Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
body
|
armadura; armazón; bastidor; estructura; marco
|
anatomía; cuerpo; paliza
|
bogie
|
armazón; bastidor; chasis; soporte; tren de rodado
|
|
carcass
|
armadura; armazón; bastidor; esqueleto; estructura; marco
|
armadura; esqueleto
|
chassis
|
armadura; armazón; bastidor; chasis; esqueleto; soporte; tren de rodado
|
|
foundation
|
armadura; armazón; esqueleto
|
base; capa inferior; cimientos; constitución; creación; erección; establecimiento; fondo; fondo de pensiones; fundación; fundamento
|
frame
|
armadura; armazón; bastidor; estructura; marco
|
alfarda; armadura; constitución física; encuadramiento; esqueleto; fotograma; fuselaje; marco; montura; par de techo; trama
|
frame-work
|
armadura; armazón; esqueleto
|
|
framework
|
armadura; armazón; bastidor; estructura; marco
|
armadura; esqueleto; marco; moldura
|
gun emplacement
|
afuste; armazón
|
|
gun platform
|
afuste; armazón
|
|
gun position
|
afuste; armazón
|
|
gunpit
|
afuste; armazón
|
|
landing gear
|
armazón; bastidor; chasis; soporte; tren de rodado
|
tren de aterrizaje
|
leg
|
armazón; bastidor
|
extremidad; hueso con carne para descarnar; lado; pata; pierna brazo o ala
|
shell
|
armadura; armazón; bastidor; esqueleto; estructura; marco
|
armadura; artefacto; bandeja; bomba; caja; capa; caparazón; capuchón; casquillo; chirona; concha; corteza; cubrimiento; cápsula; cáscara; embalaje; envoltorio; envoltura; estuche; funda; paquete; peso; piel; plato; shell; tapón; vaina
|
skeleton
|
armadura; armazón; bastidor; estructura; marco
|
armadura; birria; costal de huesos; esqueleto; huesos
|
stand
|
armazón; bastidor
|
actitud; aspecto; banquillo de los testigos; carpa; concepción; concepto; estandarte; estera; esterilla; idea; interpretación; juicio; manera de pensar; mantelito; modo de ver; opinión; pabellón; pedestal; pensamiento; posición; puesto; punto de vista; tenderete; tienda; tiendecilla ambulante; toldo; toma de posición; visión
|
structure
|
armadura; armazón; esqueleto
|
burocracia; casa; complexión; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; lote; línea básica; línea general; línea principal; parcela; prenda; ramo de la construcción; sector de la construcción; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable
|
support
|
armazón; bastidor
|
activación; agarradero; agarrador; aliento; animación; animar; apoyo; apyo; asidero; asistencia; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; contrafuerte; dinero de manutención; discìpulo de; donación; donativo; entretenimiento; envalentonamiento; estimulación; estimular; estímulo; favor; incitación; mantenimiento; manutención; partidario de; pedestal; prestación de servicios; puntal; respaldo; seguidor de; servicio; socorro; soporte; sostenimiento; sostén; viga; viga maestra
|
torso
|
armazón
|
|
trunk
|
armazón
|
astil; barquillo; compartimiento de equipajes; espacio para equipaje; estirpe; foso; fuste; maleta del coche; maletero; maleteros; pedúnculo; portaequipajes; pozo; rabillo; rabo; raíz; tribu; tronco
|
undercarriage
|
armazón; bastidor; chasis; soporte; tren de rodado
|
tren de aterrizaje
|
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
frame
|
|
encuadrar; enmarcar; proveer de un borde
|
shell
|
|
bombardear
|
stand
|
|
aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar
|
structure
|
|
dotar de estructura; estructurar
|
support
|
|
abogar por; afirmar; animar; apoyar; apoyar financieramente; aprobar; apuntalar; asistir; avivar; ayudar; conservar; costear; dar viveza a; defender; entusiasmar; estar a favor de; estar de acuerdo; excitar; financiar; mantener; poner puntales; propugnar; provocar; soportar; sostener; sujetar
|