Spanisch

Detailübersetzungen für enjugar (Spanisch) ins Deutsch

enjugar:

enjugar Verb

  1. enjugar (secar)
    abtrocknen; trocknen
    • abtrocknen Verb (trockne ab, trocknest ab, trocknet ab, trocknete ab, trocknetet ab, abgetrocknet)
    • trocknen Verb (trockne, trocknest, trocknet, trocknete, trocknetet, getrocknet)
  2. enjugar (reprender; sacar; condenar; )
    vorwerfen; schätzen; verweisen; rügen; blamieren; entgegenhalten; nachtragen; vorhalten; tadeln; entnehmen; ermahnen; hinhalten; bestrafen; fortführen; schelten; verteufeln; verleumden; vorrücken; fortschaffen; wegschaffen; zurechtweisen; verketzern; hinterhertragen
    • vorwerfen Verb (werfe vor, wirfst vor, wirft vor, warf vor, warft vor, vorgeworfen)
    • schätzen Verb (schätze, schätzest, schätzt, schätzte, schätztet, geschätzt)
    • verweisen Verb (verweise, verweiset, verwies, verwiest, verwiesen)
    • rügen Verb (rüge, rügst, rügt, rügte, rügtet, gerügt)
    • blamieren Verb (blamiere, blamierst, blamiert, blamierte, blamiertet, blamiert)
    • nachtragen Verb (trag nach, trägst nach, trägt nach, trug anch, truget anch, nachgetragen)
    • vorhalten Verb (halte vor, hälst vor, hält vor, hielt vor, hieltet vor, vorgehalten)
    • tadeln Verb (tadele, tadelst, tadelt, tadelte, tadeltet, getadelt)
    • entnehmen Verb (entnehme, entnimmst, entnimmt, entnahm, entnahmt, entnommen)
    • ermahnen Verb (ermahne, ermahnst, ermahnt, ermahnte, ermahntet, ermahnt)
    • hinhalten Verb (halte hin, hältst hin, hält hin, hielt hin, hieltet hin, hingehalten)
    • bestrafen Verb (bestrafe, bestrafst, bestraft, bestrafte, bestraftet, bestraft)
    • fortführen Verb (führe fort, führst fort, führt fort, führte fort, führtet fort, fortgeführt)
    • schelten Verb (schelte, schiltst, schilt, schalt, schaltet, gescholten)
    • verteufeln Verb (verteufele, verteufelst, verteufelt, verteufelte, verteufeltet, verteufelt)
    • verleumden Verb (verleumde, verleumdest, verleumdet, verleumdete, verleumdetet, verleumdet)
    • vorrücken Verb (rücke vor, rückst vor, rückt vor, rückte vor, rücktet vor, vorgerückt)
    • fortschaffen Verb (schaffe fort, schaffst fort, schafft fort, schaffte fort, schafftet fort, fortgeschafft)
    • wegschaffen Verb (schaffe weg, schaffst weg, schafft weg, schaffte weg, schafftet weg, weggeschafft)
    • zurechtweisen Verb (weise zurecht, weist zurecht, wiest zurecht, zurechtgewiesen)
    • verketzern Verb
  3. enjugar (lavar)
    abspülen
    • abspülen Verb (spüle ab, spülst ab, spült ab, spülte ab, spültet ab, abgespült)

Konjugationen für enjugar:

presente
  1. enjugo
  2. enjugas
  3. enjuga
  4. enjugamos
  5. enjugáis
  6. enjugan
imperfecto
  1. enjugaba
  2. enjugabas
  3. enjugaba
  4. enjugábamos
  5. enjugabais
  6. enjugaban
indefinido
  1. enjugué
  2. enjugaste
  3. enjugó
  4. enjugamos
  5. enjugasteis
  6. enjugaron
fut. de ind.
  1. enjugaré
  2. enjugarás
  3. enjugará
  4. enjugaremos
  5. enjugaréis
  6. enjugarán
condic.
  1. enjugaría
  2. enjugarías
  3. enjugaría
  4. enjugaríamos
  5. enjugaríais
  6. enjugarían
pres. de subj.
  1. que enjugue
  2. que enjugues
  3. que enjugue
  4. que enjuguemos
  5. que enjuguéis
  6. que enjuguen
imp. de subj.
  1. que enjugara
  2. que enjugaras
  3. que enjugara
  4. que enjugáramos
  5. que enjugarais
  6. que enjugaran
miscelánea
  1. ¡enjuga!
  2. ¡enjugad!
  3. ¡no enjugues!
  4. ¡no enjuguéis!
  5. enjugado
  6. enjugando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

enjugar [el ~] Nomen

  1. el enjugar (pagar de suplemento)
    Schuld begleichen; Beibezahlen; Zubezahlen

Übersetzung Matrix für enjugar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Beibezahlen enjugar; pagar de suplemento
Schuld begleichen enjugar; pagar de suplemento
Zubezahlen enjugar; pagar de suplemento
vorhalten reproches
vorwerfen reproches
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abspülen enjugar; lavar enjuagadurar; enjuaguer
abtrocknen enjugar; secar
bestrafen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar amanecer; amonestar; arrebatar; castigar; censurar; criticar; declarar hereje; desaparecer; escandalizar; notar; reconvenir; regañar; reprender; reprobar; reprochar; sancionar; señalar; vituperar
blamieren amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar amanecer; amonestar; arrebatar; desacreditar; desaparecer; echar en cara; escandalizar; recriminar; reprochar
entgegenhalten amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar amanecer; amonestar; aportar; arrebatar; asistir; desacreditar; desaparecer; echar en cara; escandalizar; implementar; proponer; recriminar; reprochar; sugerir
entnehmen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar concluir; deber; deducir; dejar prestado; extraer; inferir; ir a buscar; levantar; levantar a tiros; llevar; llevarse; prestar; privar; privar de; quitar; recoger; recoger la mesa; remover; retirar; robar; sacar; sacar de; sacar en conclusión; sacar en consecuencia; seleccionar; separar; tomar de; traer
ermahnen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar aconsejar; acordarse de; amanecer; amonestar; censurar; citar a juicio; criticar; declarar hereje; exhortar; intimar; notar; reconvenir; recordar; regañar; reprender; reprobar; requerir; señalar; vituperar
fortführen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar alargar; continuar; continuar con una; dejar prolongar; llevarse; pasar por; procesar; prolongar; proseguir; seguir
fortschaffen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar alejarse; cambiar la fecha; desalojar; desarmar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; distanciar; evacuar; expulsar; extirpar; llevarse; mudarse; quitar; trasladar; trasladarse
hinhalten amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar alcanzar; aminorar; anudarse; atar; cesar; cortarse; dar; dejar; demorar; demorarse; detener; entregar; ganar tiempo; hacer entrega; hacer respetar; levantar; ofrecer; presentar; proporcionar; retardar; sostener; tapar la boca; transmitir; traspasar
hinterhertragen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar
nachtragen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar amanecer; amonestar; arrebatar; desacreditar; desaparecer; echar en cara; escandalizar; guardar rencor; recriminar; reprochar
rügen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar amanecer; amonestar; arrebatar; censurar; criticar; declarar hereje; desacreditar; desaparecer; desaprobar; echar en cara; escandalizar; notar; reconvenir; recriminar; regañar; reprender; reprobar; reprochar; señalar; vituperar
schelten amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar agredir de palabra; ajear; altercar; amonestar; blasfemar; bramar; censurar; chillar; criticar; declarar hereje; desacreditar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; discutir; disputar; echar en cara; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; injuriar; injuriar a; insultar; insultar a; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; notar; pelear; pelearse; rabiar; reconvenir; recriminar; refunfuñar; regañar; renegar; reprender; reprobar; reprochar; reñir; señalar; soltar palabrotas; tronar; vituperar; vociferar; zarpar
schätzen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar adivinar; agradecer; appreciar; apreciar; asumir; barruntar; calcular; comprobar; conjeturar; considerar; creer; creer en; elogiar; especular; estimar; estimar mucho; evaluar; glorificar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; ponderar; postular; presentar; presumir; presuponer; proponer; provocar; representar; respetar; sospechar; sugerir; suponer; tasar; tener en gran estima; valorar
tadeln amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar amanecer; amonestar; arrebatar; censurar; criticar; declarar hereje; desacreditar; desaparecer; desaprobar; echar en cara; escandalizar; notar; reconvenir; recriminar; regañar; reprender; reprobar; reprochar; señalar; vituperar
trocknen enjugar; secar desecar; deshidratarse; secar; secarse
verketzern amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar condenar; criticar; declarar hereje; reprender; reprobar; satirizar
verleumden amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar blasfemar; calumniar; desacreditar; echar en cara; hablar mal de; pintar negro; recriminar; reprochar; vilipendiar
verteufeln amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar criticar; declarar hereje; reprender; reprobar; satirizar
verweisen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar aludir a; amanecer; amonestar; arrebatar; censurar; criticar; declarar hereje; desacreditar; desaparecer; dirigir; echar en cara; escandalizar; hacer referencia; notar; reconvenir; recriminar; referirse; regañar; reprender; reprobar; reprochar; señalar; vituperar
vorhalten amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar amanecer; amonestar; arrebatar; desacreditar; desaparecer; echar en cara; escandalizar; recriminar; reprochar
vorrücken amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar
vorwerfen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar amanecer; amonestar; arrebatar; desacreditar; desaparecer; echar en cara; escandalizar; recriminar; reprochar
wegschaffen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar alejarse; cambiar la fecha; desalojar; desarmar; desmantelar; desmontar; despachar; desperdiciar; desplazar; distanciar; evacuar; expulsar; extirpar; llevarse; mudarse; quitar; trasladar; trasladarse
zurechtweisen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar amanecer; amonestar; arrebatar; censurar; criticar; declarar hereje; desacreditar; desaparecer; echar en cara; escandalizar; notar; reconvenir; recriminar; regañar; reprender; reprobar; reprochar; señalar; vituperar

Synonyms for "enjugar":


Wiktionary Übersetzungen für enjugar:


Cross Translation:
FromToVia
enjugar trocknen dry — to make dry
enjugar wischen wipe — remove surface substance
enjugar abwischen afvegen — met een doekje of papiertje vuil weghalen