Spanisch

Detailübersetzungen für estropeo (Spanisch) ins Englisch

estropear:

estropear Verb

  1. estropear (amargar)
    to spoil
    • spoil Verb (spoils, spoiled, spoiling)
  2. estropear
    to mess up; to muck up; to spoil; botch up
    • mess up Verb (messes up, messed up, messing up)
    • muck up Verb (mucks up, mucked up, mucking up)
    • spoil Verb (spoils, spoiled, spoiling)
    • botch up Verb
  3. estropear (atrapañar; hacer cosas de casa por afición; desperdiciar)
    to bungle; to tinker
    • bungle Verb (bungles, bungled, bungling)
    • tinker Verb (tinkers, tinkered, tinkering)
  4. estropear (dañar; meter; destruir; )
    to damage; to erode; to spoil; to attack
    • damage Verb (damages, damaged, damaging)
    • erode Verb (erodes, eroded, eroding)
    • spoil Verb (spoils, spoiled, spoiling)
    • attack Verb (attacks, attacked, attacking)
  5. estropear (emponzoñar)
    to blow; to destroy; to ruin
    • blow Verb (blows, blew, blowing)
    • destroy Verb (destroies, destroyed, destroying)
    • ruin Verb (ruins, ruined, ruining)
  6. estropear (romper; derrumbar; pulir; refinar; aplanar)
    to break
    • break Verb (breaks, broke, breaking)
  7. estropear (triturar; destruir; machacar; )
    to pulverize; to crush; to shatter; to dash; to smash; to rub fine; to pulverise
    • pulverize Verb, amerikanisch (pulverizes, pulverized, pulverizing)
    • crush Verb (crushes, crushed, crushing)
    • shatter Verb (shatters, shattered, shattering)
    • dash Verb (dashes, dashed, dashing)
    • smash Verb (smashs, smashed, smashing)
    • rub fine Verb (rubs fine, rubbed fine, rubbing fine)
    • pulverise Verb, britisch
  8. estropear (corromper; malograr; destruir; )
    to muck up; to mess up; foul up; to upset; to ruin
    • muck up Verb (mucks up, mucked up, mucking up)
    • mess up Verb (messes up, messed up, messing up)
    • foul up Verb
    • upset Verb (upsets, upset, upsetting)
    • ruin Verb (ruins, ruined, ruining)
  9. estropear (corromper; arruinar; echar a perder)
    to deprave; to corrupt; to pervert; to debase
    • deprave Verb (depraves, depraved, depraving)
    • corrupt Verb (corrupts, corrupted, corrupting)
    • pervert Verb (perverts, perverted, perverting)
    • debase Verb (debases, debased, debasing)
  10. estropear (romper; echar en; destruir; )
    to throw in; to shatter; to break
    • throw in Verb (throws in, threw in, throwing in)
    • shatter Verb (shatters, shattered, shattering)
    • break Verb (breaks, broke, breaking)
  11. estropear (destrozar)
    to run down; to ruin by neglect
    • run down Verb (runs down, ran down, running down)
    • ruin by neglect Verb (ruins by neglect, ruined by neglect, ruining by neglect)

Konjugationen für estropear:

presente
  1. estropeo
  2. estropeas
  3. estropea
  4. estropeamos
  5. estropeáis
  6. estropean
imperfecto
  1. estropeaba
  2. estropeabas
  3. estropeaba
  4. estropeábamos
  5. estropeabais
  6. estropeaban
indefinido
  1. estropeé
  2. estropeaste
  3. estropeó
  4. estropeamos
  5. estropeasteis
  6. estropearon
fut. de ind.
  1. estropearé
  2. estropearás
  3. estropeará
  4. estropearemos
  5. estropearéis
  6. estropearán
condic.
  1. estropearía
  2. estropearías
  3. estropearía
  4. estropearíamos
  5. estropearíais
  6. estropearían
pres. de subj.
  1. que estropee
  2. que estropees
  3. que estropee
  4. que estropeemos
  5. que estropeéis
  6. que estropeen
imp. de subj.
  1. que estropeara
  2. que estropearas
  3. que estropeara
  4. que estropeáramos
  5. que estropearais
  6. que estropearan
miscelánea
  1. ¡estropea!
  2. ¡estropead!
  3. ¡no estropees!
  4. ¡no estropeéis!
  5. estropeado
  6. estropeando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für estropear:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
attack acometer; asalto; atacar; ataque
blow abolladura; batalla; baza; bofetada; bollo; brazada; cachetada; cachete; combate; contratiempo; decepción; desengaño; desilusión; empujoncito; empujón; golpe; guantada; hondón; mala suerte; mancha; manotada; manotazo; palmada; patada; puñetazo; sopapo; toque; tortazo
break descanso; descanso de mediodía; distensión; distracción; entretenimiento; escapada; esparcimiento; evasiones; evasión; fractura; fuga; huida; intermedio; interrupción; pausa; pausa del mediodía; pausa en el trabajo; recreo; relajación; reposo; rotura
bungle bricolaje; caos; chanchullos; desastre; desorden; embadurnamiento; obra mal hecha; porquería
damage avería; contra; daño; desventaja; deterioro; detrimento; inconveniente
dash gota; guiones; guión
mess up borrador; chanchullos; chapucería; chapuz; chapuzas; embrollos; garrapatos
pervert asqueroso; cerdo; cochino; degenerado; guarro; marrano; puerco
ruin derrota; edificio desmoronado; perdición; pérdida; ruina
smash atropello; choque; colapso; colisión; crac de la bolsa; crisis en la bolsa; derrota; derrumbamiento; derrumbe; desastre; desplome; hit; hundimiento en la bolsa; jaca; ruina; éxito
throw in saque
tinker calderero ambulante
upset consternación; desconcierto; dislocación; horror; terror
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
attack abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar acometer; agredir; asaltar; asediar; atacar; atracarse; comerse; corroer; picar
blow emponzoñar; estropear animar; atizar; chuparsela; chupetear; dispersarse; encandilar; escabullirse; levantar polvo; ondear; revolear; revoletear; silbar; soplar; tocar la flauta
botch up estropear
break aplanar; derrumbar; destruir; echar en; estropear; hacer pedazos; pulir; quebrar; refinar; romper; romper a pedradas abusar de; alborear; amanecer; cascar; comportarse mal; craquear; dañar; deformar; desfigurar; estallar; fracturar; hacer pedazos; hacer trizas; petardear; portarse mal; quebrantar; quebrar; refractar; romper; romper el día; romper en pedazos
bungle atrapañar; desperdiciar; echar a perder; estropear; hacer cosas de casa por afición; malograr actuar con torpeza; chapucear; entretenerse; farfullar; frangollar; gandulear; hacer mal; haraganear; holgazanear
corrupt arruinar; corromper; echar a perder; estropear dañar; degenerarse
crush anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar anonadar; aplanar; aplastar; estrujar; explotar; exprimir; hacer polvo; levantar con el gato; pulverizar; tener bajo control
damage abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar afectar; causar perjuicio; dañar; debilitar; deteriorar; discriminar; doler; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; herir; lastimar; lesionar; maltratar; menoscabar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; quebrantar; reducir
dash anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar
debase arruinar; corromper; echar a perder; estropear
deprave arruinar; corromper; echar a perder; estropear degenerarse
destroy emponzoñar; estropear abusar de; arruinar; dañar; deformar; demoler; derribar; desfigurar; desguazar; destrozar; destruir; exterminar; extirpar; fracturar; quebrantar; refractar; romper
erode abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar atracarse; carcomer; comerse; corroer; corroerse; descomponerse; digerir; digerirse; gastar; morder; picar; pudrirse
foul up corromper; degenerar; degenerarse; destruir; echar a perder; estropear; malear; malograr
mess up corromper; degenerar; degenerarse; destruir; echar a perder; estropear; malear; malograr estar todos juntos
muck up corromper; degenerar; degenerarse; destruir; echar a perder; estropear; malear; malograr chapucear; frangollar; gandulear; haraganear; holgazanear
pervert arruinar; corromper; echar a perder; estropear pervertir
pulverise anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar anonadar; aplastar; hacer polvo; pulverizar; tener bajo control
pulverize anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar anonadar; aplastar; hacer polvo; pulverizar; tener bajo control
rub fine anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar tener bajo control
ruin corromper; degenerar; degenerarse; destruir; echar a perder; emponzoñar; estropear; malear; malograr arruinar; demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper
ruin by neglect destrozar; estropear
run down destrozar; estropear atropellar; bajar corriendo; cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; desacreditar; descifrar; fraccionar; llegar al final; terminar; terminarse
shatter anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; echar en; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; quebrar; romper; romper a pedradas; triturar astillar; cuartease; estallar; explotar; hacer explosión; hacer pedazos; partir en pedazos; rajarse; resquebrajarse; reventar
smash anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar aplastar; aporrear; dar golpes; dar un golpe; estrellar; fracturar; golpear; hacer añicos; hacer pedazos; hacer trizas; matar; pegar a; quebrar; romper; romper en pedazos; smashear
spoil abastecerse de; amargar; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar aguar; arruinar; consentir; corromper; decaer; descuidar; malcriar; mimar; podrirse; pudrirse
throw in destruir; echar en; estropear; hacer pedazos; quebrar; romper; romper a pedradas tirar; tirar para adentro
tinker atrapañar; desperdiciar; echar a perder; estropear; hacer cosas de casa por afición; malograr chafallar; chapucear; farfullar; hacer baratijas para matar el tiempo; hacer bricolaje; hacer cosas de casa por afición; hacer labores; hacer mal
upset corromper; degenerar; degenerarse; destruir; echar a perder; estropear; malear; malograr alterar; contrariar; contrarrestar; derribar; derrocar; desafinar; destemplar; dificultar; echar por tierra; encolerizar; estorbar; hacer caer; hacer la contra; interferir; interrumpir; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar; poner de mal humor; tirar; tumbar; turbar
AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
corrupt corrompido; corruptible; corrupto; degenerado; depravado; fácil de sobornar; indecente; inmoral; maligno; malo; perverso; rancio; sobornable; vicioso
upset abrumado; afectado; alcanzado; anonadado; aturdido; atónito; confuso; conmocionado; conmovido; consternado; descompuesto; desconcertado; desquiciado; enfadado; enfurecido; estupefacto; furioso; herido; horrorizado; impresionado; ofendido; pasmado; perplejo; siniestrado

Synonyms for "estropear":


Wiktionary Übersetzungen für estropear:

estropear
Cross Translation:
FromToVia
estropear spoil; damage; injure havenen — (overgankelijk) toetakelen, beschadigen
estropear damage beschadigen — het toebrengen van schade
estropear batter; ruin; spoil ramponierenstark beschädigen
estropear mess up versauen — (umgangssprachlich): (jemanden oder etwas) verderben
estropear tatter zerfleddernzerreißen und abnützen durch häufigen oder sorglosen Gebrauch, meist in Verbindung mit Papier
estropear ruin; damage; deteriorate abîmer — Endommager
estropear damage; deteriorate; injure; spoil; harm; hurt; impair; mutilate; vitiate détériorermettre en mauvais état.
estropear damage; ruin endommagermettre une chose en mauvais état en lui faisant subir quelque dommage.

estropearse:

estropearse Verb

  1. estropearse (salir fallido; caerse; vencer; )
    to break off; to break down
    • break off Verb (breaks off, broke off, breaking off)
    • break down Verb (breaks down, broke down, breaking down)
  2. estropearse (dañar; meter; destruir; )
    to damage; to erode; to spoil; to attack
    • damage Verb (damages, damaged, damaging)
    • erode Verb (erodes, eroded, eroding)
    • spoil Verb (spoils, spoiled, spoiling)
    • attack Verb (attacks, attacked, attacking)
  3. estropearse (caer en desuso)
    to become obsolete
  4. estropearse (pudrirse; podrirse; deshacerse; )
    to rot; to decay; to deteriorate
    • rot Verb (rots, rotted, rotting)
    • decay Verb (decaies, decayed, decaying)
    • deteriorate Verb (deteriorates, deteriorated, deteriorating)

Konjugationen für estropearse:

presente
  1. me estropeo
  2. te estropeas
  3. se estropea
  4. nos estropeamos
  5. os estropeáis
  6. se estropean
imperfecto
  1. me estropeaba
  2. te estropeabas
  3. se estropeaba
  4. nos estropeábamos
  5. os estropeabais
  6. se estropeaban
indefinido
  1. me estropeé
  2. te estropeaste
  3. se estropeó
  4. nos estropeamos
  5. os estropeasteis
  6. se estropearon
fut. de ind.
  1. me estropearé
  2. te estropearás
  3. se estropeará
  4. nos estropearemos
  5. os estropearéis
  6. se estropearán
condic.
  1. me estropearía
  2. te estropearías
  3. se estropearía
  4. nos estropearíamos
  5. os estropearíais
  6. se estropearían
pres. de subj.
  1. que me estropee
  2. que te estropees
  3. que se estropee
  4. que nos estropeemos
  5. que os estropeéis
  6. que se estropeen
imp. de subj.
  1. que me estropeara
  2. que te estropearas
  3. que se estropeara
  4. que nos estropeáramos
  5. que os estropearais
  6. que se estropearan
miscelánea
  1. ¡estropeate!
  2. ¡estropeaos!
  3. ¡no te estropees!
  4. ¡no os estropeéis!
  5. estropeado
  6. estropeándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für estropearse:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
attack acometer; asalto; atacar; ataque
break off arrancar; desgajar
damage avería; contra; daño; desventaja; deterioro; detrimento; inconveniente
decay deformación; deterioro; distorsión de una palabra; putrefacción
rot charlatanería; tonterías
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
attack abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar acometer; agredir; asaltar; asediar; atacar; atracarse; comerse; corroer; picar
become obsolete caer en desuso; estropearse
break down arruinarse; caer en ruina; caerse; decaer; derrumbarse; desilusionar; estropearse; fliparse; fracasar; hundirse; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; vencer amortiguar; declinar; demoler; derribar; derrumbar; derrumbarse; desguazar; desmoronarse; disociar; fliparse; fracasar; interrumpir; llevarse un chasco; llevarse un corte; quebrantar; quebrar; refractar; romper; separar; vencer
break off arruinarse; caer en ruina; caerse; decaer; derrumbarse; desilusionar; estropearse; fliparse; fracasar; hundirse; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; vencer
damage abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar afectar; causar perjuicio; dañar; debilitar; deteriorar; discriminar; doler; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; herir; lastimar; lesionar; maltratar; menoscabar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; quebrantar; reducir
decay atrofiarse; consumirse; corroerse; corromperse; degenerar; descomponerse; deshacerse; digerirse; estropearse; podrirse; pudrirse caducar; caer en ruina; decaer; declinar; derrumbarse; descomponerse; deshacerse; desintegrarse; desmedrar; desmoronarse; desplomarse; fragmentarse; hundirse; podrirse; pudrirse; quedar en ruina
deteriorate atrofiarse; consumirse; corroerse; corromperse; degenerar; descomponerse; deshacerse; digerirse; estropearse; podrirse; pudrirse caer en ruina; descomponerse; desmejorarse; deteriorar; ir de mal en peor; podrirse; pudrirse; quedar en ruina
erode abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar atracarse; carcomer; comerse; corroer; corroerse; descomponerse; digerir; digerirse; gastar; morder; picar; pudrirse
rot atrofiarse; consumirse; corroerse; corromperse; degenerar; descomponerse; deshacerse; digerirse; estropearse; podrirse; pudrirse chacharear; charlar; cotorrear; descomponerse; desvariar; echar una parrafada; enmohecerse; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear; podrirse; pudrirse
spoil abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar aguar; amargar; arruinar; consentir; corromper; decaer; descuidar; estropear; malcriar; mimar; podrirse; pudrirse
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
break down inservible

Synonyms for "estropearse":


Wiktionary Übersetzungen für estropearse:

estropearse
verb
  1. of fruit, to gain bruises

Cross Translation:
FromToVia
estropearse damage beschadigen — het toebrengen van schade


Wiktionary Übersetzungen für estropeo:


Cross Translation:
FromToVia
estropeo bowlderization; corruption; malapropism Verballhornung — etwas, das durch vermeintliches Verbessern verschlimmert wurde