Spanisch

Detailübersetzungen für presumido (Spanisch) ins Französisch

presumido:

presumido Adjektiv

  1. presumido (autocomplaciente; arrogante; vanidoso; )
  2. presumido (orgullo; glorioso; magnífico; )
    fière; fier; orgueilleux; fièrement; ferme; courageux; glorieux; altier
  3. presumido (infructuoso)
    inutilement; vain; sans effet; en vain
  4. presumido (engreído; pedante; presuntuoso; vanidoso; pagado de sí mismo)
  5. presumido (fanfarrón; ostentador)
  6. presumido (arrogante; gallardo; autocomplaciente; )
  7. presumido (altanero; presuntuoso; autocomplaciente; )
  8. presumido (desinflado; creído; agotado; )
    non entamé; inutilement; nouveau; inaltéré; neuf; pur; inoccupé; naturel; virginal; non occupé; entier; froid; vierge; spontané; intégral; insensible; impassible; vainement; intact; intacte; en entier; qui n'a pas encore servi
  9. presumido (pretencioso; vano; creído; )

presumido [el ~] Nomen

  1. el presumido (barril vacío; chulo; pijo; )
    le vantard; le blagueur; le fanfaron; le bluffeur; le tonneau creux
  2. el presumido (babrucón; hablador; fanfarrón; )
    le bluffeur; le vantard; le fanfaron; l'hâbleur

Übersetzung Matrix für presumido:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
blagueur alborotador; babrucón; baladrón; barril vacío; charlatán; chulo; fanfarrona; fanfarrón; fantasmón; jactancioso; persona bullangera; pijo; presumido; temerón; valentón bromista; burlón; darse mucho tono; farsantería
bluffeur alborotador; babrucón; baladrón; barril vacío; bullangero; charlador; charlatán; chulo; fanfarrona; fanfarrón; fantasmón; farsante; hablador; jactancioso; parlanchín; persona bullangera; pijo; presumido; temerón; valentón alborotador; babrucón; baladrón; bocazas; bullangero; chulo; cortador de los cantos de los ladrillos; fanfarrona; fanfarrones; fanfarrón; fantasmón; fantoche; jactancioso; persona bullangera; pijo; temerón; valentón
fanfaron alborotador; babrucón; baladrón; barril vacío; bullangero; charlador; charlatán; chulo; fanfarrona; fanfarrón; fantasmón; farsante; hablador; jactancioso; parlanchín; persona bullangera; pijo; presumido; temerón; valentón baladrón; bocazas; bravucón; fanfarrona; fanfarrón; fantasmón; fantoche; persona bullangera; tipo extravagante; valentón
fat dandi; petimetre; pisaverde; señorito; tipo
ferme casa de labranza; finca; ganadería; granja; quinta; silla; vivienda campesina
froid aire de distancia; distancia; fresco; frescor; frescura; frío; resfrío
hâbleur alborotador; babrucón; baladrón; bullangero; charlador; charlatán; fanfarrona; fanfarrón; farsante; hablador; parlanchín; persona bullangera; presumido baladrón; darse mucho tono; fanfarrón; farsantería; tocinero; valentón
insolent agricultor; persona insolente
naturel espontaneidad; indígena; ingenuidad; innato; nativa; nativo; naturalidad; sencillez; simpleza; simplicidad; soltura
nouveau advenedizo; capullo; conejo; novata; novato; nueva; nuevo; principiante; recién llegada; recién llegado
prétentieux empollón; jactancioso; pedante; pelotas; sabelotodo
pédant pedante; sabelotodo
supérieur cabeza; comandante; director; directora; gerente; jefe; madre superiora; maestro; mayoría; mentor; patrono; patrón; prior; priora; superior
tonneau creux alborotador; babrucón; baladrón; barril vacío; charlatán; chulo; fanfarrona; fanfarrón; fantasmón; jactancioso; persona bullangera; pijo; presumido; temerón; valentón
vaniteux vanidoso
vantard alborotador; babrucón; baladrón; barril vacío; bullangero; charlador; charlatán; chulo; fanfarrona; fanfarrón; fantasmón; farsante; hablador; jactancioso; parlanchín; persona bullangera; pijo; presumido; temerón; valentón alborotador; babrucón; baladrón; bocazas; bravucón; bullangero; chulo; cortador de los cantos de los ladrillos; fanfarrona; fanfarrones; fanfarrón; fantasmón; fantoche; jactancioso; persona bullangera; pijo; temerón; valentón
vierge virgen
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
entier entero
OtherVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
neuf nueve
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
altier altanero; altivo; arrogante; autocomplaciente; autosuficiente; desdeñoso; endiosado; engreído; estirado; gallardo; glorioso; grande; grandioso; insolente; magnífico; orgullo; pagado de sí mismo; pedante; presumido; presuntuoso; pretencioso; satisfecho; soberbio; vanidoso; vano
arrogamment altanero; altivo; arrogante; autocomplaciente; autosuficiente; desdeñoso; endiosado; engreído; estirado; gallardo; insolente; pagado de sí mismo; pedante; presumido; presuntuoso; pretencioso; soberbio; vanidoso; vano arrogante; insolente
arrogant altanero; altivo; arrogante; autocomplaciente; autosuficiente; desdeñoso; endiosado; engreído; estirado; gallardo; insolente; pagado de sí mismo; pedante; presumido; presuntuoso; pretencioso; soberbio; vanidoso; vano altanero; altivo; arrogante; bambollero; bravucón; desdeñoso; despectivo; fantoche; insolente; llamativo; ostentoso; peleón; soberbio; vanidoso
autoritaire altanero; autocomplaciente; autosuficiente; creído; ficticio; hipotético; imperioso; pedante; presumido; presuntuoso; vanidoso autoritario; despótico; dominante; imperativo; imperioso; mandón; perentorio; predominante; prevaleciente
avec arrogance altanero; altivo; arrogante; autocomplaciente; autosuficiente; desdeñoso; endiosado; engreído; estirado; gallardo; insolente; pagado de sí mismo; pedante; presumido; presuntuoso; pretencioso; soberbio; vanidoso; vano arrogante; desdeñoso; despectivo; insolente; soberbio
avec condescendance altanero; altivo; arrogante; autocomplaciente; autosuficiente; desdeñoso; endiosado; engreído; estirado; gallardo; insolente; pagado de sí mismo; pedante; presumido; presuntuoso; pretencioso; soberbio; vanidoso; vano despectivo; despreciativo
avec fanfaronnade fanfarrón; ostentador; presumido
avec suffisance altanero; altivo; arrogante; autocomplaciente; autosuficiente; creído; desdeñoso; endiosado; engreído; estirado; ficticio; gallardo; hipotético; imperioso; insolente; pagado de sí mismo; pedante; presumido; presuntuoso; pretencioso; soberbio; vanidoso; vano
avec vantardise fanfarrón; ostentador; presumido
bluffeur fanfarrón
condescendant altanero; altivo; arrogante; autocomplaciente; autosuficiente; desdeñoso; endiosado; engreído; estirado; gallardo; insolente; pagado de sí mismo; pedante; presumido; presuntuoso; pretencioso; soberbio; vanidoso; vano altivo; desdeñoso; despectivo; despreciativo; rebajante
courageux altanero; altivo; glorioso; grande; grandioso; magnífico; orgullo; presumido; satisfecho Camilo Ramada; alentado; animoso; arrojado; atrevido; bizarro; bravo; con firmeza; con fuerza; corpulento; decidido; esforzado; fuerte; fuerza; heroico; impasible; impertérrito; notable; resuelto; robusto; sin miedo; valiente
cuistre altanero; autocomplaciente; autosuficiente; creído; ficticio; hipotético; imperioso; pedante; presumido; presuntuoso; vanidoso engolado; pedante; petulante; sabelotodo; sabihondo
d'un air suffisant altanero; altivo; arrogante; autocomplaciente; autosuficiente; desdeñoso; endiosado; engreído; estirado; gallardo; insolente; pagado de sí mismo; pedante; presumido; presuntuoso; pretencioso; soberbio; vanidoso; vano
de manière arrogante altanero; altivo; arrogante; autocomplaciente; autosuficiente; desdeñoso; endiosado; engreído; estirado; gallardo; insolente; pagado de sí mismo; pedante; presumido; presuntuoso; pretencioso; soberbio; vanidoso; vano
docte altanero; autocomplaciente; autosuficiente; creído; ficticio; hipotético; imperioso; pedante; presumido; presuntuoso; vanidoso engolado; pedante; petulante; sabelotodo; sabihondo
dédaigneusement altanero; altivo; arrogante; autocomplaciente; autosuficiente; desdeñoso; endiosado; engreído; estirado; gallardo; insolente; pagado de sí mismo; pedante; presumido; presuntuoso; pretencioso; soberbio; vanidoso; vano altivo; desdeñoso; despectivo; despreciativo
en entier agotado; astuto; ciego; creído; desinflado; desocupado; engreído; entero; exhausto; falso; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inmutable; intacto; moderno; no atacado; no corroído; nuevo; ocioso; pijo; presumido; reciente; sereno; sin afectación; sin emoción; sin probar; sin usar; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; íntegro completamente; impasible; impávido; integralmente
en vain infructuoso; presumido en vano; inútil
entier agotado; astuto; ciego; creído; desinflado; desocupado; engreído; entero; exhausto; falso; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inmutable; intacto; moderno; no atacado; no corroído; nuevo; ocioso; pijo; presumido; reciente; sereno; sin afectación; sin emoción; sin probar; sin usar; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; íntegro a tiempo completo; ciertamente; completamente; completo; del todo; en buen estado; en orden; enteramente; entero; ileso; indemne; intacto; irrompible; muy bien; no atacado; no corroído; perfecto; por completo; quito; todo; total; totalmente; verdaderamente; virgen
fanfaron fanfarrón; ostentador; presumido bambollero; fanfarrón; fantoche; llamativo; ostentoso
fanfaronnant fanfarrón; ostentador; presumido
fat engreído; pagado de sí mismo; pedante; presumido; presuntuoso; vanidoso
ferme altanero; altivo; glorioso; grande; grandioso; magnífico; orgullo; presumido; satisfecho absoluto; animado; categórico; con empeño; con firmeza; con fuerza; con toda seguridad; considerable; considerablemente; correoso; de carácter fuerte; decididamente; decidido; drástico; duradero; enérgicamente; enérgico; firme; firmemente; firmemente decidido; fisicamente fuerte; fuerte; fuerte moralmente; fuertemente; gallardo; incondicional; indudablemente; inquebrantable; intrépido; irrefutable; justo; muy fuerte; potente; repleto de fuerza; resistente; resoluto; resuelto; robusto; seguro; sin duda; sin duda alguna; sin reservas; sólido; vigoroso
fier altanero; altivo; arrogante; autocomplaciente; autosuficiente; desdeñoso; endiosado; engreído; estirado; gallardo; glorioso; grande; grandioso; insolente; magnífico; orgullo; pagado de sí mismo; pedante; presumido; presuntuoso; pretencioso; satisfecho; soberbio; vanidoso; vano
fière altanero; altivo; arrogante; autocomplaciente; autosuficiente; desdeñoso; endiosado; engreído; estirado; gallardo; glorioso; grande; grandioso; insolente; magnífico; orgullo; pagado de sí mismo; pedante; presumido; presuntuoso; pretencioso; satisfecho; soberbio; vanidoso; vano
fièrement altanero; altivo; arrogante; autocomplaciente; autosuficiente; desdeñoso; endiosado; engreído; estirado; gallardo; glorioso; grande; grandioso; insolente; magnífico; orgullo; pagado de sí mismo; pedante; presumido; presuntuoso; pretencioso; satisfecho; soberbio; vanidoso; vano
froid agotado; astuto; ciego; creído; desinflado; desocupado; engreído; entero; exhausto; falso; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inmutable; intacto; moderno; no atacado; no corroído; nuevo; ocioso; pijo; presumido; reciente; sereno; sin afectación; sin emoción; sin probar; sin usar; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; íntegro con escalofríos; conciso; constante; cruel; desabrido; desagradable; desinteresado; despiadado; desprovisto de fundamento; duro; duro como el mármol; duro como la piedra; estremecido; fresco; fresquito; fríamente; frío; frío y húmedo; húmedo; imparcial; imparcialmente; impasible; impávido; inconmovible; infundado; inmutable; insensible; intrépido; invariable; madoroso; riguroso; rudo; severo; sin base; sin corazón; sin fondo; sin fundamento; sin miedo; sin pensar; sin razones
glorieux altanero; altivo; glorioso; grande; grandioso; magnífico; orgullo; presumido; satisfecho brillante; destacado; endiosado; espléndido; excelente; fabuloso; famoso; fantástico; fastuoso; glorificado; glorioso; grandioso; magnífico; precioso; reluciente; resplandeciente; tremendo
hautain altanero; altivo; arrogante; autocomplaciente; autosuficiente; desdeñoso; endiosado; engreído; estirado; gallardo; insolente; pagado de sí mismo; pedante; presumido; presuntuoso; pretencioso; soberbio; vanidoso; vano altanero; altivo; arrogante; bambollero; desdeñoso; despectivo; fantoche; llamativo; ostentoso; soberbio; vanidoso
hâbleur bambollero; fanfarrón; fantoche; llamativo; ostentoso
impassible agotado; astuto; ciego; creído; desinflado; desocupado; engreído; entero; exhausto; falso; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inmutable; intacto; moderno; no atacado; no corroído; nuevo; ocioso; pijo; presumido; reciente; sereno; sin afectación; sin emoción; sin probar; sin usar; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; íntegro abultado; adusto; agarrotado; agrio; arisco; austero; cabezudo; cerrado; chabacano; con indiferencia; contumaz; cruel; cuajado; desabrido; desinteresado; despegado; despiadado; despreocupado; distante; duro; empecinado; empeñado; enfurruñado; entero; envarado; esférico; estirado; fijo; firme; flemático

Synonyms for "presumido":


Wiktionary Übersetzungen für presumido:

presumido
noun
  1. (familier, fr) péjoratif|fr individu qui cherche à impressionner par son comportement.

Cross Translation:
FromToVia
presumido orgueilleux; arrogant arrogant — having excessive pride
presumido cabotin aansteller — iemand die zich aanstelt
presumido zigoto; vantard; m'as-tu-vu AngeberPerson, die ihre eigenen Leistungen freiwillig und unaufgefordert in den Vordergrund stellt

presumir:

presumir Verb

  1. presumir (creer; suponer; considerar; asumir; creer en)
    croire; croire en; penser; supposer; estimer
    • croire Verb (crois, croit, croyons, croyez, )
    • croire en Verb
    • penser Verb (pense, penses, pensons, pensez, )
    • supposer Verb (suppose, supposes, supposons, supposez, )
    • estimer Verb (estime, estimes, estimons, estimez, )
  2. presumir (partir de la idea que; suponer; presuponer; )
    supposer; présumer
    • supposer Verb (suppose, supposes, supposons, supposez, )
    • présumer Verb (présume, présumes, présumons, présumez, )
  3. presumir (cucharear; cortar en pedazos; cortar; hacer pedazos)
    fanfaronner; se vanter de
    • fanfaronner Verb (fanfaronne, fanfaronnes, fanfaronnons, fanfaronnez, )
  4. presumir (conjeturar; adivinar; especular; )
    deviner; spéculer; supposer; estimer; conjecturer; présumer; faire une expertise; présupposer
    • deviner Verb (devine, devines, devinons, devinez, )
    • spéculer Verb (spécule, spécules, spéculons, spéculez, )
    • supposer Verb (suppose, supposes, supposons, supposez, )
    • estimer Verb (estime, estimes, estimons, estimez, )
    • conjecturer Verb (conjecture, conjectures, conjecturons, conjecturez, )
    • présumer Verb (présume, présumes, présumons, présumez, )
    • présupposer Verb (présuppose, présupposes, présupposons, présupposez, )
  5. presumir (postular; adivinar; sospechar; conjeturar; barruntar)
    postuler; présumer; proposer; présupposer
    • postuler Verb (postule, postules, postulons, postulez, )
    • présumer Verb (présume, présumes, présumons, présumez, )
    • proposer Verb (propose, proposes, proposons, proposez, )
    • présupposer Verb (présuppose, présupposes, présupposons, présupposez, )

Konjugationen für presumir:

presente
  1. presumo
  2. presumes
  3. presume
  4. presumimos
  5. presumís
  6. presumen
imperfecto
  1. presumía
  2. presumías
  3. presumía
  4. presumíamos
  5. presumíais
  6. presumían
indefinido
  1. presumí
  2. presumiste
  3. presumió
  4. presumimos
  5. presumisteis
  6. presumieron
fut. de ind.
  1. presumiré
  2. presumirás
  3. presumirá
  4. presumiremos
  5. presumiréis
  6. presumirán
condic.
  1. presumiría
  2. presumirías
  3. presumiría
  4. presumiríamos
  5. presumiríais
  6. presumirían
pres. de subj.
  1. que presuma
  2. que presumas
  3. que presuma
  4. que presumamos
  5. que presumáis
  6. que presuman
imp. de subj.
  1. que presumiera
  2. que presumieras
  3. que presumiera
  4. que presumiéramos
  5. que presumierais
  6. que presumieran
miscelánea
  1. ¡presume!
  2. ¡presumid!
  3. ¡no presumas!
  4. ¡no presumáis!
  5. presumido
  6. presumiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für presumir:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
se vanter de alardear de; presumir de; vanagloriarse de
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
conjecturer adivinar; barruntar; conjeturar; especular; estimar; hacer conjeturas; presumir; presuponer; suponer adivinar; appreciar; conjeturar; considerar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir
croire asumir; considerar; creer; creer en; presumir; suponer parecer
croire en asumir; considerar; creer; creer en; presumir; suponer
deviner adivinar; barruntar; conjeturar; especular; estimar; hacer conjeturas; presumir; presuponer; suponer adivinar; appreciar; caer en la cuenta de; comprender; conjeturar; considerar; entender; especular; espescular al alza a la baja; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir; ver el juego
estimer adivinar; asumir; barruntar; conjeturar; considerar; creer; creer en; especular; estimar; hacer conjeturas; presumir; presuponer; suponer adivinar; agradecer; appreciar; apreciar; calcular; comprobar; computar; conjeturar; considerar; constatar; contar; definir; determinar; establecer; estimar; estimar mucho; estipular; evaluar; fijar; glorificar; hacer conjeturas; identificar; inspirar; perdonar; pintar; presentar; presupuestar; presupuestar en; proponer; provocar; representar; respetar; sugerir; tasar; tener en gran estima; valorar
faire une expertise adivinar; barruntar; conjeturar; especular; estimar; hacer conjeturas; presumir; presuponer; suponer adivinar; appreciar; conjeturar; considerar; estimar; evaluar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir; tasar; valorar
fanfaronner cortar; cortar en pedazos; cucharear; hacer pedazos; presumir deleitarse; fanfarronear; jactarse de; pavonearse; recrearse en; regocijarse en; vanagloriarse de
penser asumir; considerar; creer; creer en; presumir; suponer parecer; pensar; reflexionar
postuler adivinar; barruntar; conjeturar; postular; presumir; sospechar brillar; dar por sentado; lanzar; partir del principio que; plantear; postular; proponer; relucir; resplandecer; sugerir
proposer adivinar; barruntar; conjeturar; postular; presumir; sospechar abordar; abrir; aparecer; aportar dinero; aumentar; demostrar; elevar una instancia; enseñar; entablar una querella; entregar; exhibir; hacer la presentación de; hacer postura; hacer una propuesta; inaugurar; lanzar; licitar; manifestar; mostrar; nombrar; ofertar; ofrecer; parecer; plantear; poner; postular; presentar; presentar un escrito; presentar un proyecto; presentar una petición; promover; proponer; proyectar; recomendar; remitir una cuenta; representar; sacrificar parte de los ingresos; ser rentable; someter; someter a; sugerir; trabar conversación
présumer adivinar; ajustar; asumir; barruntar; conjeturar; dar por sentado; especular; estimar; hacer conjeturas; partir de; partir de la idea que; plantear; postular; presumir; presuponer; sospechar; suponer
présupposer adivinar; barruntar; conjeturar; especular; estimar; hacer conjeturas; postular; presumir; presuponer; sospechar; suponer dar por sentado; lanzar; partir del principio que; plantear; postular; proponer; sugerir
se vanter de cortar; cortar en pedazos; cucharear; hacer pedazos; presumir deleitarse; fanfarronear; jactarse de; pavonearse; preciarse de; recrearse en; regocijarse en; vanagloriarse de
spéculer adivinar; barruntar; conjeturar; especular; estimar; hacer conjeturas; presumir; presuponer; suponer apostar; especular; espescular al alza a la baja; jugar; jugarse; probar suerte; tentar la suerte
supposer adivinar; ajustar; asumir; barruntar; conjeturar; considerar; creer; creer en; dar por sentado; especular; estimar; hacer conjeturas; partir de; partir de la idea que; plantear; presumir; presuponer; suponer

Synonyms for "presumir":


Wiktionary Übersetzungen für presumir:

presumir
Cross Translation:
FromToVia
presumir fanfaronner; vanter brag — to boast
presumir étaler; exhiber; parader flaunt — to display with ostentation
presumir suspecter surmise — to conjecture, to opine or to posit with contestable premises
presumir racoler tout — To flaunt, to publicize/publicise; to boast or brag; to promote
presumir supposer veronderstellen — een bepaalde aanname maken
presumir frimer angeben — sich wichtiger erscheinen lassen als man ist: prahlen, protzen
presumir frimer protzen — mit etwas angeben
presumir se vanter de; étaler renommieren — (intransitiv) mit Reichtum, Wissen, Fähigkeiten oder vollbrachten Taten prahlen, um seine eigene Bedeutung hervorkehren

Computerübersetzung von Drittern: