Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
Abwertung
|
denigración; desprecio; menosprecio
|
depreciación; devaluación; disminución de valor
|
Anmaßung
|
desdén; desprecio
|
altanería; arrogancia; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; insolencia; pedantería; presuncion; presuntuosidad; pretensión; suficiencia; vanidad
|
Arroganz
|
desdén; desprecio
|
aire de importancia; altanería; altivez; arrogancia; autosatisfacción; autosuficiencia; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; insolencia; orgullo; pedantería; pomposidad; presuncion; presunción; presuntuosidad; pretensión; rimbombancia; soberbia; suficiencia; vanidad; vanidosidad
|
Bitterkeit
|
desdaño; desprecio; escarnio; sarcasmo
|
aflicción; agror; amargor; amargura; cinismo
|
Eigendünkel
|
desdén; desprecio
|
aire de importancia; engreimiento; presunción; rimbombancia; suficiencia; vanidad
|
Erniedrigung
|
denigración; desprecio; menosprecio
|
humillación; mortificación; vergüenza
|
Geringschätzung
|
desdén; desdén por; desprecio; desprecio de; menosprecio; menosprecio de; subvaloración
|
infravaloración; subestimación; subvaloración
|
Gespött
|
befa; desprecio; escarnecimiento; escarnio; mofa; sarcasmo
|
bobo; burla; burlas; difamación; escarnecimiento; escarnio; ironía; mofa; risa escarnecedora; risa insultante; ultraje
|
Herabsetzung
|
denigración; desprecio; menosprecio
|
aminoración; baja; caída de los precios; cercenamiento; corte; deducción; degradación; descenso; descuento; deshonor; deshonra; disminución; merma; poda; rebaja; recorte; recorte salarial; reducción; reducción de los gastos; reducción de precios; reducción salarial; vergüenza
|
Hochmut
|
desdén; desprecio
|
aire de importancia; altanería; altivez; arrogancia; autosatisfacción; autosuficiencia; engreimiento; fatuidad; insolencia; orgullo; pijería; pomposidad; presunción; presuntuosidad; rimbombancia; soberbia; suficiencia; vanidad; vanidosidad
|
Hochmütigkeit
|
desdén; desprecio
|
arrogancia; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; insolencia; orgullo; pedantería; presuntuosidad; pretensión; soberbia; vanidad
|
Hohn
|
befa; desprecio; escarnecimiento; escarnio; mofa; sarcasmo
|
burla; escarnio; sarcasmo
|
Schärfe
|
desdaño; desprecio; escarnio; sarcasmo
|
acritud; agudez; agudeza; ardor; arrebato; aspereza; astucia; brusquedad; brío; causticidad; comprensión; criterio; discernimiento; entendimiento; fervor; filo; fuego; fuerza; genio áspero; habilidad; idea; impetuosidad; intensidad; lado cortante; listeza; lo corrosivo; mordacidad; nitidez; noción; opinión; penetración; perspicacia; profundidad; sagacidad; sequedad; vehemencia; violencia; vista; ímpetu
|
Selbstgefälligkeit
|
desdén; desprecio
|
altanería; altivez; arrogancia; autosatisfacción; autosuficiencia; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; insolencia; pedantería; presunción; presuntuosidad; pretensión; suficiencia; vanidad
|
Verachtung
|
befa; desdén; desdén por; desprecio; desprecio de; escarnecimiento; escarnio; menosprecio; menosprecio de; mofa; sarcasmo; subvaloración
|
odiosidad; pulla
|
Verächtlichkeit
|
desprecio
|
|
Überheblichkeit
|
desdén; desprecio
|
altura; arrogancia; desigualdad; elevación; engreimiento; exaltación propia; excelsitud; fatuidad; insolencia; pedantería; presuntuosidad; pretensión; vanidad
|