Übersicht
Spanisch nach Deutsch: mehr Daten
- pega:
-
pegarse:
- anbacken; betrügen; beschwindeln; prellen; beschummeln; verladen; ausnehmen; bemogeln; bescheißen; hintergehen; übervorteilen; begaunern; haften; kleben; anleimen; ankleben; leimen; festkleben; zusammenkleben; anspornen; ermutigen; motivieren; stimulieren; ermuntern; animieren; heften
- Anheften; Ankleben; Plakken; Kleben
-
pegar:
- klammern; heften; anheften; festheften; schlagen; hämmern; rammen; hauen; treffen; berühren; erregen; rühren; besiegen; betreffen; bewegen; antun; aufkleben; ankleben; festkleben; auspfählen; fundieren; einrammen; einhämmern; abschmeicheln; erbetteln; abhandenmachen; zusammenkleben; anleimen; leimen; kleben; haften; festmachen; an einander befestigen; etikettieren; einkleben; einfügen; jemandem zurichten; kitten
-
Wiktionary:
- pega → Job
- pega → Haken, Arbeit, Beruf, Job, Stelle, Anstellung
- pegarse → festsetzen
- pegarse → backen, kleben, ansetzen, anbrennen, hauen
- pegar → leimen, kitten, ankleben
- pegar → backen, hauen, schlagen, stoßen, treffen, kleben, leimen, verhauen, verprügeln, applaudieren, aufsprengen, aufwühlen, ausdreschen, aushämmern, ausklopfen, Beifall spenden, besiegen, buttern, dengeln, dreschen, gewinnen, klatschen, klopfen, losdreschen, münzen, peitschen, prasseln, prügeln, pulsieren, quirlen, schlagen gegen, schütteln, übersteigen, verbuttern, verdreschen, zusammenschlagen, aufschlagen, prasseln gegen, peitschen gegen, Anstoß erregen
Spanisch
Detailübersetzungen für pega (Spanisch) ins Deutsch
pega:
-
la pega (dificultad; vacilación; tropiezo; falta de resolución)
Übersetzung Matrix für pega:
Verwandte Wörter für "pega":
Synonyms for "pega":
Wiktionary Übersetzungen für pega:
pega
Cross Translation:
noun
-
(umgangssprachlich): Arbeitsplatz, Stellung (Anstellung) für eine (vorübergehende) einträgliche Beschäftigung zum Zweck des Gelderwerbs
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• pega | → Haken | ↔ catch — a hidden difficulty, especially in a deal or negotiation (jump) |
• pega | → Arbeit; Beruf; Job; Stelle; Anstellung | ↔ job — economic role for which a person is paid |
pegarse:
-
pegarse
-
pegarse (destronar; joder; engañar; tomar el pelo; amanecer; estafar; dársela; colocar; mentir; depositar; desconectar; timar; dar el pego; socaliñar; robar con engaño; agarrar; alzar; burlarse; destituir; hacer trampa; dar salida; trapacear; hacer trampas; hacer una mala jugada; pegarle a una persona)
betrügen; beschwindeln; prellen; beschummeln; verladen; ausnehmen; bemogeln; bescheißen; hintergehen; übervorteilen; begaunern-
beschwindeln Verb (beschwindele, beschwindelst, beschwindelt, beschwindelte, beschwindeltet, beschwindelt)
-
hintergehen Verb (gehe hinter, gehst hinter, geht hinter, ging hinter, gingt hinter, hintergegangen)
-
übervorteilen Verb (übervorteile, übervorteilst, übervorteilt, übervorteilte, übervorteiltet, übervorteilt)
-
pegarse (pegar)
-
pegarse (pegar)
festkleben; zusammenkleben-
zusammenkleben Verb (klebe zusammen, klebst zusammen, klebt zusammen, klebte zusammen, klebtet zusammen, zusammengeklebt)
-
pegarse (pegar)
zusammenkleben; ankleben; anleimen; festkleben; leimen; kleben-
zusammenkleben Verb (klebe zusammen, klebst zusammen, klebt zusammen, klebte zusammen, klebtet zusammen, zusammengeklebt)
-
-
pegarse (incitar a; estimular; soportar; provocar; animar; incentivar; suscitar; motivar; apoyar; impulsar a; sostener; empujar; sujetar; promocionar; calzar; incitar; apresurar; engendrar; avivar; hurgar; instigar; aguijonear; hacer subir)
-
pegarse (pegar; encolar)
-
pegarse (encolar; pegar)
kleben; ankleben; leimen; anleimen; zusammenkleben; heften; festkleben-
zusammenkleben Verb (klebe zusammen, klebst zusammen, klebt zusammen, klebte zusammen, klebtet zusammen, zusammengeklebt)
Konjugationen für pegarse:
presente
- me pego
- te pegas
- se pega
- nos pegamos
- os pegáis
- se pegan
imperfecto
- me pegaba
- te pegabas
- se pegaba
- nos pegábamos
- os pegabais
- se pegaban
indefinido
- me pegué
- te pegaste
- se pegó
- nos pegamos
- os pegasteis
- se pegaron
fut. de ind.
- me pegaré
- te pegarás
- se pegará
- nos pegaremos
- os pegaréis
- se pegarán
condic.
- me pegaría
- te pegarías
- se pegaría
- nos pegaríamos
- os pegaríais
- se pegarían
pres. de subj.
- que me pegue
- que te pegues
- que se pegue
- que nos peguemos
- que os peguéis
- que se peguen
imp. de subj.
- que me pegara
- que te pegaras
- que se pegara
- que nos pegáramos
- que os pegarais
- que se pegaran
miscelánea
- ¡pégate!
- ¡pegaos!
- ¡no te pegues!
- ¡no os peguéis!
- pegado
- pegándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el pegarse
-
el pegarse (el pegar)
Übersetzung Matrix für pegarse:
Wiktionary Übersetzungen für pegarse:
pegarse
Cross Translation:
verb
-
(Schmutz) sich ~: mit der Zeit schwerer zu entfernen werden
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• pegarse | → kleben | ↔ adhere — To stick fast or cleave |
• pegarse | → kleben | ↔ stick — to become attached, to adhere (intransitive) |
• pegarse | → ansetzen; anbrennen | ↔ aanbakken — door het bakken aankoeken, vasthechten |
• pegarse | → hauen | ↔ fesser — (familier, fr) frapper sur les fesses avec la main ou divers instruments. |
pegar:
-
pegar (atar; fijar)
-
pegar (golpear; martillar)
-
pegar (azotar; tomar; alcanzar; golpear; emocionar; dar golpes; encontrar; mover; adoptar; comer un peón; batir; revolver; conmover; tener suerte)
-
pegar (enganchar)
-
pegar (hincar pilotes; martillar; machacar; machacar sobre; trabajar la madera; brindar; golpear; trincar; remachar; martillear; chocar los vasos; clavar en el suelo; dar martillazos)
-
pegar (mangar; coger; picar; robar; arrancar; pulir; hurtar; escamotear; piratear)
abschmeicheln; erbetteln; abhandenmachen-
abschmeicheln Verb (schmeichele ab, schmeichelst ab, schmeichelt ab, schmeichelte ab, schmeicheltet ab, abgesmeichelt)
-
erbetteln Verb
-
abhandenmachen Verb
-
-
pegar (pegarse)
zusammenkleben; ankleben; anleimen; festkleben; leimen; kleben-
zusammenkleben Verb (klebe zusammen, klebst zusammen, klebt zusammen, klebte zusammen, klebtet zusammen, zusammengeklebt)
-
-
pegar (pegarse)
-
pegar (pegarse)
festkleben; zusammenkleben-
zusammenkleben Verb (klebe zusammen, klebst zusammen, klebt zusammen, klebte zusammen, klebtet zusammen, zusammengeklebt)
-
pegar (fijar; sujetar; atar)
-
pegar
etikettieren-
etikettieren Verb (etikettiere, etikettierst, etikettiert, etikettierte, etikettiertet, etikettiert)
-
-
pegar
-
pegar
ankleben; festkleben; zusammenkleben-
zusammenkleben Verb (klebe zusammen, klebst zusammen, klebt zusammen, klebte zusammen, klebtet zusammen, zusammengeklebt)
-
pegar
-
pegar
-
pegar (pegarse; encolar)
-
pegar (tomar; golpear; batir; azotar; dar golpes; comer un peón)
-
pegar (aporrear; sobar; castigar; azotar; maltratar; cascar; zurrar; solfear; malparar; dar una soba a; moler a palos; tundir a golpes)
-
pegar (encolar)
-
pegar (encolar; pegarse)
kleben; ankleben; leimen; anleimen; zusammenkleben; heften; festkleben-
zusammenkleben Verb (klebe zusammen, klebst zusammen, klebt zusammen, klebte zusammen, klebtet zusammen, zusammengeklebt)
Konjugationen für pegar:
presente
- pego
- pegas
- pega
- pegamos
- pegáis
- pegan
imperfecto
- pegaba
- pegabas
- pegaba
- pegábamos
- pegabais
- pegaban
indefinido
- pegué
- pegaste
- pegó
- pegamos
- pegasteis
- pegaron
fut. de ind.
- pegaré
- pegarás
- pegará
- pegaremos
- pegaréis
- pegarán
condic.
- pegaría
- pegarías
- pegaría
- pegaríamos
- pegaríais
- pegarían
pres. de subj.
- que pegue
- que pegues
- que pegue
- que peguemos
- que peguéis
- que peguen
imp. de subj.
- que pegara
- que pegaras
- que pegara
- que pegáramos
- que pegarais
- que pegaran
miscelánea
- ¡pega!
- ¡pegad!
- ¡no pegues!
- ¡no peguéis!
- pegado
- pegando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für pegar:
Synonyms for "pegar":
Wiktionary Übersetzungen für pegar:
pegar
Cross Translation:
verb
-
(transitiv) mit Leim bestreichen und zusammenfügen, so dass eine feste Verbindung entsteht
-
-
-
etwas mithilfe eines Klebemittels festmachen
Cross Translation: