Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
Arglist
|
trampa
|
ardid; astucia; falsedad; listeza; malicia; refinamiento; sagacidad; sofisticación
|
Arglistigkeit
|
trampa
|
ardid; falsedad; malicia
|
Ausschank
|
bar; bayuca; brazadera; cafetería; cepo; clavija; establecimiento; grapa; local; masilla; mesón; pegamento; pinza; posada; presilla; sala; taberna; tasca; trampa; venta
|
bar; barra; bayuca; bufe; cafetería; café; canilla; comedor; espita; grifo; merendero; mesón; mostrador; posada; restaurante; salón de té; sotana; taberna; tasca; tenedor; venta
|
Bauernfängerei
|
desfalco; embuste; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; petardo; trampa; trampería
|
bluf; cháchara; cotorreo; engaño burdo; farsa
|
Betrug
|
desfalco; embuste; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsedad; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; mentira; petardo; trampa; trampería
|
desfalco; embuste; engaño; engaños; estafa; fraude; malversación; oscurecimiento; petardo; socaliña; superchería; sustracción
|
Betrügerei
|
desfalco; embuste; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; petardo; trampa; trampería
|
desfalco; estafa; malversación; oscurecimiento; petardo; socaliña; sustracción
|
Café
|
bar; bayuca; brazadera; cafetería; cepo; clavija; establecimiento; grapa; local; masilla; mesón; pegamento; pinza; posada; presilla; sala; taberna; tasca; trampa; venta
|
bar; barra; bayuca; bufe; cafetería; café; canilla; comedor; espita; grifo; merendero; mesón; posada; restaurante; salón de té; sotana; taberna; tasca; tenedor; venta
|
Einbruch
|
aplanamiento; bache; baja; bajón; caída; colapso; crac; crisis; derrumbamiento; derrumbe; desmoronamiento; desplome; driza; fracaso; hundimiento; inclinación; recaída; recesión; ruina; trampa
|
delito; efracción; escalamiento; escalo; falta; fractura; infracción; robo; violación; violación del tratado
|
Einsturz
|
aplanamiento; bache; baja; bajón; caída; colapso; crac; crisis; derrumbamiento; derrumbe; desmoronamiento; desplome; driza; fracaso; hundimiento; inclinación; recaída; recesión; ruina; trampa
|
baja; caída; caídas; colapso; depresión; derrota; derrumbamiento; derrumbamientos; derrumbe; desastre; desplome; drizas; hundimiento; pérdida; ruina
|
Falltür
|
trampa
|
puerta cochera
|
Fälschung
|
desfalco; embuste; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; petardo; trampa; trampería
|
adulteración; amaneramiento; apógrafo; contrahechura; copia; cuento; disimulo; embuste; engaño; falsedad; falsificación; falsía; imitaciones; imitación; impostura; mendacidad; plagio; reproducción; superchería; traición; traslado; trasunto
|
Gasthaus
|
bar; bayuca; brazadera; cafetería; cepo; clavija; establecimiento; grapa; local; masilla; mesón; pegamento; pinza; posada; presilla; sala; taberna; tasca; trampa; venta
|
apuro; bar; bayuca; cafetería; café; casa de huéspedes; establecimiento; fonda; local; masilla; merendero; mesón; pegamento; posada; restaurante; sala; salón de té; taberna; tasca; tenedor; venta
|
Gasthäuser
|
bar; bayuca; brazadera; cafetería; cepo; clavija; establecimiento; grapa; local; masilla; mesón; pegamento; pinza; posada; presilla; sala; taberna; tasca; trampa; venta
|
bar; cafetería; taberna; tasca
|
Gaststätte
|
bar; bayuca; brazadera; cafetería; cepo; clavija; establecimiento; grapa; local; masilla; mesón; pegamento; pinza; posada; presilla; sala; taberna; tasca; trampa; venta
|
apuro; banquete; bar; barra; bayuca; bodegón; bufe; cafetería; café; canilla; cantina; casa de comidas; comedor; espita; establecimiento; grifo; local; masilla; merendero; mesón; pegamento; posada; restaurante; sala; salón comedor; salón de té; sotana; taberna; tasca; tenedor; venta
|
Gastwirtschaft
|
bar; bayuca; brazadera; cafetería; cepo; clavija; establecimiento; grapa; local; masilla; mesón; pegamento; pinza; posada; presilla; sala; taberna; tasca; trampa; venta
|
apuro; bar; barra; barraca; bayuca; bufe; cafetería; café; canilla; casa de huéspedes; comedor; espita; establecimiento; fonda; grifo; local; masilla; merendero; mesón; pegamento; posada; restaurante; sala; salón de té; sotana; taberna; tasca; tenedor; venta
|
Gaukelei
|
desfalco; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; petardo; trampa; trampería
|
amaneramiento; arte mágico; brujería; disimulo; embuste; engaño; escamoteo; estafa; falsedad; falsía; fraude; hechicería; hechizo; ilusionismo; impostura; juego de manos; magia; mendacidad; mentira; poder mágico; superchería; timo; traición
|
Gemeinheit
|
astucia; trampa
|
enfado; guarrada; mala jugada; maldad; malicia
|
Hehlerei
|
desfalco; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; petardo; trampa; trampería
|
desfalco; estafa; malversación; oscurecimiento; petardo; receptación; socaliña; sustracción
|
Heimtücke
|
trampa
|
ardid; falsedad; malicia
|
Hintergehung
|
desfalco; embuste; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsedad; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; mentira; petardo; trampa; trampería
|
|
Hinterlistigkeit
|
astucia; trampa
|
guarrada; mala jugada; maldad
|
Irreführung
|
desfalco; embuste; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsedad; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; mentira; petardo; trampa; trampería
|
amaneramiento; disimulo; embuste; engaño; engaños; estafa; falsedad; falsía; fraude; impostura; mendacidad; mentira; superchería; timo; traición
|
Kellerlucke
|
trampa
|
|
Kneipe
|
bar; bayuca; brazadera; cafetería; cepo; clavija; establecimiento; grapa; local; masilla; mesón; pegamento; pinza; posada; presilla; sala; taberna; tasca; trampa; venta
|
apuro; bar; barra; bayuca; bufe; cafetería; café; canilla; comedor; espita; establecimiento; grifo; local; masilla; merendero; mesón; pegamento; posada; restaurante; sala; salón de té; sotana; taberna; tasca; tenedor; venta
|
Kniff
|
ardid; artimaña; estratagema; trampa; treta; trucaje; truco
|
abolladura; acorde; agarradero; agarro; agilidad; aptitud; ardid; arte; artes; artificio; artimaña; astucia; bollo; botón; ciencia; comodidad; empuñadora; empuñadura; habilidad; hondón; manija; manivela; maña; mercancías; oreja; palanca; pericia; presteza; saber; taburete; tirador; treta; truco
|
Krug
|
bar; bayuca; brazadera; cafetería; cepo; clavija; establecimiento; grapa; local; masilla; mesón; pegamento; pinza; posada; presilla; sala; taberna; tasca; trampa; venta
|
aguamanil; bar; barra; bayuca; bolsa de agua caliente; botella de agua caliente; bufe; cafetería; café; canilla; comedor; cubeta; espita; grifo; merendero; mesón; posada; restaurante; salón de té; sotana; taberna; tasca; tenedor; venta
|
Kunstgriff
|
artimaña; trampa; treta; truco
|
acorde; agarradero; agarro; agilidad; aptitud; arte; artes; artificio; artimaña; botón; ciencia; comodidad; empuñadora; empuñadura; manija; manivela; maña; mercancías; oreja; palanca; pericia; presteza; taburete; tirador; treta; truco
|
Kunststück
|
artimaña; trampa; treta; truco
|
acrobacia; audacia; cosa de locos; esfuerzo máximo; hazaña; obra maestra; osadía; pieza de bravura; proeza; record; rendimiento máximo; temeridad; trabajo de chinos
|
Lokalität
|
bar; bayuca; brazadera; cafetería; cepo; clavija; establecimiento; grapa; local; masilla; mesón; pegamento; pinza; posada; presilla; sala; taberna; tasca; trampa; venta
|
bar; cafetería; cuarto; taberna; tasca
|
Luke
|
contraventana; postigo; trampa; trampilla
|
|
Manöver
|
artimaña; trampa; treta; truco
|
combate fingido; desplazamiento; jugada
|
Nepp
|
embuste; engaño; estafa; falsificación; fraude; malversaciones; trampa
|
|
Pfuscherei
|
embuste; engaño; estafa; falsificación; fraude; malversaciones; trampa
|
banda; batiburrillo; caos; chapucería; chapucerías; chapuza; chapuzas; complot; confabulación; conjura; conjuración; desorden; emporquería; enredos; ensuciamiento; estropicio; grupo; porquería; porquerías; ruina; torpeza
|
Pfuschwerk
|
embuste; engaño; estafa; falsificación; fraude; malversaciones; trampa
|
chapucería; chapucerías; emporquería; ensuciamiento; torpeza
|
Schankwirtschaft
|
bar; bayuca; brazadera; cafetería; cepo; clavija; establecimiento; grapa; local; masilla; mesón; pegamento; pinza; posada; presilla; sala; taberna; tasca; trampa; venta
|
bar; barra; barraca; bayuca; bufe; cafetería; café; canilla; comedor; espita; grifo; merendero; mesón; posada; restaurante; salón de té; sotana; taberna; tasca; tenedor; venta
|
Schenke
|
bar; bayuca; brazadera; cafetería; cepo; clavija; establecimiento; grapa; local; masilla; mesón; pegamento; pinza; posada; presilla; sala; taberna; tasca; trampa; venta
|
apuro; bar; barra; bayuca; bufe; cafetería; café; canilla; comedor; coperos de la corte; espita; establecimiento; grifo; local; masilla; merendero; mesón; pegamento; posada; restaurante; sala; salón de té; servidores de la corte; sotana; taberna; tasca; tenedor; venta
|
Schiebung
|
embuste; engaño; estafa; falsificación; fraude; malversaciones; trampa
|
complot; confabulación; conjura; conjuración; desfalco; estafa; malversación; oscurecimiento; petardo; socaliña; sustracción
|
Schurkerei
|
astucia; trampa
|
guarrada; mala jugada; maldad
|
Schwindel
|
desfalco; embuste; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsedad; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; mentira; petardo; trampa; trampería
|
desfalco; embuste; emporquería; engaño; engaños; ensuciamiento; estafa; malversación; mareo; oscurecimiento; petardo; socaliña; superchería; sustracción; verrtigo
|
Schwindelei
|
desfalco; embuste; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsedad; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; mentira; petardo; trampa; trampería
|
amaneramiento; disimulo; embuste; embustes; emporquería; engaño; ensuciamiento; estafa; falsedad; falsía; fraude; impostura; mendacidad; mentira; mentiras; superchería; timo; traición
|
Trick
|
ardid; artimaña; estratagema; trampa; treta; trucaje; truco
|
acorde; agarradero; agarro; agilidad; aptitud
|