Übersicht
Spanisch nach Deutsch: mehr Daten
-
cariño:
- Schätzchen; Schatz; Liebste; Liebe; Herzchen; Liebchen; Liebling; Geliebte; Lieb; Juwel; liebes Kind; Schnuckelchen; Mäuschen; süße Kind; entzückende Kind; niedliche Kind; Freundin; kleine Freundin; Schmusekätzchen; Gesellschaftstier; Schoßkind; Weibchen; Frauchen; Zärtlichkeit; Sanftheit; Sanftmut; Innigkeit; Zuneigung
- Wiktionary:
Spanisch
Detailübersetzungen für cariño (Spanisch) ins Deutsch
cariño:
-
el cariño (querido; muchacha; corazón; chica; querida; tesoro; amor; niña; ángel; amado; fortuna; moza; nene; amante)
-
el cariño (amor; pasión; ternura; afición; intimidad)
-
el cariño (querido; corazón; amor; tesoro; cielo)
-
el cariño (angelito)
-
el cariño (monada)
-
el cariño
-
el cariño
-
el cariño (novia; amor)
-
el cariño (persona muy sociable)
-
el cariño (persona muy sociable)
-
el cariño (corazón)
-
el cariño (ternura; suavidad; dulzura; afición; amor; apasionamiento)
-
el cariño (simpatía; afecto)
Übersetzung Matrix für cariño:
Synonyms for "cariño":
Wiktionary Übersetzungen für cariño:
cariño
Cross Translation:
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• cariño | → Rührung; Zuneigung | ↔ affection — kind feeling |
• cariño | → Süßer; Schatz; Süße | ↔ cutie — term of endearment referring to a cute person or animal |
• cariño | → Schatz | ↔ honey — term of affection |
• cariño | → Liebes; Liebling; Liebe; Schatz; Lieber | ↔ love — darling or sweetheart |
• cariño | → Zuneigung | ↔ genegenheid — het gesteld zijn op iemand |
• cariño | → Liebkosung | ↔ caresse — Témoignage d’affection, de tendresse ou de sensualité que l’on donne à quelqu’un |
Computerübersetzung von Drittern: