Übersicht
Spanisch nach Deutsch:   mehr Daten
  1. alargar:
  2. alargarse:
  3. Wiktionary:


Spanisch

Detailübersetzungen für alargue (Spanisch) ins Deutsch

alargar:

alargar Verb

  1. alargar (estirar; tensar; tirar; )
    anspannen; spannen; strecken; dehnen; beziehen; aufziehen
    • anspannen Verb (spanne an, spannst an, spannt an, spannte an, spanntet an, angespannt)
    • spannen Verb (spanne, spannst, spannt, spannte, spanntet, gespannt)
    • strecken Verb (strecke, streckst, streckt, streckte, strecktet, gestreckt)
    • dehnen Verb (dehne, dehnst, dehnt, dehnte, dehntet, gedehnt)
    • beziehen Verb (beziehe, beziehst, bezieht, bezog, bezogt, bezogen)
    • aufziehen Verb (ziehe auf, ziehst auf, zieht auf, zog auf, zogt auf, aufgezogen)
  2. alargar
    verlängern; recken; ausdehnen
    • verlängern Verb (verlängere, verlängerst, verlängert, verlängerte, verlängertet, verlängert)
    • recken Verb (recke, reckst, reckt, reckte, recktet, gereckt)
    • ausdehnen Verb (dehne aus, dehnst aus, dehnt aus, dehnte aus, dehntet aus, ausgedehnt)
  3. alargar (prolongar; prorrogar; hacer más largo)
    verlängern
    • verlängern Verb (verlängere, verlängerst, verlängert, verlängerte, verlängertet, verlängert)
  4. alargar (continuar; seguir; proseguir; prolongar)
    verfolgen; kontinuieren; fortsetzen; weitermachen; fortführen
    • verfolgen Verb (verfolge, verfolgst, verfolgt, verfolgte, verfolgtet, verfolgt)
    • kontinuieren Verb (kontinuiere, kontinuierst, kontinuiert, kontinuierte, kontinuiertet, kontinuiert)
    • fortsetzen Verb (setze fort, setzt fort, setzte fort, setztet fort, fortgesetzt)
    • weitermachen Verb (mache weiter, machst weiter, macht weiter, machte weiter, machtet weiter, weitergemacht)
    • fortführen Verb (führe fort, führst fort, führt fort, führte fort, führtet fort, fortgeführt)

Konjugationen für alargar:

presente
  1. alargo
  2. alargas
  3. alarga
  4. alargamos
  5. alargáis
  6. alargan
imperfecto
  1. alargaba
  2. alargabas
  3. alargaba
  4. alargábamos
  5. alargabais
  6. alargaban
indefinido
  1. alargué
  2. alargaste
  3. alargó
  4. alargamos
  5. alargasteis
  6. alargaron
fut. de ind.
  1. alargaré
  2. alargarás
  3. alargará
  4. alargaremos
  5. alargaréis
  6. alargarán
condic.
  1. alargaría
  2. alargarías
  3. alargaría
  4. alargaríamos
  5. alargaríais
  6. alargarían
pres. de subj.
  1. que alargue
  2. que alargues
  3. que alargue
  4. que alarguemos
  5. que alarguéis
  6. que alarguen
imp. de subj.
  1. que alargara
  2. que alargaras
  3. que alargara
  4. que alargáramos
  5. que alargarais
  6. que alargaran
miscelánea
  1. ¡alarga!
  2. ¡alargad!
  3. ¡no alargues!
  4. ¡no alarguéis!
  5. alargado
  6. alargando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für alargar:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
anspannen alargar; armar; ceder; contraer; engrapar; estirar; lañar; tensar; tirar enganchar; lañar; uncir
aufziehen alargar; armar; ceder; contraer; engrapar; estirar; lañar; tensar; tirar abrir; absorber por la nariz; afligir; alzar; alzar el vuelo; ascender; atormentar; construir; crear; criar; cultivar; descorchar; descorrer; despegar; destapar; echarse a volar; edificar; elevar; elevarse; embromar; emerger; enarcar; enganchar; engañar; engendrar; erguir; erigir; esnifar; establecer; estafar; fastidiar; fomentar; fundar; generar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar; inhalar; izar; lañar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; levar; levar el ancla; originar; plantar; saccar; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
ausdehnen alargar agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; engrandecer; extender; hacer ampliaciones; hincharse; incrementar; reemplazar; subir; suplir; surgir
beziehen alargar; armar; ceder; contraer; engrapar; estirar; lañar; tensar; tirar calcar; cubrir; cumplir con; decorar; encapotarse; forrar; nublarse; poner cuerdas a; recubrir; relacionar con; revestir; tapar; tapizar
dehnen alargar; armar; ceder; contraer; engrapar; estirar; lañar; tensar; tirar alargarse; ceder; enganchar; ensanchar; estirar; estirarse; lañar; tenderse
fortführen alargar; continuar; prolongar; proseguir; seguir amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; continuar; continuar con una; culpar; dejar prolongar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; llevarse; notar; pasar por; procesar; proseguir; reconvenir; reprender; sacar; seguir
fortsetzen alargar; continuar; prolongar; proseguir; seguir apartar; calar; continuar; continuar con una; dejar prolongar; depositar sobre; empujar; filtrarse; no cesar; pasar por; perseverar; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje; procesar; proseguir; reanudar; retener; seguir; tener constancia y tenacidad
kontinuieren alargar; continuar; prolongar; proseguir; seguir continuar; continuar con una; dejar prolongar; pasar por; procesar; proseguir; seguir; seguir haciendo; seguir trabajando
recken alargar alargarse; ceder; estirar; estirarse; tenderse
spannen alargar; armar; ceder; contraer; engrapar; estirar; lañar; tensar; tirar apretar; enganchar; lañar; quedar ceñido
strecken alargar; armar; ceder; contraer; engrapar; estirar; lañar; tensar; tirar aflojar; ajustar; alargarse; alzar; debilitar; diluir; enganchar; estirar; estirarse; lañar; levantar; picar; tenderse
verfolgen alargar; continuar; prolongar; proseguir; seguir condenar; continuar; continuar con una; dejar prolongar; enjuiciar; pasar por; perseguir; perseguir judicialmente; procesar; proseguir; seguir; sentenciar; someter a juicio; trazar
verlängern alargar; hacer más largo; prolongar; prorrogar aflojar; debilitar; diluir
weitermachen alargar; continuar; prolongar; proseguir; seguir

Synonyms for "alargar":


Wiktionary Übersetzungen für alargar:

alargar
verb
  1. Kleidung breiter oder länger machen

Cross Translation:
FromToVia
alargar verlängern verlengen — langer maken
alargar auslassen uitleggen — iets groter, langer of ruimer maken

alargarse:

alargarse Verb

  1. alargarse (estirarse; tenderse)
    recken; strecken; dehnen
    • recken Verb (recke, reckst, reckt, reckte, recktet, gereckt)
    • strecken Verb (strecke, streckst, streckt, streckte, strecktet, gestreckt)
    • dehnen Verb (dehne, dehnst, dehnt, dehnte, dehntet, gedehnt)

Konjugationen für alargarse:

presente
  1. me alargo
  2. te alargas
  3. se alarga
  4. nos alargamos
  5. os alargáis
  6. se alargan
imperfecto
  1. me alargaba
  2. te alargabas
  3. se alargaba
  4. nos alargábamos
  5. os alargabais
  6. se alargaban
indefinido
  1. me alargué
  2. te alargaste
  3. se alargó
  4. nos alargamos
  5. os alargasteis
  6. se alargaron
fut. de ind.
  1. me alargaré
  2. te alargarás
  3. se alargará
  4. nos alargaremos
  5. os alargaréis
  6. se alargarán
condic.
  1. me alargaría
  2. te alargarías
  3. se alargaría
  4. nos alargaríamos
  5. os alargaríais
  6. se alargarían
pres. de subj.
  1. que me alargue
  2. que te alargues
  3. que se alargue
  4. que nos alarguemos
  5. que os alarguéis
  6. que se alarguen
imp. de subj.
  1. que me alargara
  2. que te alargaras
  3. que se alargara
  4. que nos alargáramos
  5. que os alargarais
  6. que se alargaran
miscelánea
  1. ¡alargate!
  2. ¡alargaos!
  3. ¡no te alargues!
  4. ¡no os alarguéis!
  5. alargado
  6. alargándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für alargarse:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
dehnen alargarse; estirarse; tenderse alargar; armar; ceder; contraer; enganchar; engrapar; ensanchar; estirar; lañar; tenderse; tensar; tirar
recken alargarse; estirarse; tenderse alargar; ceder; estirar; tenderse
strecken alargarse; estirarse; tenderse aflojar; ajustar; alargar; alzar; armar; ceder; contraer; debilitar; diluir; enganchar; engrapar; estirar; lañar; levantar; picar; tensar; tirar

Synonyms for "alargarse":



Wiktionary Übersetzungen für alargue:

alargue
noun
  1. Sport: Zeitspanne, die an die Spielzeit eines Spieles angehängt wird, zum Beispiel im Fußball wegen eines unentschiedenen Spielstandes