Spanisch

Detailübersetzungen für tienda (Spanisch) ins Deutsch

tienda:

tienda [la ~] Nomen

  1. la tienda (comercio; mercancías; negocio)
    Geschäft; der Laden; der Handelsbetrieb
  2. la tienda (tienda de productos indonesios; almacén; comercio; )
  3. la tienda (tenderete; estandarte; puesto; )
    die Verkaufsbude; der Ausstellungsstand; der Stand; die Bude

Übersetzung Matrix für tienda:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Ausstellungsstand carpa; estandarte; puesto; tenderete; tienda; tiendecilla ambulante; toldo pabellón; puesto
Bude carpa; estandarte; puesto; tenderete; tienda; tiendecilla ambulante; toldo barraca; chabola; puesto; puesto de venta
Geschäft comercio; mercancías; negocio; tienda acuerdo; caso; comercio; cosa; guardamuebles; negocio; operación comercial; transacción
Handelsbetrieb comercio; mercancías; negocio; tienda
Laden comercio; mercancías; negocio; tienda cargar; local comercial
Stand carpa; estandarte; puesto; tenderete; tienda; tiendecilla ambulante; toldo capa; categoría; clase; clase social; condición social; pabellón; población de animales salvajes; posición; puesto
Verkaufsbude carpa; estandarte; puesto; tenderete; tienda; tiendecilla ambulante; toldo puesto
asiatisches Geschäft almacén; almacén de comestibles; bazar; comercio; negocio en el comercio; tienda; tienda de comestibles; tienda de productos indonesios
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Geschäft Trabajo

Synonyms for "tienda":


Wiktionary Übersetzungen für tienda:

tienda
noun
  1. eine zum leichten Aufstellen und Abbauen gedachte Konstruktion
  2. kleineres Einzelhandelsgeschäft; Räumlichkeiten, in denen Waren zum Verkauf angeboten und verkauft werden
  3. oft als zweites Bestandteil eines Determinativkompositums: Geschäft/Laden
  4. Räumlichkeiten, in denen Waren zum Verkauf gehandelt werden

Cross Translation:
FromToVia
tienda Geschäft; Laden winkel — plaats waar koopwaar wordt verkocht
tienda Laden; Geschäft shop — establishment that sells goods
tienda Kramladen; Laden; Einzelhandelsgeschäft boutiquemagasin, partie de façade du rez-de-chaussée d’une maison consacrée à un commerce de détail ou, à la fois, à la fabrication et à la vente.
tienda Geschäft; Laden; Kramladen; Einzelhandelsgeschäft magasin — commerce|nocat=1 boutique plus ou moins considérable, où l’on vendre des marchandises, en gros ou au détail.
tienda Zelt tente — pavillon de toile

tienda form of tender:

tender Verb

  1. tender (inclinarse a)
    neigen; tendieren
    • neigen Verb (neige, neigst, neigt, neigte, neigtet, geneigt)
    • tendieren Verb (tendiere, tendierst, tendiert, tendierte, tendiertet, tendiert)
  2. tender (inclinarse)
    tendieren
    • tendieren Verb (tendiere, tendierst, tendiert, tendierte, tendiertet, tendiert)
  3. tender (colocar; ubicar; jugar; )
    stecken; legen; vergeben; einstellen; abstellen; verlegen; stellen; setzen; schalten; aufstellen; ablegen; einräumen; fügen; brühen; betten; anbringen; einteilen; einordnen; einweisen; hinlegen; schlingen; hinstellen; unterbringen; installieren; laichen; einrücken; stationieren; gruppieren; unteraus legen
    • stecken Verb (stecke, steckst, steckt, steckte, stecktet, gesteckt)
    • legen Verb (lege, liegst, liegt, lag, lagt, gelegt)
    • vergeben Verb (vergebe, vergibst, vergibt, vergab, vergabt, vergeben)
    • einstellen Verb (r, stellst ein, stellt ein, stellte ein, stelltet ein, eingestellt)
    • abstellen Verb (stelle ab, stellst ab, stellt ab, stellte ab, stelltet ab, abgestellt)
    • verlegen Verb (verlege, verlegst, verlegt, verlegte, verlegtet, verlegt)
    • stellen Verb (stelle, stellst, stellt, stellte, stelltet, gestellt)
    • setzen Verb (setze, setzt, setzte, setztet, gesetzt)
    • schalten Verb (schalte, schaltst, schaltt, schaltte, schalttet, geschaltet)
    • aufstellen Verb (stelle auf, stellst auf, stellt auf, stellte auf, stelltet auf, aufgestellt)
    • ablegen Verb (lege ab, legst ab, legt ab, legte ab, legtet ab, abgelegt)
    • einräumen Verb (räume ein, räumst ein, räumt ein, räumte ein, räumtet ein, eingeräumt)
    • fügen Verb (füge, fügst, fügt, fügte, fügtet, gefügt)
    • brühen Verb (brühe, brühst, brüht, brühte, brühtet, gebrüht)
    • betten Verb (bette, bettest, bettet, bettete, bettetet, gebettet)
    • anbringen Verb (bringe an, bringst an, bringt an, bracht an, brachtet an, angebracht)
    • einteilen Verb (teile ein, teilst ein, teilt ein, teilte ein, teiltet ein, eingeteilt)
    • einordnen Verb (ordne ein, ordnest ein, ordnet ein, ordnete ein, ordnetet ein, eingeordnet)
    • einweisen Verb (weise ein, weist ein, wies ein, wiest ein, eingewiesen)
    • hinlegen Verb (lege hin, legst hin, legt hin, legte hin, legtet hin, hingelegt)
    • schlingen Verb (schlinge, schlingst, schlingt, schlang, schlangt, geschlungen)
    • hinstellen Verb (stelle hin, stellst hin, stellt hin, stellte hin, stelltet hin, hingestellt)
    • unterbringen Verb (unterbringe, unterbringst, unterbringt, unterbracht, unterbracht)
    • installieren Verb (installiere, installierst, installiert, installierte, installiertet, installiert)
    • laichen Verb (laiche, laichst, laicht, laichte, laichtet, gelaicht)
    • einrücken Verb (rücke ein, rückst ein, rückt ein, rückte ein, rücktet ein, eingerückt)
    • stationieren Verb (stationiere, stationierst, stationiert, stationierte, stationiertet, stationiert)
    • gruppieren Verb (gruppiere, gruppierst, gruppiert, gruppierte, gruppiertet, gruppiert)
  4. tender (colgar)
    herunterhängen
    • herunterhängen Verb (hänge herunter, hängst herunter, herunterhängt, hängte herunter, hängtet herunter, heruntergehängt)

Konjugationen für tender:

presente
  1. tiendo
  2. tiendes
  3. tiende
  4. tendemos
  5. tendéis
  6. tienden
imperfecto
  1. tendía
  2. tendías
  3. tendía
  4. tendíamos
  5. tendíais
  6. tendían
indefinido
  1. tendí
  2. tendiste
  3. tendió
  4. tendimos
  5. tendisteis
  6. tendieron
fut. de ind.
  1. tenderé
  2. tenderás
  3. tenderá
  4. tenderemos
  5. tenderéis
  6. tenderán
condic.
  1. tendería
  2. tenderías
  3. tendería
  4. tenderíamos
  5. tenderíais
  6. tenderían
pres. de subj.
  1. que tienda
  2. que tiendas
  3. que tienda
  4. que tendamos
  5. que tendáis
  6. que tiendan
imp. de subj.
  1. que tendiera
  2. que tendieras
  3. que tendiera
  4. que tendiéramos
  5. que tendierais
  6. que tendieran
miscelánea
  1. ¡tiende!
  2. ¡tended!
  3. ¡no tiendas!
  4. ¡no tendáis!
  5. tendido
  6. tendiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für tender:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
ablegen colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar acomodar; apartar; aplicar; archivar; colocar; cubrir mucha distancia; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; estacionar; meter; mover; poner; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje; posicionar; publicar; recorrer mucho; situar; tumbar
abstellen colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar abolir; almacenar; alzar; apagar; apartar; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; desconectar; desechar; desenchufar; deshacerse de; despedir a; destinar; estacionar; levantar; mover; parar; poner; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje; publicar; situar; suprimir
anbringen colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar chivar; denunciar; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; estacionar; mover; poner; publicar; situar
aufstellen colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar aparcar; apostar; apostarse; aprovechar; argumentar; armar; arreglar; colocar; colocarse; comenzar; comerse; compilar; componer; concebir; confeccionar; constituir; construir; consumir; crear; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; edificar; erguir; erigir; establecer; estacionar; estar echado; estructurar; formar; fundar; hacer; hacer una manifestación; incorporar; iniciar; instalar; levantar; manifestarse; meter; montar; mover; organizar; poner; poner en pie; publicar; situar; tomar; ubicar; usar
betten colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar apartar; depositar sobre; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje; poner en la cama
brühen colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar estar caliente; hacer calor
einordnen colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar acceder; adaptarse; arreglar; caber en; clasificar; colocar; colocarse en el carril correspondiente 4en la vía debida; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; desarrollarse; destinar; dirigir; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; enmoldar; entrar en; estacionar; insertar; intercalar; interpolar; interponer; meter en; mover; ordenar; poner; poner entre; probarse; publicar; reglamentar; regular; situar
einräumen colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar acceder; autorizar; colocar; conceder; conferir; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; estacionar; mover; permitir; poner; publicar; recoger; recoger la mesa; situar
einrücken colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar ceder el sitio; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; descolgarse; destinar; entrar en; estacionar; invadir; irrumpir; mover; penetrar en; poner; publicar; situar
einstellen colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar acondicionar; adaptar a; ajustar; ajustar a; anular; apartar; armonizar; cancelar; crear; declarar nulo; declararse en huelga; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; desdar; deshacer; destinar; detenerse; emplear; enfocar; escamar; establecer; estacionar; estar en huelga; estreñir; formar; hacer huelga; instalar; interrumpir el trabajo; llenar con masilla; mover; nombrar; ocultar; pararse; poner; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje; ponerse en huelga; publicar; reclutar; regular; revertir; revocar; sintonizar; situar; tachar; taponar; zurcir
einteilen colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar arreglar; clasificar; disponer; ordenar; organizar; reglamentar; repartir; seleccionar; sistematizar; sortear
einweisen colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar acceder; autorizar; conferir; dar clases; dirigir; educar; enseñar; familiarizarse; hacer referencia; iniciar; instruir; orientar; permitir
fügen colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar acoplar; colocarse; conservar; depositar; destinar; imponer; insertar; interponer; meter entre; poner
gruppieren colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar agrupar; clasificar; colocar; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; desarrollarse; destinar; disponer; estacionar; grupo; mover; ordenar; organizar; poner; publicar; repartir; seleccionar; sistematizar; situar; sortear
herunterhängen colgar; tender colgar más abajo; depender de
hinlegen colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar acomodar; apartar; colocar; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; estacionar; meter; mover; poner; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje; publicar; situar; tumbar
hinstellen colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar colocar; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; desarrollarse; destinar; estacionar; mover; poner; publicar; situar
installieren colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar acondicionar; aparcar; arreglar; colocar; colocarse; comenzar; componer; concebir; constituir; construir; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; desarrollarse; destinar; establecer; estacionar; estar echado; estructurar; formar; instalar; meter; montar; mover; poner; publicar; situar; ubicar
laichen colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar desovar; frezar; poner huevos
legen colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar colocar; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; estacionar; mover; poner; publicar; situar
neigen inclinarse a; tender distorsionar; escorar; inclinarse; ladear; sesgar
schalten colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar acceder; adaptar; adaptarse; caber en; cambiar de velocidad; conmutar; dominar; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; enmoldar; entrar en; imperar; insertar; intercalar; interpolar; interponer; mandar; meter en; poner entre; prevalecer; probarse; reinar
schlingen colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar agitar; agitarse; arrojar; atiborrarse; atracarse; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; comer; comer con glotonería; comerse; dar bandazos; devorar; engullir; enredarse; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse
setzen colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar abombarse; abreviar; ahorrar; bajar; caer; catear; ceder el sitio; construir; crear; decaer; decrecer; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; derrumbarse; desaparecer; descender; destinar; disminuir; echar a pique; edificar; embodegar; encovar; engordar; erguir; erigir; especular; espescular al alza a la baja; establecer; estacionar; fundar; hacer una jugada; hundir; hundirse; ir a pique; levantar; llevarse; menguar; mover; mover una pieza; movilizar; poner; publicar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; sentarse; situar; sumergirse; sumirse; suspender; transportar; vencer
stationieren colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; estacionar; mover; poner; publicar; situar
stecken colocar; colocarse; componer; depositar sobre

Synonyms for "tender":


Wiktionary Übersetzungen für tender:

tender
verb
  1. etwas in horizontale Lage bringen oder in horizontaler Lage in eine Position bringen
  2. in eine Richtung streben, eine Tendenz haben

Cross Translation:
FromToVia
tender aufziehen; spannen; anspannen; ausspannen; straffen; anziehen tendreétirer un fil, une corde, une surface; tirer une corde par plusieurs côtés pour la rendre raide ; étirer une peau.
tender schmieren; betten; ausbreiten; ausrecken; strecken; ausstrecken; erstrecken; aufspannen; ausspannen; auslegen; auswerfen; aufhängen; recken; ausdehnen; dehnen; erweitern; verdünnen; verwässern; diluieren étendre — Traductions à trier suivant le sens

tienda form of tenderse:

tenderse Verb

  1. tenderse (estirar; ceder)
    recken; ausstrecken; dehnen
    • recken Verb (recke, reckst, reckt, reckte, recktet, gereckt)
    • ausstrecken Verb (strecke aus, streckst aus, streckt aus, streckte aus, strecktet aus, ausgestreckt)
    • dehnen Verb (dehne, dehnst, dehnt, dehnte, dehntet, gedehnt)
  2. tenderse (estirarse; alargarse)
    recken; strecken; dehnen
    • recken Verb (recke, reckst, reckt, reckte, recktet, gereckt)
    • strecken Verb (strecke, streckst, streckt, streckte, strecktet, gestreckt)
    • dehnen Verb (dehne, dehnst, dehnt, dehnte, dehntet, gedehnt)

Konjugationen für tenderse:

presente
  1. me tiendo
  2. te tiendes
  3. se tiende
  4. nos tendemos
  5. os tendéis
  6. se tienden
imperfecto
  1. me tendía
  2. te tendías
  3. se tendía
  4. nos tendíamos
  5. os tendíais
  6. se tendían
indefinido
  1. me tendí
  2. te tendiste
  3. se tendió
  4. nos tendimos
  5. os tendisteis
  6. se tendieron
fut. de ind.
  1. me tenderé
  2. te tenderás
  3. se tenderá
  4. nos tenderemos
  5. os tenderéis
  6. se tenderán
condic.
  1. me tendería
  2. te tenderías
  3. se tendería
  4. nos tenderíamos
  5. os tenderíais
  6. se tenderían
pres. de subj.
  1. que me tienda
  2. que te tiendas
  3. que se tienda
  4. que nos tendamos
  5. que os tendáis
  6. que se tiendan
imp. de subj.
  1. que me tendiera
  2. que te tendieras
  3. que se tendiera
  4. que nos tendiéramos
  5. que os tendierais
  6. que se tendieran
miscelánea
  1. ¡tiéndete!
  2. ¡tendeos!
  3. ¡no te tiendas!
  4. ¡no os tendáis!
  5. tendido
  6. tendiéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für tenderse:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
ausstrecken ceder; estirar; tenderse
dehnen alargarse; ceder; estirar; estirarse; tenderse alargar; armar; ceder; contraer; enganchar; engrapar; ensanchar; estirar; lañar; tensar; tirar
recken alargarse; ceder; estirar; estirarse; tenderse alargar
strecken alargarse; estirarse; tenderse aflojar; ajustar; alargar; alzar; armar; ceder; contraer; debilitar; diluir; enganchar; engrapar; estirar; lañar; levantar; picar; tensar; tirar

Synonyms for "tenderse":


Wiktionary Übersetzungen für tenderse:


Cross Translation:
FromToVia
tenderse sich legen lie down — assume a reclining position

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für tienda