Übersicht
Spanisch nach Englisch:   mehr Daten
  1. embrollos:
  2. embrollo:
  3. Wiktionary:


Spanisch

Detailübersetzungen für embrollos (Spanisch) ins Englisch

embrollos:


embrollo:

embrollo [el ~] Nomen

  1. el embrollo (barullo; lío; estado; situación)
    the fuzz; the rumpus; the huzza; the mess; the ado; the bother; the to-do
  2. el embrollo (intriga; enredo; lío)
    the plot; the entanglement; the intrige; the interlocking
  3. el embrollo (preocupaciones; guarrería; problema; )
    the worry
  4. el embrollo (ajetreo)
    the fuss and bother; the to-do
  5. el embrollo (ajetreo; trapisonda)
    the hassle; the bother; the mess; the fuss

Übersetzung Matrix für embrollo:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
ado barullo; embrollo; estado; lío; situación agitación; conmoción
bother ajetreo; barullo; embrollo; estado; lío; situación; trapisonda molestia
entanglement embrollo; enredo; intriga; lío
fuss ajetreo; embrollo; trapisonda agitación; ajetreo; alboroto; aparatosidad; aprieto; apuro; ballanga; baturillo; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; desastre; desgracia; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disputa; disturbios; enredo; escándalo; estorbo; estruendo; exhaustividad; extensión excesiva; florituras; follón; gravamen; imputación; incomodidades; insignificancia; interrupción; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; miseria; molestia; molestias; mucho ruido por tan poca cosa; orden; pamplinas; peleas; pelotera; peso; problema; problemas; prolijidad; quejas; riña; riñas; rollo; rumor; tijereta; tiquismiquis; trajín; trifulca; triquiñelas; tropiezo; tumulto; verbosidad
fuss and bother ajetreo; embrollo
fuzz barullo; embrollo; estado; lío; situación
hassle ajetreo; embrollo; trapisonda aprieto; apuro; chapucerías; chapuzas; complicaciones; desastre; desgracia; estorbo; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña
huzza barullo; embrollo; estado; lío; situación
interlocking embrollo; enredo; intriga; lío entrelazamiento
intrige embrollo; enredo; intriga; lío
mess ajetreo; barullo; embrollo; estado; lío; situación; trapisonda acumulación; amontonamiento; banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; chapucería; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; destrozos; disturbios; dédalo; embuste; engaño; enredo; escombrera; escombros; escándalo; estafa; estragos; estropicio; falsificación; frangollo; fraude; gran cantidad; gran número; grupo; laberinto; madeja; malversaciones; maraña; ovillo; pacotilla; pandemónium; perturbación; pocilga; porquería; rollo; ruina; ruinas; tejavana; trampa; tumulto
plot embrollo; enredo; intriga; lío campamento; campo; campo de concentración; complot; confabulación; conjura; conjuración; edificio; finca; parcela; región; terreno; zona
rumpus barullo; embrollo; estado; lío; situación alboroto; escándalo; tumulto
to-do ajetreo; barullo; embrollo; estado; lío; situación agitación; conmoción; tarea; tarea pendiente
worry absorbimiento; ajetreo; cavilaciones; dar vueltas a un asunto; dificultad; embrollo; fárrago; guarrada; guarrería; jaleo; machaconería; machaquería; preocupaciones; problema; problemas; reflexiones; tabarra; trabajo penoso; trajín; trapisonda asistencia médica; congoja; desazón; inquietud; preocupaciones; preocupación; quebraderos de cabeza
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
bother afligir; agobiarse; agotarse; amohinarse; atormentar; atormentarse; castigar; cavilar; complicar; dar vueltas a la cabeza; dificultar; enfurruñarse; fastidiar; gastar bromas; incurrir en obstrucción; molestar
mess caer gota a gota; chapucear; chorrear; cundir; ensuciar; ensuciarse; escurrir; frangollar; gandulear; gotear; hacer mal; haraganear; holgazanear; malgastar; malgastar el tiempo; manchar; perder el tiempo
plot conspirar; inventar un plan; planear; planificar; programar; tramar; urdir
worry acobardarse por; agobiarse; agotarse; amohinarse; aperrearse; arredrarse ante; atormentarse; cavilar; dar vueltas a la cabeza; enfurruñarse; estar de mal humor; estar preocupado; temer; tener dificultades; tener miedo
AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
to-do pendiente

Verwandte Wörter für "embrollo":


Synonyms for "embrollo":


Wiktionary Übersetzungen für embrollo:

embrollo
noun
  1. puzzling circumstance
  2. problems or troubles