Übersicht
Spanisch nach Französisch:   mehr Daten
  1. característico:
  2. característica:
  3. Wiktionary:


Spanisch

Detailübersetzungen für característica (Spanisch) ins Französisch

característica form of característico:

característico Adjektiv

  1. característico (típico; típico de; distintivo; )
  2. característico (destacado; notable; curioso; )
  3. característico (típico; caracterizante)
  4. característico (chiflado; cú-cú; Juan Lanas; )
    idiotement; folle; fou; dingue; toqué; bête; stupide; délirant; frénétique; sottement; absurde; sot; brumeux; idiot
  5. característico (extraño; ajeno; particular; )
  6. característico (descriptivo; caracterizante; típico; típico de; característico de)
    descriptif; typique
  7. característico (asombroso; extraño; extranjero; )
    bizarre; curieux; étranger; étrange; drôle; fou; dingue; particulier; sot; particulièrement; singulier; curieuse; étrangement; bizarrement; singulière
  8. característico (curioso; extraño; desconocido; )
    curieux; étrange; singulier
  9. característico (caracterizante; típico; descriptivo; típico de; característico de)

Übersetzung Matrix für característico:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
baroque barroco
bête animal; bestia; bicho; endriago; monstruo
caractéristique atributo; caracterización; característica; cualidad; definición de carácter; descripción de carácter; particularidad; peculiaridad; pintura de caracteres; plumazo; propiedad; rasgo; rasgo característico; rasgo de carácter; sello; señal; signo distintivo; tipificación
dingue chalado; loco; majareta; necio
distinctif distintivo
excentrique excéntrico; raro
fou alienada; alienado; boba; bobo; borla; brocha; bufón; chiflado; dandi; deficiente mental; demente; enajenada; enajenado; enfermo mental; fantasmones; fantasmón; gracioso; hombre fatuo; idiota; imbécil; loca; loco; mequetrefe; nulidad; perturbado mental; pincel; retardado; simplón; subnormal; tonto; trastornada; trastornado; una persona muy loca
idiot Juan Lanas; boba; bobo; borla; brocha; buenazo; bufón; burro; cabrón; canalla; chiflado; comodín; dandi; enfermo mental; estúpido; fantasmones; fantasmón; ganso; hijo de puta; hombre fatuo; idiota; imbécil; lelo; loca; loco; majadero; memo; mentecato; mequetrefe; nulidad; paleto; papamoscas; papanatas; payaso; perturbado mental; pincel; retardado; simplón; tonto; trastornada; trastornado
notable notable
singulier singular
sot Juan Lanas; alienada; alienado; boba; bobo; bobos; borla; brocha; buenazo; bufón; chiflado; dandi; demente; enajenada; enajenado; enfermo mental; estúpido; fantasmones; fantasmón; fanático; gaznápiro; hombre fatuo; idiota; imbécil; lelo; loca; loco; lunático; majadero; maniático; memo; mentecato; nulidad; papamoscas; papanatas; perturbado mental; pincel; pollo de la lechuza; simplón; tonta; tonto; trastornada; trastornado
toqué boba; bobo; bufón; chiflado; deficiente mental; demente; enajenada; enajenado; enfermo mental; idiota; imbécil; loca; loco; mequetrefe; nulidad; perturbado mental; retardado; simplón; subnormal; tonto; trastornada; trastornado
voyant clarividente; luz de control; luz piloto; vidente
étranger bicho raro; desconocido; exterior; extranjera; extranjero; extraño; forastera; forastero; incógnita; país extranjero; persona extraña; tipo raro
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
absurde Juan Lanas; absurdo; característico; caótico; chalado; chiflado; como loco; con locura; cretino; cucú; curioso; cú-cú; descabellado; desconcertado; desequilibrado; desordenado; enmarañado; extraño; ganso; indolente; insano; locamente; loco; loco de remate; loquillo; mudo; necio; obcecado; ofuscado; peculiar; perezoso; perturbado; raro; tontamente; tonto; típico absurdamente; absurdo; bobo; burro; caótico; chalado; chiflado; como loco; confuso; curioso; demente; descabellado; desconcertado; desmedido; desmesurado; disparatadamente; estúpido; excesivo; extravagante; extremo; furioso; grotesco; hilarante; idiota; indolente; insensatamente; irrazonable; irrisorio; locamente; loco; loquillo; mentecato; ridículo; sin objeto; sin sentido
avoué característico; curioso; destacado; llamativo; notable; saliente; típico
baroque ajeno; antojadizo; aparte; característico; curiosamente; curioso; de una manera extraña; desconocido; diferente; especial; especialmente; especifico; extranjero; extraordinariamente; extraordinario; extravagante; extraño; exótico; particular; peculiar; raro; singular; sorprendente; sugestivo; típico barroco; cambiante; caprichoso; de humor variable; extravagante; extraño; imprevisible; inconstante; raro
bizarre ajeno; antojadizo; aparte; asombroso; característico; curiosamente; curioso; de una manera extraña; desconocido; diferente; especial; especialmente; especifico; extranjero; extraordinariamente; extraordinario; extravagante; extraño; exótico; particular; peculiar; raro; singular; sorprendente; sugestivo; típico en extremo; especial; excéntrico; extraordinariamente; extraordinario; extravagante; extremadamente; extremado; extremista; extremo; lamentable; lo sumo; lo supremo; mucho; muy; particular; peculariar; raro; sobremanera; sumamente; superior; supremo
bizarrement ajeno; antojadizo; aparte; asombroso; característico; curiosamente; curioso; de una manera extraña; desconocido; diferente; especial; especialmente; especifico; extranjero; extraordinariamente; extraordinario; extravagante; extraño; exótico; particular; peculiar; raro; singular; sorprendente; sugestivo; típico
brumeux Juan Lanas; absurdo; característico; caótico; chalado; chiflado; como loco; con locura; cretino; cucú; curioso; cú-cú; descabellado; desconcertado; desequilibrado; desordenado; enmarañado; extraño; ganso; indolente; insano; locamente; loco; loco de remate; loquillo; mudo; necio; obcecado; ofuscado; peculiar; perezoso; perturbado; raro; tontamente; tonto; típico borrado; borroso; brumoso; humeante; humoso; lleno de humo; nebuloso; opaco; vago; vaporoso
bête Juan Lanas; absurdo; característico; caótico; chalado; chiflado; como loco; con locura; cretino; cucú; curioso; cú-cú; descabellado; desconcertado; desequilibrado; desordenado; enmarañado; extraño; ganso; indolente; insano; locamente; loco; loco de remate; loquillo; mudo; necio; obcecado; ofuscado; peculiar; perezoso; perturbado; raro; tontamente; tonto; típico absurdo; aniñado; bobo; burro; caótico; chalado; chiflado; como loco; como un niño; confuso; crédulo; curioso; cándido; demente; desconcertado; estúpido; furioso; idiota; imbécil; imprudente; indolente; infantil; ingenuo; inmaduro; inocente; insensato; lelo; locamente; loco; loquillo; mastuerzo; memo; mentecato; pueril; sencillo; simple; simplote; simplón; tonto; torpe; tosco; zafio
capricieux ajeno; antojadizo; aparte; característico; curiosamente; curioso; de una manera extraña; desconocido; diferente; especial; especialmente; especifico; extranjero; extraordinariamente; extraordinario; extravagante; extraño; exótico; particular; peculiar; raro; singular; sorprendente; sugestivo; típico barroco; cambiante; caprichoso; de humor variable; extravagante; imprevisible; inconstante
caractéristique ajeno; antojadizo; aparte; caracterizante; característico; característico de; curiosamente; curioso; de una manera extraña; desconocido; descriptivo; destacado; diferente; distintivo; especial; especialmente; especifico; extranjero; extraordinariamente; extraordinario; extravagante; extraño; exótico; llamativo; notable; particular; peculiar; raro; saliente; singular; sorprendente; sugestivo; típico; típico de definiendo; describiendo
clair característico; curioso; destacado; llamativo; notable; saliente; típico audible; clarificativo; claro; comprensible; cristalino; depurado; despejado; destacado; diáfano; entendible; evidente; explícito; fea; feo; fácil; fácil de abarcar; identificable; incuestionable; indiscutible; indudable; inequívoco; infierno; innegable; inteligible; leve; ligero; limpio; llamativo; luminoso; límpido; lúcido; manifiesto; marcado; nada atractivo; nítido; obvio; ostensible; perceptible; pronunciado; reconocible; resplandeciente; sin nubes; sonoro; transparente; unívoco; vítreo
considérable característico; curioso; destacado; llamativo; notable; saliente; típico a gran escala; abundantemente; afanoso; ambicioso; ampliamente; amplio; asombroso; audaz; bastante; considerable; considerablemente; copioso; de manera sensible; digno de mención; en abundante; en gran escala; en proporciones considerables; enorme; enormemente; esforzado; extenso; gran; grande; imponente; importante; inmenso; llamativamente; mayor; notable; notablemente; relevante; saliente; sensible; significante; tremendo; vasto
considérablement característico; curioso; destacado; llamativo; notable; saliente; típico asombroso; bastante; considerable; considerablemente; de manera sensible; digno de mención; en proporciones considerables; enorme; enormemente; extremadamente; gran; grande; imponente; importante; inmenso; llamativamente; mayor; notable; notablemente; saliente; sensible; significante; tremendo; vasto
curieuse ajeno; antojadizo; aparte; asombroso; característico; curiosamente; curioso; de una manera extraña; desconocido; diferente; especial; especialmente; especifico; extranjero; extraordinariamente; extraordinario; extravagante; extraño; exótico; particular; peculiar; raro; singular; sorprendente; sugestivo; típico curioso; extraordinario; mirón; raro
curieux ajeno; antojadizo; aparte; asombroso; característico; chocante; curiosamente; curioso; de una manera extraña; desconocido; diferente; especial; especialmente; especifico; extranjero; extraordinariamente; extraordinario; extravagante; extraño; exótico; particular; peculiar; raro; singular; sorprendente; sugestivo; típico aparte; curioso; extraordinario; inquisitivo; mirón; peculariar; raro; separado
d'une manière baroque ajeno; antojadizo; aparte; característico; curiosamente; curioso; de una manera extraña; desconocido; diferente; especial; especialmente; especifico; extranjero; extraordinariamente; extraordinario; extravagante; extraño; exótico; particular; peculiar; raro; singular; sorprendente; sugestivo; típico
descriptif caracterizante; característico; característico de; curioso; descriptivo; distintivo; particular; peculiar; singular; típico; típico de definiendo; describiendo
dingue Juan Lanas; absurdo; ajeno; antojadizo; aparte; asombroso; característico; caótico; chalado; chiflado; como loco; con locura; cretino; cucú; curiosamente; curioso; cú-cú; de una manera extraña; descabellado; desconcertado; desconocido; desequilibrado; desordenado; diferente; enmarañado; especial; especialmente; especifico; extranjero; extraordinariamente; extraordinario; extravagante; extraño; exótico; ganso; indolente; insano; locamente; loco; loco de remate; loquillo; mudo; necio; obcecado; ofuscado; particular; peculiar; perezoso; perturbado; raro; singular; sorprendente; sugestivo; tontamente; tonto; típico absurdo; bobo; burro; caótico; chalado; chiflado; como loco; confuso; curioso; demente; desconcertado; estúpido; extrañísimo; furioso; idiota; indolente; locamente; loco; loco de remate; loquillo; mentecato; peculariar; raro
distinctif caracterizante; característico; característico de; curioso; descriptivo; distintivo; particular; peculiar; singular; típico; típico de definiendo; describiendo; distintivo; específico
drôle ajeno; antojadizo; aparte; asombroso; característico; curiosamente; curioso; de una manera extraña; desconocido; diferente; especial; especialmente; especifico; extranjero; extraordinariamente; extraordinario; extravagante; extraño; exótico; particular; peculiar; raro; singular; sorprendente; sugestivo; típico agradable; amable; ameno; amigable; bonito; bufonesco; bufón; burlesco; cachondo; chistoso; chusco; confortable; cómicamente; cómico; cómodo; divertido; entretenido; estupendo; gracioso; grato; hilarante; humorístico; jacarandoso; jocoso; jovial; lindo; majo; mono; para reír; peculariar; placentero; raro; salado; simpático; sinvergüenza; travieso; truhanesco
délirant Juan Lanas; absurdo; característico; caótico; chalado; chiflado; como loco; con locura; cretino; cucú; curioso; cú-cú; descabellado; desconcertado; desequilibrado; desordenado; enmarañado; extraño; ganso; indolente; insano; locamente; loco; loco de remate; loquillo; mudo; necio; obcecado; ofuscado; peculiar; perezoso; perturbado; raro; tontamente; tonto; típico absurdo; bobo; burro; caótico; chalado; chiflado; chulo; como loco; confuso; curioso; cú-cú

Verwandte Wörter für "característico":


Synonyms for "característico":


Wiktionary Übersetzungen für característico:

característico
Cross Translation:
FromToVia
característico caractéristique characteristic — being a distinguishing feature of a person or thing
característico caractéristique; typique typisch — kenmerkend
característico caractéristique charakteristischtypisch, für etwas bezeichnend/ kennzeichnend

característica:

característica [la ~] Nomen

  1. la característica (caracterización; descripción de carácter; propiedad; )
    la caractéristique; la particularité; la qualité; la propriété; la caractérisation; le caractère; la marque; la singularité; l'indice; le trait distinctif; le trait
  2. la característica (cualidad)
    la caractéristique; le trait; la propriété; le sceau; la qualité; la particularité; la marque; la marque distinctive; l'analyse; la trait de caractère; le trait distinctif; l'indice; le signe; le cachet; le profil; le portrait; la décoration; l'emblème; le symbole; le signal; le poinçon; la singularité
  3. la característica (rasgo característico; marca; distintivo)
    la marque; le signe distinctif; le signe d'identification
  4. la característica (rasgo característico; rasgo de carácter)
    la caractéristique; le signe distinctif; le trait; la qualité; le caractère; le trait distinctif; le trait caractériel; la nature; la personnalité; le tempérament; le trait de caractère; la marque distinctive
  5. la característica (rasgo; peculiaridad)
  6. la característica (peculiaridad de carácter; rasgo; peculiaridad; )
    le trait de caractère; la qualité
  7. la característica (particularidad; excentricidad; curiosidad; )
    la singularité; la particularité; la bizarrerie; la spécificité; l'excentricité; le trait curieux
  8. la característica (caracterización)
  9. la característica (señal para ser reconocido; sello; signo; )
    la marque; le signe; le signe de ralliement; le signe d'identification
  10. la característica
  11. la característica

Übersetzung Matrix für característica:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
analyse característica; cualidad actualización; análisis; caracterización; definición de carácter; descripción de carácter; detección; dibujo de caracteres; especificación de carácter; examen; pintura de caracteres; rastreo
bizarrerie característica; cosa notable; curiosidad; detalle especial; excentricidad; extravagancia; notabilidad; particularidad; peculiaridad; rareza; singularidad cosa notable; curiosidad; detalle especial; excentricidad; extravagancia; manía; notabilidad; particularidad; peculiaridad; rareza; singularidad; tic
cachet característica; cualidad compensación; cuño; estampilla; estampillar; estigma; gajes; honorario; imprenta; impresión de sello; ingresos; mensualidad; paga; pago; precinto; premio; recompensa; remuneración; salario; sello; sello de garantía; sello de goma; sello de lacre; soldada; sueldo; timbrar; timbre
caractère atributo; caracterización; característica; cualidad; definición de carácter; descripción de carácter; particularidad; peculiaridad; pintura de caracteres; plumazo; propiedad; rasgo; rasgo característico; rasgo de carácter; sello; señal; signo distintivo alma; animosidad; ardor; busto; calidad; capacidad laboral; caracterización; carácter; conocimiento; constitución; empuje; energía; entrañas; entusiasmo; espíritu; estado de ánimo; fervor; fuerza; ganas de trabajar; inclinación; inteligencia; interés; naturaleza; personalidad; propensión; sabor; temperamento; tendencia; tipificación; ánimo; índole
caractérisation atributo; caracterización; característica; cualidad; definición de carácter; descripción de carácter; particularidad; peculiaridad; pintura de caracteres; plumazo; propiedad; rasgo; rasgo característico; sello; señal; signo distintivo caracterización; clasificación; definición; definición de carácter; descripción; descripción de carácter; dibujo de caracteres; especificación de carácter; indicación del tipo; pintura de caracteres
caractéristique atributo; caracterización; característica; cualidad; definición de carácter; descripción de carácter; particularidad; peculiaridad; pintura de caracteres; plumazo; propiedad; rasgo; rasgo característico; rasgo de carácter; sello; señal; signo distintivo caracterización; rasgo; tipificación
composant característica activo; componente; componente fundamental; elemento; elemento básico; factor; función
décoration característica; cualidad adornar; adorno; aliño; atavío; condecoraciones; condecoración; decoración; distinción; distintivo; embellecerse; embellecimiento; engalanar; insignia; insignia de una orden; medalla; moneda; ornamento; pasador; penique; pintarse; plumazo
emblème característica; cualidad blasón; condecoración; escudo; insignia; símbolo
esquisse psychologique d'un individu caracterización; característica
excentricité característica; cosa notable; curiosidad; detalle especial; excentricidad; extravagancia; notabilidad; particularidad; peculiaridad; rareza; singularidad abuso; cosa notable; curiosidad; desenfreno; desmán; detalle especial; excentricidad; exceso; excrecencia; explosión de cólera; extravagancia; notabilidad; particularidad; peculiaridad; protuberancia; rareza; singularidad
indice atributo; caracterización; característica; cualidad; definición de carácter; descripción de carácter; particularidad; peculiaridad; pintura de caracteres; plumazo; propiedad; rasgo; rasgo característico; sello; señal; signo distintivo acción; ademán; alusión; código; espolón; esporo; espuela; gesto; huella; indicación; indicativo; insinuación; mención; muestra; número indicador; prefijo; proceder; referencia; registro; seña; señal; signo; tasa; vestigio; vía; índice; índice de cotización
marque artículo de marca; atributo; caracterización; característica; cualidad; definición de carácter; descripción de carácter; distinción concedida; distintivo; emblema; marca; matrícula; muestra; particularidad; peculiaridad; pintura de caracteres; plumazo; propiedad; rasgo; rasgo característico; rótulo; sello; señal; señal para ser reconocido; signo; signo distintivo acción; ademán; caracterisar; comprobante; condecoración; documento de prueba; emblema; estigma; etiqueta; gesto; imprenta; insignia; logotipo; marca; marca comercial; marca identificadora; marca registrada; matrícula; muestra; nombre comercial; proceder; prueba; rótulo; sello; sello de garantía; sello de goma; seña; señal; signo; símbolo; verdugón
marque distinctive característica; cualidad; rasgo característico; rasgo de carácter condecoración; insignia; plumazo
nature característica; rasgo característico; rasgo de carácter alma; ardor; busto; calidad; carácter; conocimiento; constitución; entrañas; especie; espíritu; estado de ánimo; inclinación; inteligencia; naturaleza; propensión; sabor; temperamento; tendencia; ánimo; índole
particularité atributo; caracterización; característica; cosa notable; cualidad; curiosidad; definición de carácter; descripción de carácter; detalle especial; excentricidad; extravagancia; notabilidad; particularidad; peculiaridad; pintura de caracteres; plumazo; propiedad; rareza; rasgo; rasgo característico; sello; señal; signo distintivo; singularidad cosa notable; curiosidad; detalle especial; excentricidad; extravagancia; notabilidad; particularidad; peculiaridad; rareza; singularidad
personnalité característica; rasgo característico; rasgo de carácter carácter; personalidad; índole
poinçon característica; cualidad estigma; imprenta; lezna; marca comercial; nombre comercial; punzón; sello; sello de garantía; sello de goma
portrait caracterización; característica; cualidad caracterización; definición de carácter; descripción de carácter; dibujo de caracteres; especificación de carácter; grabado; orientación vertical; pintado; pintura de caracteres; representación; retratar; retrato; vertical
profil caracterización; característica; cualidad Perfil de Windows Live; caracterización; contorno; definición; definición de carácter; descripción; descripción de carácter; dibujo de caracteres; especificación de carácter; perfil; pintura de caracteres; relieve; tipificación
propriété atributo; caracterización; característica; cualidad; definición de carácter; descripción de carácter; particularidad; peculiaridad; pintura de caracteres; plumazo; propiedad; rasgo; rasgo característico; sello; señal; signo distintivo ajuar; aptitud; artículos de comercio; bienes; bienes exteriores; capacidad; conveniencia; cosas; crédito; dominio; efectos mobiliarios; finca rústica; género; hacienda; inmuebles; inventario; lista de existencias; masa de la herencia; mercaderías en almacén; mercancías; muebles; pertinencia; posesiones; posesión; predio; productos; propiedad; propiedad de tierra; propiedad de tierras; propiedad en tierras; rancho; territorio
qualité atributo; caracterización; característica; cualidad; definición de carácter; descripción de carácter; particularidad; peculiaridad; peculiaridad de carácter; pintura de caracteres; plumazo; propiedad; rasgo; rasgo característico; rasgo de carácter; sello; señal; signo distintivo; tic; tic característico aptitud; calidad; capacidad; competencia; cualidad; dignidad; grado; potencia
sceau característica; cualidad imprenta; impresión de sello; marca comercial; nombre comercial; sello; sello de garantía; sello de goma
signal característica; cualidad acción; ademán; gesto; muestra; proceder; seña; señal; signo
signe artículo de marca; característica; cualidad; distinción concedida; distintivo; emblema; marca; matrícula; muestra; rasgo característico; rótulo; sello; señal; señal para ser reconocido; signo; signo distintivo abrir y cerrar de ojos; acción; ademán; caracterisar; carácter; comprobante; condecoración; constelación; documento de prueba; etiqueta; gesto; guiñada; guiño; indicación; información; insignia; matrícula; muestra; proceder; prueba; punta; rótulo; santiamén; seña; señal; signo; signo del Zodíaco; sugerencia
signe d'identification artículo de marca; característica; distinción concedida; distintivo; emblema; marca; matrícula; muestra; rasgo característico; rótulo; sello; señal; señal para ser reconocido; signo; signo distintivo caracterisar; estigma; etiqueta; marca identificadora; matrícula; rótulo; símbolo
signe de ralliement artículo de marca; característica; distinción concedida; distintivo; emblema; marca; matrícula; muestra; rasgo característico; rótulo; sello; señal; señal para ser reconocido; signo; signo distintivo matrícula
signe distinctif característica; distintivo; marca; rasgo característico; rasgo de carácter caracterisar; etiqueta; matrícula; rótulo
singularité atributo; caracterización; característica; cosa notable; cualidad; curiosidad; definición de carácter; descripción de carácter; detalle especial; excentricidad; extravagancia; notabilidad; particularidad; peculiaridad; pintura de caracteres; plumazo; propiedad; rareza; rasgo; rasgo característico; sello; señal; signo distintivo; singularidad cosa notable; curiosidad; detalle especial; excentricidad; extravagancia; manía; notabilidad; particularidad; peculiaridad; rareza; singularidad; tic
spécificité característica; cosa notable; curiosidad; detalle especial; excentricidad; extravagancia; notabilidad; particularidad; peculiaridad; rareza; singularidad cosa notable; curiosidad; detalle especial; excentricidad; notabilidad; particularidad; peculiaridad; rareza; singularidad
symbole característica; cualidad condecoración; insignia; símbolo
tempérament característica; rasgo característico; rasgo de carácter alma; busto; calidad; carácter; constitución; desenvoltura; estado de ánimo; inclinación; naturaleza; personalidad; temperamento; tendencia; ánimo; índole
trait atributo; caracterización; característica; cualidad; definición de carácter; descripción de carácter; particularidad; peculiaridad; pintura de caracteres; plumazo; propiedad; rasgo; rasgo característico; rasgo de carácter; sello; señal; signo distintivo arañazo; arruga; arruga facial; calada; caracterización; centro chut; chupada; cordel; cuerda; estirajón; estirón; facción; hacer régimen; indirecta; límite; línea; ondulación; pincelada; plumazo; pulla; rama; rasgo; raya; rayita; remoque; remoquete; saque; sedal; sorbo; tipificación; tirón; trago; trazo; trazo de pincel; vareta; vejamen
trait caractériel característica; rasgo característico; rasgo de carácter
trait curieux característica; cosa notable; curiosidad; detalle especial; excentricidad; extravagancia; notabilidad; particularidad; peculiaridad; rareza; singularidad cosa notable; curiosidad; detalle especial; excentricidad; extravagancia; notabilidad; particularidad; peculiaridad; rareza; singularidad
trait de caractère característica; cualidad; peculiaridad; peculiaridad de carácter; rasgo; rasgo característico; rasgo de carácter; tic; tic característico
trait distinctif atributo; caracterización; característica; cualidad; definición de carácter; descripción de carácter; particularidad; peculiaridad; pintura de caracteres; plumazo; propiedad; rasgo; rasgo característico; rasgo de carácter; sello; señal; signo distintivo matrícula
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
fonctionnalité característica
indice subíndice
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
caractéristique ajeno; antojadizo; aparte; caracterizante; característico; característico de; curiosamente; curioso; de una manera extraña; definiendo; desconocido; describiendo; descriptivo; destacado; diferente; distintivo; especial; especialmente; especifico; extranjero; extraordinariamente; extraordinario; extravagante; extraño; exótico; llamativo; notable; particular; peculiar; raro; saliente; singular; sorprendente; sugestivo; típico; típico de
nature casto; claro; cándido; decente; genuino; inmaculado; inocente; intacto; limpio; no atacado; no corroído; perfecto; pulcro; puro; virgen; virginal; íntegro

Verwandte Wörter für "característica":


Synonyms for "característica":


Wiktionary Übersetzungen für característica:

característica
noun
  1. Ce qui servir à caractériser quelqu'un ou quelque chose.

Cross Translation:
FromToVia
característica caractéristique; spécialité; particularité feature — important or main item
característica trait trait — an identifying characteristic, habit or trend
característica signe distinctif kenmerkkenteken, karakteristieke eigenschap
característica propriété eigenschap — een gegeven karakteristiek die eigen is aan een bepaalde persoon of zaak
característica caractéristique Charakteristikallgemein: Beschreibung einer Person oder einer Sache
característica caractéristique; trait caractéristique Charakteristikum — eine bestimmte Eigenschaft einer Person oder eines Objekts; etwas kennzeichnen für etwas
característica particularité Eigenart — eine spezifische Besonderheit
característica caractéristique; marque; indice; trait Merkmal — eine typische Eigenschaft, an der man etwas erkennen, durch die es sich von ähnlich unterscheiden

Verwandte Übersetzungen für característica