Spanisch

Detailübersetzungen für separarse (Spanisch) ins Deutsch

separarse:

separarse Verb

  1. separarse (despedirse; desarticularse)
    scheiden; auseinandergehen; trennen; auflösen; auseinanderstieben; auseinandertreiben
    • scheiden Verb (scheide, scheidest, scheidet, schiedt, schiedet, geschieden)
    • auseinandergehen Verb (gehe auseinander, gehst auseinander, geht auseinander, ging auseinander, ginget auseinander, auseinandergegangen)
    • trennen Verb (trenne, trennst, trennt, trennte, trenntet, getrennt)
    • auflösen Verb (löse auf, löst auf, löste auf, löstet auf, aufgelöst)
    • auseinanderstieben Verb (stiebe auseinander, stiebst auseinander, stiebt auseinander, stiebte auseinander, stiebtet auseinander, auseinandergestiebt)
    • auseinandertreiben Verb (treibe auseinander, treibst, treibt, trieb, triebt, auseinandergetrieben)
  2. separarse (separar; dividir; desvincular)
    scheiden; separieren; trennen; absondern; abspalten
    • scheiden Verb (scheide, scheidest, scheidet, schiedt, schiedet, geschieden)
    • separieren Verb (separiere, separierst, separiert, separierte, separiertet, separiert)
    • trennen Verb (trenne, trennst, trennt, trennte, trenntet, getrennt)
    • absondern Verb (absondere, absonderst, absondert, absonderte, absondertet, abgesondert)
    • abspalten Verb (spalte ab, spaltest ab, spaltet ab, spaltete ab, spaltetet ab, abgespaltet)
  3. separarse (cortar en pedazos; despedazar; cortar; hacer pedazos)
    hacken; in Stücke hacken
  4. separarse (desviar; ramificarse; dividirse)
    abzweigen
    • abzweigen Verb (zweige ab, zweigst ab, zweigt ab, zweigte ab, zweigtet ab, abgezweigt)
  5. separarse (deshacer; divorciarse; separar; )
    scheiden; zerlegen; trennen; teilen; abreißen; zerreißen; entkoppeln; abkoppeln; losreißen; wegreißen; loskoppeln
    • scheiden Verb (scheide, scheidest, scheidet, schiedt, schiedet, geschieden)
    • zerlegen Verb (zerlege, zerlegst, zerlegt, zerlegte, zerlegtet, zerlegt)
    • trennen Verb (trenne, trennst, trennt, trennte, trenntet, getrennt)
    • teilen Verb (teile, teilst, teilt, teilte, teiltet, geteilt)
    • abreißen Verb (reiße ab, reißt ab, rißt ab, risset ab, abgerissen)
    • zerreißen Verb (zerreiße, zerreißt, zerriß, zerrißt, zerrissen)
    • entkoppeln Verb (entkoppele, entkoppelst, entkoppelt, entkoppelte, entkoppeltet, entkoppelt)
    • abkoppeln Verb (koppele ab, koppelst ab, koppelt ab, koppelte ab, koppeltet ab, abgekoppelt)
    • losreißen Verb (reiße los, reißt los, riß los, rißt los, losgerissen)
    • wegreißen Verb
    • loskoppeln Verb (koppele los, koppelst los, koppelt los, koppelte los, koppeltet los, losgekoppelt)
  6. separarse (dispersar; disolver; dispersarse)
    auseinandertreiben; sich verbreiten; auseinanderstieben
    • auseinandertreiben Verb (treibe auseinander, treibst, treibt, trieb, triebt, auseinandergetrieben)
    • auseinanderstieben Verb (stiebe auseinander, stiebst auseinander, stiebt auseinander, stiebte auseinander, stiebtet auseinander, auseinandergestiebt)

Konjugationen für separarse:

presente
  1. me separo
  2. te separas
  3. se separa
  4. nos separamos
  5. os separáis
  6. se separan
imperfecto
  1. me separaba
  2. te separabas
  3. se separaba
  4. nos separábamos
  5. os separabais
  6. se separaban
indefinido
  1. me separé
  2. te separaste
  3. se separó
  4. nos separamos
  5. os separasteis
  6. se separaron
fut. de ind.
  1. me separaré
  2. te separarás
  3. se separará
  4. nos separaremos
  5. os separaréis
  6. se separarán
condic.
  1. me separaría
  2. te separarías
  3. se separaría
  4. nos separaríamos
  5. os separaríais
  6. se separarían
pres. de subj.
  1. que me separe
  2. que te separes
  3. que se separe
  4. que nos separemos
  5. que os separéis
  6. que se separen
imp. de subj.
  1. que me separara
  2. que te separaras
  3. que se separara
  4. que nos separáramos
  5. que os separarais
  6. que se separaran
miscelánea
  1. ¡sepárate!
  2. ¡separaos!
  3. ¡no te separes!
  4. ¡no os separéis!
  5. separado
  6. separándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für separarse:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abkoppeln cortar; desenganchar; deshacer; desmontar; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; dejar de; desabrochar; desacoplar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desembragar; desemprender; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; dividir; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; parar; quedar eliminado; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
abreißen cortar; desenganchar; deshacer; desmontar; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse arrancar; demoler; derribar; desgajar; desgarrar; desguazar; destrozar; destruir; devastar; disociar; echar abajo; interrumpir; malograr; quebrar; rasgar; romper; separar
absondern desvincular; dividir; separar; separarse aislar; alejar de; apartar; bifurcarse; escindir; incomunicar; poner aparte; separar
abspalten desvincular; dividir; separar; separarse aislar; separar
abzweigen desviar; dividirse; ramificarse; separarse
auflösen desarticularse; despedirse; separarse abandonar; abrir; abrir bruscamente; ajustar cuentas; apartar; arrancar; asignar; averiguar; censurar; criticar; decodificar; dejar; derretirse; desabrochar; desanudar; desarmar; desatar; descifrar; descolgar; descomponer; desconectar; descoser; desembrollar; desempedrar; desencajar; desenganchar; desenmarañar; desenredar; desentenderse; deshacer; deshacerse; deshilachar; deshilar; desintegrarse; desleír; desmenuzar; desmontar; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destejer; destinar; desvincular; disociar; disolver; disolverse; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; expandir; extraer; forzar; hacer; interrumpir; investigar; limpiar a fondo; liquidar; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; pagar; quebrar; quitarse; relajar; reprochar; rescindir; resolver; resumir; retirarse; romper; sacar; sacar el estiércol; sacar en claro; saldar; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; solucionar; suprimir; tirar de; vaciar
auseinandergehen desarticularse; despedirse; separarse abombarse; descender; despedirse; divorciarse; engordar; romper una relación de pareja; sofocar
auseinanderstieben desarticularse; despedirse; disolver; dispersar; dispersarse; separarse
auseinandertreiben desarticularse; despedirse; disolver; dispersar; dispersarse; separarse disolverse; dispersarse
entkoppeln cortar; desenganchar; deshacer; desmontar; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse abandonar; dejar; dejar de; desabrochar; desacoplar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desembragar; desemparejar; desemprender; desenganchar; desentenderse; deshacer; despertar; desprenderse; desvincular; disociar; interrumpir; mullir; parar; quebrar; quedar eliminado; relajar; retirarse; romper; salir; salir de; separar; soltar; soltarse
hacken cortar; cortar en pedazos; despedazar; hacer pedazos; separarse brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; cortar; cortar arboles; dar brincos; dar golpes; dar hachazos; derribar; golpear; golpetear; hacer ruidos; peinarse; picar; recortar; remachar; repicar; repiquetear; sachar; saltar; sonar; tajar; talar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
in Stücke hacken cortar; cortar en pedazos; despedazar; hacer pedazos; separarse
loskoppeln cortar; desenganchar; deshacer; desmontar; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; dejar de; desabrochar; desacoplar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desemprender; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; dividir; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; parar; quedar eliminado; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
losreißen cortar; desenganchar; deshacer; desmontar; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse arrancar; romper; separar
scheiden cortar; desarticularse; desenganchar; deshacer; desmontar; despedirse; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse compartir; desenmarañar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desleír; desmontar; disociar; disolver; distribuir; dividir; interrumpir; quebrar; repartir; romper; separar; subdividir
separieren desvincular; dividir; separar; separarse aislar; alejar de; apartar; bifurcarse; escindir; incomunicar; poner aparte; separar
sich verbreiten disolver; dispersar; dispersarse; separarse extendir de una enfermedad
teilen cortar; desenganchar; deshacer; desmontar; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse compartir; cortar; descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; deshilachar; deshilar; desleír; desmontar; disolver; disolverse; dispersar; distribuir; dividir; partir; repartir; resolver; separar; solucionar; subdividir; surcar
trennen cortar; desarticularse; desenganchar; deshacer; desmontar; despedirse; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse aislar; alejar de; apartar; averiguar; bifurcarse; compartir; desanclar; desasociar; desatar; descifrar; desconectar; desenmarañar; desenredar; deshacer; deshacerse; deshilachar; deshilar; desintegrarse; desleír; desmenuzar; desmontar; destejer; desvincular; disociar; disolver; distribuir; dividir; escindir; incomunicar; interrumpir; investigar; poner aparte; quebrar; repartir; resolver; romper; separar; soltar; soltarse; subdividir
wegreißen cortar; desenganchar; deshacer; desmontar; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse arrancar; demoler; derribar; desgarrar; desguazar; despedazar; destrozar; destruir; devastar; dividir; echar abajo; hacer pedazos; malograr; romper; separar
zerlegen cortar; desenganchar; deshacer; desmontar; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse analizar; arrancar; cortar en pedazos; demoler; derribar; descomponer; desgarrar; desguazar; deshacerse; desintegrarse; despedazar; destrozar; destruir; devastar; disecar; disociar; dividir; echar abajo; hacer pedazos; interrumpir; malograr; quebrar; romper; separar
zerreißen cortar; desenganchar; deshacer; desmontar; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse arrancar; desgarrar; desmembrar; despedazar; destrozar; disociar; dividir; hacer jirones; hacer pedazos; hacer trizas; interrumpir; quebrar; romper; separar

Synonyms for "separarse":


Computerübersetzung von Drittern: