons, ronchonnez, ronchonnent, ronchonnais, ronchonnait, ronchonnions, ronchonniez, ronchonnaient, ronchonnai, ronchonnas, ronchonna, ronchonnâmes, ronchonnâtes, ronchonnèrent, ronchonnerai, ronchonneras, ronchonnera, ronchonnerons, ronchonnerez, ronchonneront)
-
rouspéter Verb (rouspète, rouspètes, rouspétons, rouspétez, rouspètent, rouspétais, rouspétait, rouspétions, rouspétiez, rouspétaient, rouspétai, rouspétas, rouspéta, rouspétâmes, rouspétâtes, rouspétèrent, rouspéterai, rouspéteras, rouspétera, rouspéterons, rouspéterez, rouspéteront)
-
regimber Verb
-
Konjugationen für grumble:
present
- grumble
- grumble
- grumbles
- grumble
- grumble
- grumble
simple past
- grumbled
- grumbled
- grumbled
- grumbled
- grumbled
- grumbled
present perfect
- have grumbled
- have grumbled
- has grumbled
- have grumbled
- have grumbled
- have grumbled
past continuous
- was grumbling
- were grumbling
- was grumbling
- were grumbling
- were grumbling
- were grumbling
future
- shall grumble
- will grumble
- will grumble
- shall grumble
- will grumble
- will grumble
continuous present
- am grumbling
- are grumbling
- is grumbling
- are grumbling
- are grumbling
- are grumbling
subjunctive
- be grumbled
- be grumbled
- be grumbled
- be grumbled
- be grumbled
- be grumbled
diverse
- grumble!
- let's grumble!
- grumbled
- grumbling
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Übersetzung Matrix für grumble:
Verwandte Wörter für "grumble":
Synonyms for "grumble":
Verwandte Definitionen für "grumble":
Wiktionary Übersetzungen für grumble:
grumble
Cross Translation:
verb
grumble
-
to murmur or mutter with discontent
- grumble → bougonner; ronchonner
-
to make a low growling or rumbling stomach noise
- grumble → gargouiller
-
to make a low growling or rumbling animal noise
- grumble → gronder
-
the sound made by a hungry stomach
- grumble → grondement; gargouillement
-
a low thundering, rumbling or growling sound
- grumble → grondement
verb
-
gronder entre ses dents.
-
Murmurer entre ses dents quand on est fâché
-
manifester une très mauvaise humeur, parler ou plus souvent en grommeler.
-
(familier, fr) Lyonnais|fr Être de mauvaise humeur tout en grogner constamment.
-
Manifester sa mauvaise humeur, son mécontentement, maugréer, protester.
-
Faire en respirer un bruit rauque causé par l’embarras des bronches. Il se dit particulièrement des agonisants.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• grumble | → râler | ↔ mopperen — onvrede uiten |
Computerübersetzung von Drittern: