Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
brodeln
|
gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar
|
balar; borbotear; brotar; dar balidos; estofar; gruñir; guisar; zumbar
|
brummeln
|
borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; murmurar; refunfuñar; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar
|
gruñir; hablar ceceando; refunfuñar por una cosa
|
brummen
|
borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; murmurar; refunfuñar; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar
|
gruñir; refunfuñar por una cosa; zumbar
|
brutzeln
|
gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar
|
asar; balar; borbotear; brotar; cocer en el horno; dar balidos; estofar; freír; gruñir; guisar; refunfuñar por una cosa; zumbar
|
grunzen
|
borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; murmurar; refunfuñar; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar
|
gruñir; haber tormenta; refunfuñar por una cosa; tormentar
|
gurren
|
gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar
|
arrullar; hacer gorgoritos; zurear
|
hacken
|
brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
|
cortar; cortar arboles; cortar en pedazos; dar golpes; dar hachazos; derribar; despedazar; hacer pedazos; peinarse; picar; recortar; sachar; separarse; tajar; talar
|
hinken
|
brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
|
brincar; cojear; jugar a la pata coja; jugar a la rayuela; renquear; retozar; saltar a la pata coja
|
hüpfen
|
brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
|
brincar; echar lúpulo en una bebida; retozar
|
klappern
|
andar con mucho ruido; brincar; brindar; caer con estrépito; carraspear; castañetear; chocar; chocar los vasos; cojear; dar brincos; dentellar; esputar; flamear; golpear; golpear con los pies; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; restallar; saltar; sonar; tabletear; teclear; tintinear; traquetear; trincar
|
castañetear; dar palmadas; golpetear
|
klimpern
|
brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
|
|
klingeln
|
brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
|
arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; campanear; centellear; chispear; chocar; golpear; hacer sonar; hormiguear; llamar; llamar a la puerta; palpitar con fuerza; repicar; sonar
|
klingen
|
brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
|
repicar; sonar
|
klirren
|
brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
|
|
knurren
|
borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; murmurar; refunfuñar; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar
|
gruñir; refunfuñar por una cosa
|
meckern
|
gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar
|
agredir de palabra; ajear; balar; blasfemar; bramar; chillar; dar balidos; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lamentarse; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; quejarse; rabiar; refunfuñar; refunfuñar por una cosa; renegar; rezongar; reñir; tronar; vociferar; zarpar
|
murren
|
borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; murmurar; refunfuñar; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar
|
gruñir; refunfuñar por una cosa; rezongar
|
rasseln
|
brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
|
chafallar; chapucear; farfullar; hacer mal; repercutir; respirar con estertor; tocar redobles
|
rattern
|
brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
|
|
rumpeln
|
brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
|
alborotar
|
rütteln
|
brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
|
cinglar; mover; mover tirando y empujando; retorcer; torcer
|
schieben
|
gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar
|
actuar; chocar; contrabandear; dirigir un negocio ilegal; empujar; empujar hacia delante; estraperlear; funcionar; hurgar; negociar ilegalmente; realizar; toparse; transportar en carretilla; urgir
|
schimpfen
|
gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar
|
agredir de palabra; ajear; altercar; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; discutir; disputar; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; injuriar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelear; pelearse; poner como un Christo; poner como un trapo; poner tibio; rabiar; refunfuñar; refunfuñar por una cosa; regañar; renegar; reñir; soltar palabrotas; tronar; vociferar; zarpar
|
schnarchen
|
gruñir; hacer ruidos; husmear; piar; rascar; reprobar; serrar
|
roncar
|
schnurren
|
gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar
|
hilar; ronronear
|
schwirren
|
gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar
|
revolotear; zumbar
|
spucken
|
gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar
|
arrojar; cambiar la peseta; devolver; escupir; expectorar; vomitar
|
stottern
|
gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar
|
tartajear; tartamudear
|
summen
|
gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar
|
cantar bajito; cantar por lo bajo; canturrear; tararear; zumbar
|
surren
|
gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar
|
estirar de; tirar de; zumbar
|
Not Specified | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
klingeln
|
|
timbre
|