Spanisch

Detailübersetzungen für holgazanear (Spanisch) ins Französisch

holgazanear:

holgazanear Verb

  1. holgazanear (haraganear; gandulear; no dar golpe)
    fricoter; paresser; bricoler; flâner; déconner; traînasser; traîner; cochonner; fainéanter
    • fricoter Verb (fricote, fricotes, fricotons, fricotez, )
    • paresser Verb (paresse, paresses, paressons, paressez, )
    • bricoler Verb (bricole, bricoles, bricolons, bricolez, )
    • flâner Verb (flâne, flânes, flânons, flânez, )
    • déconner Verb (déconne, déconnes, déconnons, déconnez, )
    • traînasser Verb (traînasse, traînasses, traînassons, traînassez, )
    • traîner Verb (traîne, traînes, traînons, traînez, )
    • cochonner Verb (cochonne, cochonnes, cochonnons, cochonnez, )
    • fainéanter Verb (fainéante, fainéantes, fainéantons, fainéantez, )
  2. holgazanear (chapucear; frangollar; haraganear; gandulear)
    gâcher; déconner
    • gâcher Verb (gâche, gâches, gâchons, gâchez, )
    • déconner Verb (déconne, déconnes, déconnons, déconnez, )
  3. holgazanear (gandulear)
    détendre; relâcher; distraire
    • détendre Verb (détends, détend, détendons, détendez, )
    • relâcher Verb (relâche, relâches, relâchons, relâchez, )
    • distraire Verb (distrais, distrait, distrayons, distrayez, )
  4. holgazanear (demorarse)
    traîner; fainéanter; traînasser; lambiner; traînailler; faire traîner les choses en longueur
    • traîner Verb (traîne, traînes, traînons, traînez, )
    • fainéanter Verb (fainéante, fainéantes, fainéantons, fainéantez, )
    • traînasser Verb (traînasse, traînasses, traînassons, traînassez, )
    • lambiner Verb (lambine, lambines, lambinons, lambinez, )
    • traînailler Verb (traînaille, traînailles, traînaillons, traînaillez, )
  5. holgazanear (andar libre)
    flâner; fainéanter; être libre
    • flâner Verb (flâne, flânes, flânons, flânez, )
    • fainéanter Verb (fainéante, fainéantes, fainéantons, fainéantez, )

Konjugationen für holgazanear:

presente
  1. holgazaneo
  2. holgazaneas
  3. holgazanea
  4. holgazaneamos
  5. holgazaneáis
  6. holgazanean
imperfecto
  1. holgazaneaba
  2. holgazaneabas
  3. holgazaneaba
  4. holgazaneábamos
  5. holgazaneabais
  6. holgazaneaban
indefinido
  1. holgazaneé
  2. holgazaneaste
  3. holgazaneó
  4. holgazaneamos
  5. holgazaneasteis
  6. holgazanearon
fut. de ind.
  1. holgazanearé
  2. holgazanearás
  3. holgazaneará
  4. holgazanearemos
  5. holgazanearéis
  6. holgazanearán
condic.
  1. holgazanearía
  2. holgazanearías
  3. holgazanearía
  4. holgazanearíamos
  5. holgazanearíais
  6. holgazanearían
pres. de subj.
  1. que holgazanee
  2. que holgazanees
  3. que holgazanee
  4. que holgazaneemos
  5. que holgazaneéis
  6. que holgazaneen
imp. de subj.
  1. que holgazaneara
  2. que holgazanearas
  3. que holgazaneara
  4. que holgazaneáramos
  5. que holgazanearais
  6. que holgazanearan
miscelánea
  1. ¡holgazanea!
  2. ¡holgazanead!
  3. ¡no holgazanees!
  4. ¡no holgazaneéis!
  5. holgazaneado
  6. holgazaneando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für holgazanear:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
bricoler bricolaje; bricolar
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
bricoler gandulear; haraganear; holgazanear; no dar golpe actuar con torpeza; apañar; arreglar; chafallar; chamarilear; chapucear; entretenerse; farfullar; frangollar; hacer baratijas para matar el tiempo; hacer bricolaje; hacer chapuzas; hacer cosas de casa por afición; hacer labores; hacer mal; limpiar; ordenar; practicar la medicina; remendar; trabajar en el circuito negro; trapichear
cochonner gandulear; haraganear; holgazanear; no dar golpe atrapañar; chafallar; chamarilear; chapucear; desperdiciar; embadurnar; ensuciar; ensuciarlo todo; escarbar; estropear; farfullar; frangollar; hacer chapuzas; hacer cosas de casa por afición; manchar; pintorrear
distraire gandulear; holgazanear divertir; entretener
déconner chapucear; frangollar; gandulear; haraganear; holgazanear; no dar golpe
détendre gandulear; holgazanear calmarse; relajarse
fainéanter andar libre; demorarse; gandulear; haraganear; holgazanear; no dar golpe
faire traîner les choses en longueur demorarse; holgazanear aplazar; dejar en suspenso; dejar para más tarde; demorar; diferir; ganar tiempo; posponer; postergar; postergarse; retrasar; retrasarse; tardar
flâner andar libre; gandulear; haraganear; holgazanear; no dar golpe andar por ahí; arrastrar los pies; barzonear; callejear; circular; dar una vuelta; deambular; haberse perdido; hacer una parada; ir a pie; no dar golpe; pasear; pasear lentamente; pasearse; tocarse la barriga; trajinar; vagar
fricoter gandulear; haraganear; holgazanear; no dar golpe amañar; embarullar; embrollar; enredar
gâcher chapucear; frangollar; gandulear; haraganear; holgazanear actuar con torpeza; agriarse; amargar; amargarse; arruinar; chafallar; chamarilear; chapucear; consumir el tiempo parrandeando; corromper; decaer; derrochar; descomponerse; descuidar; desperdiciar; despilfarrar; dilapidar; echar a perder; estropear; farfullar; frangollar; gastarse todo el dinero; hacer chapuzas; malgastar; malgastar el tiempo; malograr; perder el tiempo; podrirse; pudrirse
lambiner demorarse; holgazanear aplazar; demorar; demorarse
paresser gandulear; haraganear; holgazanear; no dar golpe
relâcher gandulear; holgazanear absolver; dar libertad; dejar; dejar libre; desahogar; descargar; dispensar de; estirar las piernas; excarcelar; eximir de; exonerar de; liberar; libertar; librar; pasearse un poco; poner en libertad; relajarse
traînailler demorarse; holgazanear aplazar; demorar; demorarse; hacer más lento; retrasar; tardar; vacilar
traînasser demorarse; gandulear; haraganear; holgazanear; no dar golpe aplazar; demorar; demorarse; hacer más lento; no dar golpe; retrasar; tardar; tocarse la barriga; vacilar
traîner demorarse; gandulear; haraganear; holgazanear; no dar golpe acarrear; alcanzar; andar por ahí; aplazar; arrastrar; atraer; barzonear; callejear; cargar; circular; dar una vuelta; deambular; demorar; demorarse; haberse perdido; hacer eses; hacer una parada; llevar; no dar golpe; oscilar; pasear; pasear lentamente; pasearse; remolcar; serpentear; sufrir; tambalearse; tocarse la barriga; traer; traer arrastrando; vagar
être libre andar libre; holgazanear estar abierto

Synonyms for "holgazanear":


Wiktionary Übersetzungen für holgazanear:


Cross Translation:
FromToVia
holgazanear paresser loaf — do nothing
holgazanear flâner loiter — to stand about idly
holgazanear fainéanter faulenzen — nichts tun, es sich gutgehen lassen, faul sein

Computerübersetzung von Drittern: