Spanisch
Detailübersetzungen für divagar (Spanisch) ins Französisch
divagar:
-
divagar (idear; imaginar; inventar; apretar; pensar; fantasear; planear; estrujar; concentrarse; comprimir; compendiar; condensarse)
imaginer; tramer; fabuler-
imaginer Verb (imagine, imagines, imaginons, imaginez, imaginent, imaginais, imaginait, imaginions, imaginiez, imaginaient, imaginai, imaginas, imagina, imaginâmes, imaginâtes, imaginèrent, imaginerai, imagineras, imaginera, imaginerons, imaginerez, imagineront)
-
tramer Verb (trame, trames, tramons, tramez, trament, tramais, tramait, tramions, tramiez, tramaient, tramai, tramas, trama, tramâmes, tramâtes, tramèrent, tramerai, trameras, tramera, tramerons, tramerez, trameront)
-
fabuler Verb (fabule, fabules, fabulons, fabulez, fabulent, fabulais, fabulait, fabulions, fabuliez, fabulaient, fabulai, fabulas, fabula, fabulâmes, fabulâtes, fabulèrent, fabulerai, fabuleras, fabulera, fabulerons, fabulerez, fabuleront)
-
-
divagar (padecer de estrés; precipitarse; apresurar; darse prisa; dar prisa; perseguir; apresurarse; desvariar; aspirar a; meter prisa; ir volando; irse volando; afanarse tras)
se presser; se dépêcher; hâter; se précipiter; se hâter-
se presser Verb
-
se dépêcher Verb
-
hâter Verb (hâte, hâtes, hâtons, hâtez, hâtent, hâtais, hâtait, hâtions, hâtiez, hâtaient, hâtai, hâtas, hâta, hâtâmes, hâtâtes, hâtèrent, hâterai, hâteras, hâtera, hâterons, hâterez, hâteront)
-
se précipiter Verb
-
se hâter Verb
-
-
divagar (adelantar; perseguir; hacer subir; levantar; ir volando; ir apresuradamente; apresurarse; crecer; irse a cazar; darse prisa; avanzar; precipitarse; atosigar; meter prisa; apresurar; delirar; instigar; hacerse mayor; afanarse tras; aspirar a)
se dépêcher; se précipiter; se hâter; se presser; s'empresser-
se dépêcher Verb
-
se précipiter Verb
-
se hâter Verb
-
se presser Verb
-
s'empresser Verb
-
Konjugationen für divagar:
presente
- divago
- divagas
- divaga
- divagamos
- divagáis
- divagan
imperfecto
- divagaba
- divagabas
- divagaba
- divagábamos
- divagabais
- divagaban
indefinido
- divagué
- divagaste
- divagó
- divagamos
- divagasteis
- divagaron
fut. de ind.
- divagaré
- divagarás
- divagará
- divagaremos
- divagaréis
- divagarán
condic.
- divagaría
- divagarías
- divagaría
- divagaríamos
- divagaríais
- divagarían
pres. de subj.
- que divague
- que divagues
- que divague
- que divaguemos
- que divaguéis
- que divaguen
imp. de subj.
- que divagara
- que divagaras
- que divagara
- que divagáramos
- que divagarais
- que divagaran
miscelánea
- ¡divaga!
- ¡divagad!
- ¡no divagues!
- ¡no divaguéis!
- divagado
- divagando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für divagar:
Synonyms for "divagar":
Wiktionary Übersetzungen für divagar:
divagar
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• divagar | → divaguer; radoter | ↔ ramble — to talk or write incessantly, unclearly, or incoherently, with many digressions |
• divagar | → errer | ↔ stray — to wander from a direct course |
• divagar | → gaufre | ↔ waffle — to speak or write at length without any clear point or aim |
• divagar | → errer; vaguer; divaguer | ↔ wander — to move without purpose or destination |
Computerübersetzung von Drittern:
Französisch
Detailübersetzungen für divagar (Französisch) ins Spanisch
divagar: (*Wort und Satz getrennt)
Computerübersetzung von Drittern: