Spanisch
Detailübersetzungen für salir mal (Spanisch) ins Englisch
salir mal:
-
salir mal (fracasar; faltar; engañarse; fallar; equivocarse; encallar; estar en un error; perderse; salir fallido; embarrancar; ir mal; irse al carajo; irse al agua; errar; meter la pata; errarse; cometer un error; irse al traste)
to fail; to flop; to go wrong; to meet with disaster; to fall flat; lose one's face-
lose one's face Verb
-
salir mal (salir fallido; caerse; vencer; estropearse; derrumbarse; desilusionar; quedar desengañado; fracasar; hundirse; decaer; fliparse; arruinarse; malograrse; quedar sin efecto; caer en ruina; quedar eliminado; llevarse un chasco; tener un mal viaje; llevarse un corte)
-
salir mal (resbalarse; caer; fallar; dar con los huesos en el suelo; caerse de hocico; volcar; voltear; fracasar; salir fallido; frustrarse; malograrse; irse al traste)
to fall; take a nosedive; be overthrown; be a failure-
take a nosedive Verb
-
be overthrown Verb
-
be a failure Verb
Konjugationen für salir mal:
presente
- salgo mal
- sales mal
- sale mal
- salimos mal
- salís mal
- salen mal
imperfecto
- salía mal
- salías mal
- salía mal
- salíamos mal
- salíais mal
- salían mal
indefinido
- salí mal
- saliste mal
- salió mal
- salimos mal
- salisteis mal
- salieron mal
fut. de ind.
- saldré mal
- saldrás mal
- saldrá mal
- saldremos mal
- saldréis mal
- saldrán mal
condic.
- saldría mal
- saldrías mal
- saldría mal
- saldríamos mal
- saldríais mal
- saldrían mal
pres. de subj.
- que salga mal
- que salgas mal
- que salga mal
- que salgamos mal
- que salgáis mal
- que salgan mal
imp. de subj.
- que saliera mal
- que salieras mal
- que saliera mal
- que saliéramos mal
- que salierais mal
- que salieran mal
miscelánea
- ¡sal! mal
- ¡salid! mal
- ¡no salgas! mal
- ¡no salgáis! mal
- salido mal
- saliendo mal
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für salir mal:
Computerübersetzung von Drittern: