Spanisch

Detailübersetzungen für afilado (Spanisch) ins Französisch

afilado:

afilado Adjektiv

  1. afilado (mentalmente vivo; puntiagudo; vivo; )
    malin; maligne; perspicace; éveillé; vif
  2. afilado (astuto; exquisito; zorro; )
    vilain; méchant; rusé; malin; hypocrite; sournoisement; perfide; bas; miteux; futé; minable; traître; vil; roué; bassement; perfidement; sournois; fieffé; vilainement; à la dérobée; traîtreusement; à l'insu des autres
  3. afilado (listo; mañoso; arriesgado; )
    malin; raffiné; rusé; aiguisé; malicieux; taillé; fin; perfide
  4. afilado (perdido; despierto; arriesgado)
    perdu
  5. afilado (pronto a la réplica; inteligente; listo; )
    prompt à la riposte; vif; malin; débrouillard; intelligent; à propos; sagace; adroit; tranchant; astucieusement; futé; judicieux; vive; habile; éveillé; avec ruse; fin; alerte; rusé; astucieux; avisé; prompt; au fait; ingénieux; dégourdi; intelligemment; promptement; ingénieusement
  6. afilado (cortante; de canto afilado)
    tranchant; perçant
  7. afilado (guapa; listo; descansado; )
    intelligent; malin; brillant; futé; adroit; judicieux; rusé; sagacieux; habile; débrouillard; agile; perspicace; astucieux; ingénieux; roublard
  8. afilado (muy afilado; fijo; liso; )
  9. afilado
    poli; affilé
  10. afilado
    aiguisé
  11. afilado (pulido; listo; diestro; )
    poli
  12. afilado (puntiagudo; agudo; en punto; )
    denté; dentelé
  13. afilado (diestro; experto; mañoso; )
    habile; agile; adroit; adroitement; habilement; agilement

Übersetzung Matrix für afilado:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
alerte alarma; alerta; grito de auxilio; grito de socorro
bas media; media corta; media de media pierna; panty
dégourdi astucia; falsedad; falsía; fealdad; habilidad; listeza; maldad; malicia; zorrería
fin acabado; afinado; barniz; cabo; cerradura; cinta de llegada; clausura; conclusión; contemplación final; desenlace; enlazo; extremidad; extremo; fin; final; finalización; llegada; línea de llegada; marca; pieza final; punta; punto final; terminación; término
hypocrite camandulero; farsante; gazmoña; gazmoño; hipócrita; lagarto; lince; malicioso; mentiroso; simulador; socarrón; soplón; tipo astuto; viejo zorro
malicieux agudeza; astucia; falsedad; falsía; fealdad; habilidad; inteligencia; listeza; maldad; malicia; perspicacia; sagacidad; zorrería
malin agudeza; as; astucia; falsedad; falsía; fealdad; habilidad; hacha; inteligencia; lagarta; lince; listeza; maldad; malicia; perspicacia; sagacidad; tipo listo; vivales; zorrería
méchant bellaco; gamberro; golfillo; granuja; pillete; pillo; pícaro; tunante
piquant estímulo; impulso; odiosidad; pulla
roublard lagarto; lince; malicioso; socarrón; soplón; tipo astuto; viejo zorro
rusé agudeza; astucia; falsedad; falsía; fealdad; habilidad; inteligencia; listeza; maldad; malicia; pillo; zorrería; zorro
sournois lagarto; lince; malicioso; socarrones; socarrón; soplón; tipo astuto; viejo zorro
tranchant acritud; agudez; agudeza; aspereza; astucia; corte; habilidad; listeza; sagacidad; sección; vivacidad; viveza
traître chivato; delator; soplón; traidor; traidor a la patria
vilain chico; golfillo
OtherVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
malicieux maligno
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
acerbe acerado; acre; adusto; afilado; afrentoso; agudo; aguijoneador; anquilosado; apretado; arisco; austero; ceñido; chillón; cortante; cáustico; encarnizado; envarado; espabilado; estirado; fijo; hiriente; hirsuto; hosco; liso; mordaz; muy afilado; nítido; parsimonioso; penetrante; penoso; perspicaz; picante; picudo; puntiagudo; punzante; rígido; severo; tajante; tenaz; tieso; torpe; vehemente; áspero acre; agraviante; agresivo; amargado; amargo; avaro; avispado; brusco; con brusquedad; cáustico; cínico; de forma arisca; desabrido; despectivo; enfadado; enfurecido; enojado; falso; furioso; hiriente; insultante; irritable; lacerante; mordaz; muy enfadado; ofensivo; sarcástico; seco; ultrajante; vejatorio; áspero
adroit afilado; agudo; aprovechado; apuesto; astuto; atractivo; avispado; bello; buen mozo; capaz; cortante; de buen ver; descansado; despierto; diestro; espabilado; experimentado; experto; guapa; guapo; habilidoso; ingenioso; inteligente; ladino; listo; mañoso; oportuno; pronto a la réplica; sofisticado; talentoso; vivaracho; vivo; zorro apto; avispado; calculador; capaz; certero; competente; cómodo; diestro; ducho; entrenado; experimentado; experto; fácil; fácilmente; habilidoso; hallado; hábil; listo; mañoso; oportuno; perito; sabiondo; sencillo; simple; sin complicaciones; sin esfuerzo; sincero; talentoso; versado; vivo; zorro
adroitement afilado; agudo; aprovechado; atractivo; buen mozo; capaz; cortante; descansado; despierto; diestro; espabilado; experimentado; experto; habilidoso; ingenioso; listo; mañoso; sofisticado; talentoso apto; capaz; certero; competente; diestro; ducho; entrenado; experimentado; experto; habilidoso; hábil; listo; mañoso; perito; sabiondo; talentoso; versado
affilé afilado muy afilado; muy tajante; punzante
agile afilado; agudo; aprovechado; apuesto; astuto; atractivo; bello; buen mozo; capaz; cortante; de buen ver; descansado; despierto; diestro; espabilado; experimentado; experto; guapa; guapo; habilidoso; ingenioso; inteligente; listo; mañoso; sofisticado; talentoso a todo andar; aceleradamente; aprisa; apuesto; con celeridad; con rapidez; cómodo; de aquí a poco; de prisa; dentro de poco; deprisa; diestro; ducho; en breve; fácil; fácilmente; habilidoso; hábil; inesperado; ingenioso; inteligente; inventivo; listo; perito; perspicaz; prontamente; pronto; rápidamente; rápido; sencillo; simple; sin complicaciones; sin esfuerzo; veloz; velozmente; ágil
agilement afilado; agudo; aprovechado; atractivo; buen mozo; capaz; cortante; descansado; despierto; diestro; espabilado; experimentado; experto; habilidoso; ingenioso; listo; mañoso; sofisticado; talentoso
aiguisé afilado; arriesgado; astuto; avispado; bien calculado; calculador; cazurro; ciego; cuco; deslizante; espabilado; falso; furtivo; habilidoso; hábil; ingenioso; ladino; listo; mañoso; sofisticado arriesgado; astuto; calculador; cazurro; cuco; descansado; despabilado; despierto; furtivo; ingenioso; ladino; muy afilado; muy tajante; peligroso; precisamente; punzante; taimado; zorro
alerte afilado; agudo; aprovechado; astuto; avispado; despierto; diestro; ingenioso; inteligente; ladino; listo; oportuno; pronto a la réplica; vivaracho; vivo; zorro a flote; a la moda; acalorado; activo; agitadamente; agitado; alegre; alerta; alerto; animado; ardiente; atareado; caliente; con soltura; de buen humor; de moda; despejado; despierto; entusiasta; enérgico; excitado; festivo; frecuente; guapo; intenso; mono; nervioso; ocupado; optimista; progre; prolífero; recargado; vigoroso; vivo
astucieusement afilado; agudo; aprovechado; astuto; avispado; despierto; diestro; ingenioso; inteligente; ladino; listo; oportuno; pronto a la réplica; vivaracho; vivo; zorro apuesto; arriesgado; astuto; avispado; calculador; cazurro; cuco; descansado; despabilado; despierto; diestro; ducho; furtivo; habilidoso; hallado; hábil; ingenioso; inteligente; inventivo; ladino; listo; oportuno; peligroso; perito; perspicaz; precisamente; taimado; vivo; zorro
astucieux afilado; agudo; aprovechado; apuesto; astuto; avispado; bello; buen mozo; cortante; de buen ver; descansado; despierto; diestro; guapa; guapo; ingenioso; inteligente; ladino; listo; mañoso; oportuno; pronto a la réplica; vivaracho; vivo; zorro apuesto; arriesgado; astuto; avispado; calculador; cazurro; chulo; con la lengua lisa; cuco; descansado; despabilado; despierto; diestro; ducho; espabilado; estupendo; experto; fantástico; fenomenal; furtivo; genial; grandioso; guay; habilidoso; hallado; hábil; ingenioso; inteligente; inventivo; ladino; listo; maravilloso; oportuno; peligroso; perito; perspicaz; precisamente; sabihondo; sabio; taimado; talentoso; vivo; zorro
au fait afilado; agudo; aprovechado; astuto; avispado; despierto; diestro; ingenioso; inteligente; ladino; listo; oportuno; pronto a la réplica; vivaracho; vivo; zorro
avec ruse afilado; agudo; aprovechado; astuto; avispado; despierto; diestro; ingenioso; inteligente; ladino; listo; oportuno; pronto a la réplica; vivaracho; vivo; zorro arriesgado; astuto; calculador; cazurro; cuco; descansado; despabilado; despierto; furtivo; ingenioso; ladino; listo; peligroso; precisamente; taimado; zorro
avisé afilado; agudo; aprovechado; astuto; avispado; despierto; diestro; ingenioso; inteligente; ladino; listo; oportuno; pronto a la réplica; vivaracho; vivo; zorro apuesto; astuto; avispado; curtido; despabilado; despierto; diestro; ducho; endurecido; experimentado; habilidoso; hábil; ingenioso; inteligente; inventivo; listo; perito; perspicaz; templado; veterano; vivo; zorro
bas a escondidas; a hurtadillas; afilado; andrajoso; antipático; astuto; bajo; canalla; cazurro; desacorde; desafinado; desagradable; despreciable; disimulado; ducho; en falso; en secreto; exquisito; falsamente; falsificado; falso; grosero; guarro; harapiento; hábil; indecente; listo; malo; obsceno; pérfido; redomado; reticente; secretamente; secreto; sinvergüenza; socarrón; sofisticado; solapado; subrepticio; taimado; tallado; terriblemente; traicionero; vivo; zorro a sotavento; abyecto; acostumbrado; amortiguado; andrajoso; apagado; así como así; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bruto; burdo; canalla; colgando bajo; como siempre; común; comúnmente; corriente; criminal; desaseado; desdeñoso; deshonroso; falsamente; falsificado; falso; fingido; francamente; fuera de tono; general; grave; grosero; guarro; habituado a; habitual; harapiento; ignominioso; indecente; indigno; infame; inferior; innoble; limitado; llano; malo; menos; mezquino; módico; normalmente; obsceno; ordinario; oxidante; pequeño; realmente; ruin; sencillamente; sencillo; simplemente; sin más; sinvergüenza; soez; tapado; trivial; undido; usual; verdaderamente; vil; vilmente; vulgar
bassement a escondidas; a hurtadillas; afilado; andrajoso; antipático; astuto; bajo; canalla; cazurro; desacorde; desafinado; desagradable; despreciable; disimulado; ducho; en falso; en secreto; exquisito; falsamente; falsificado; falso; grosero; guarro; harapiento; hábil; indecente; listo; malo; obsceno; pérfido; redomado; reticente; secretamente; secreto; sinvergüenza; socarrón; sofisticado; solapado; subrepticio; taimado; tallado; terriblemente; traicionero; vivo; zorro a sotavento; acostumbrado; andrajoso; así como así; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bruto; burdo; canalla; como siempre; común; comúnmente; corriente; criminal; desaseado; desdeñoso; deshonroso; falsamente; falsificado; falso; fingido; francamente; fuera de tono; general; grave; grosero; guarro; habituado a; habitual; harapiento; ignominioso; indecente; indigno; infame; inferior; innoble; limitado; malo; menos; mezquino; módico; normalmente; obsceno; ordinario; oxidante; pequeño; realmente; ruin; sencillamente; sencillo; simplemente; sin más; sinvergüenza; soez; trivial; usual; verdaderamente; vil; vilmente; vulgar
brillant afilado; agudo; aprovechado; apuesto; astuto; bello; buen mozo; cortante; de buen ver; descansado; guapa; guapo; ingenioso; inteligente; listo; mañoso a las mil maravillas; apuesto; brillante; buenísimo; claro; colosal; cristalino; de primera; de primera categoría; destacado; diestro; diáfano; ducho; espléndido; estupendo; excelente; fabulosamente; fabuloso; fantástico; fenomenal; formidable; fosforescente; fosforizante; genial; gigantesco; glorioso; grande; grandioso; habilidoso; hábil; imponente; ingenioso; inteligente; inventivo; listo; luminoso; lustroso; macanudo; magnífico; maravilloso; mejor que los otros; perito; precioso; preeminente; rebosante de alegría; reluciente; relumbrante; resplandeciente; sobresaliente; transparente; tremendo
coupant acerado; acre; adusto; afilado; afrentoso; agudo; aguijoneador; anquilosado; apretado; arisco; austero; ceñido; chillón; cortante; cáustico; encarnizado; envarado

Synonyms for "afilado":


Wiktionary Übersetzungen für afilado:

afilado
adjective
  1. Qui est d’un goût âpre, se dit d’un vin acide, dur et âpre
  2. Qui a un aspect pointu, tranchant, voire déchirer.
  3. Qui couper.
  4. délié, menu, mince ou étroit.
  5. Qui percer, qui pénétrer.
  6. Qui se termine en pointe
  7. Qui pénétrer.
  8. Qui avancer, qui sortir en dehors.
noun
  1. Action d’aiguiser ; résultat de cette action.

Cross Translation:
FromToVia
afilado affilé scherp — goed snijdend
afilado affilé; coupant; affuté; tranchant; acéré; effilé sharp — able to cut easily

afilar:

afilar Verb

  1. afilar (conectar; poner en marcha; engordar; acentuar; entornar)
    allumer; mettre en marche; brancher sur; établir le contact; faire marcher; faire fonctionner; mettre en circuit
  2. afilar
    affûter; polir; tailler; aiguiser; affiler; limer
    • affûter Verb (affûte, affûtes, affûtons, affûtez, )
    • polir Verb (polis, polit, polissons, polissez, )
    • tailler Verb (taille, tailles, taillons, taillez, )
    • aiguiser Verb (aiguise, aiguises, aiguisons, aiguisez, )
    • affiler Verb (affile, affiles, affilons, affilez, )
    • limer Verb (lime, limes, limons, limez, )
  3. afilar
    meuler
    • meuler Verb (meule, meules, meulons, meulez, )
  4. afilar (motivar; alentar; levantar; )
    motiver; encourager; inciter à; inciter; animer; aviver; exciter; activer; stimuler; aiguillonner
    • motiver Verb (motive, motives, motivons, motivez, )
    • encourager Verb (encourage, encourages, encourageons, encouragez, )
    • inciter à Verb
    • inciter Verb (incite, incites, incitons, incitez, )
    • animer Verb (anime, animes, animons, animez, )
    • aviver Verb (avive, avives, avivons, avivez, )
    • exciter Verb (excite, excites, excitons, excitez, )
    • activer Verb (active, actives, activons, activez, )
    • stimuler Verb (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • aiguillonner Verb (aiguillonne, aiguillonnes, aiguillonnons, aiguillonnez, )
  5. afilar (aguzar)
    pointer; appointer
    • pointer Verb (pointe, pointes, pointons, pointez, )
    • appointer Verb (appointe, appointes, appointons, appointez, )
  6. afilar (sacarle punta a)
    aiguiser; appointer
    • aiguiser Verb (aiguise, aiguises, aiguisons, aiguisez, )
    • appointer Verb (appointe, appointes, appointons, appointez, )
  7. afilar (quitar afilando)
    émoudre; limer; ôter à la meule
    • émoudre Verb (émouds, émoud, émoulons, émoulez, )
    • limer Verb (lime, limes, limons, limez, )

Konjugationen für afilar:

presente
  1. afilo
  2. afilas
  3. afila
  4. afilamos
  5. afiláis
  6. afilan
imperfecto
  1. afilaba
  2. afilabas
  3. afilaba
  4. afilábamos
  5. afilabais
  6. afilaban
indefinido
  1. afilé
  2. afilaste
  3. afiló
  4. afilamos
  5. afilasteis
  6. afilaron
fut. de ind.
  1. afilaré
  2. afilarás
  3. afilará
  4. afilaremos
  5. afilaréis
  6. afilarán
condic.
  1. afilaría
  2. afilarías
  3. afilaría
  4. afilaríamos
  5. afilaríais
  6. afilarían
pres. de subj.
  1. que afile
  2. que afiles
  3. que afile
  4. que afilemos
  5. que afiléis
  6. que afilen
imp. de subj.
  1. que afilara
  2. que afilaras
  3. que afilara
  4. que afiláramos
  5. que afilarais
  6. que afilaran
miscelánea
  1. ¡afila!
  2. ¡afilad!
  3. ¡no afiles!
  4. ¡no afiléis!
  5. afilado
  6. afilando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

afilar [el ~] Nomen

  1. el afilar (quitar afilando)
    le polissage; le meulage

Übersetzung Matrix für afilar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
exciter animar; estimular
inciter animar; estimular
meulage afilar; quitar afilando
polissage afilar; quitar afilando
stimuler animar; estimular
tailler dar un sablazo
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
activer acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; acondicionar; activar; activarse; acuciar; agilizar; aguijonear; alentar; amotinar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; arrancar; atizar; avivar; azuzar; caldear; calzar; comenzar; crear; dar viveza a; desafiar; despegar; empezar; emprender; empujar; encaminarse; encandilar; encender; enfocar; engendrar; enredar; entornar; entrar en; entusiasmar; envalentonar; espolear; establecer; estimular; excitar; formar; fundar; hacer subir; hurgar; implantar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; incoar; iniciar; instalar; instigar; introducir; introducir alguien a; invitar; motivar; pegarse; poner en marcha; poner en movimiento; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; promocionar; provocar; quemar; resucitar; soportar; sostener; sujetar; suscitar
affiler afilar pulir
affûter afilar pulir
aiguillonner acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar acelerar; aclamar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; arrear; arriar; avivar; caldear; desafiar; empujar; encender; engendrar; envalentonar; espolear; estimular; exasperar; excitar; impulsar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar
aiguiser afilar; sacarle punta a agudizar; agudizarse; animar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; pulir; resucitar; sacar punta a; suscitar
allumer acentuar; afilar; conectar; engordar; entornar; poner en marcha alzar; amanecer; animar; apresurar; atizar; avivar; comenzar; ecender las luces; encender; encenderse; enlucir; estimular; excitar; impulsar a; incendiar; incitar; incitar a; inflamarse; instigar; levantar; poner en pie; prender fuego a; prender la luz; robar con engaño; sembrar discordia
animer acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; activar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; avivar; caldear; calzar; dar viveza a; desafiar; despertar a sacudidas; empujar; encender; engendrar; entornar; entusiasmar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; inspirar; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; resucitar; soportar; sostener; sujetar; suscitar
appointer afilar; aguzar; sacarle punta a sacar punta a
aviver acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; acuciar; alentar; amotinar; animar; aplaudir; apresurar; atizar; avivar; azuzar; dar viveza a; enredar; entusiasmar; envalentonar; estimular; excitar; fomentar; incitar; inspirar; instigar; provocar; quemar
brancher sur acentuar; afilar; conectar; engordar; entornar; poner en marcha agregar; añadir
encourager acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; acuciar; alentar; amotinar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; arrear; atizar; avivar; azuzar; caldear; desafiar; empujar; encender; engendrar; enredar; entornar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; quemar; resucitar; suscitar
exciter acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; acuciar; aguijonear; alentar; amotinar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; caldear; calentar; calzar; desafiar; empujar; encender; engendrar; enredar; entusiasmar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; fomentar; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; poner en pie; promocionar; provocar; quemar; resucitar; sembrar discordia; soportar; sostener; sujetar; suscitar
faire fonctionner acentuar; afilar; conectar; engordar; entornar; poner en marcha encender; poner; poner en marcha
faire marcher acentuar; afilar; conectar; engordar; entornar; poner en marcha arriar; desplazar; empujar; estibar; hacer avanzar; mover; proceder; propulsar; tomar el pelo; trabajar
inciter acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arrancar; arrear; atizar; avivar; caldear; calzar; desafiar; despertar a sacudidas; empujar; encender; engendrar; entornar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hurgar; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; poner en pie; promocionar; provocar; resucitar; sembrar discordia; soportar; sostener; sujetar; suscitar
inciter à acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar acuciar; afrontar; aguijonear; amotinar; animar; apoyar; apresurar; atizar; atormentar; avivar; azuzar; caldear; calzar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; empujar; encender; encrespar; engendrar; enredar; escarabajear; espolear; estimular; excitar; fomentar; hacer subir; hostigar; hurgar; importunar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; jorobar; motivar; ocasionar; pegarse; picar; pinchar; producir; promocionar; provocar; quemar; resucitar; soliviantar; soportar; sostener; sujetar; suscitar
limer afilar; quitar afilando limar
mettre en circuit acentuar; afilar; conectar; engordar; entornar; poner en marcha encender; poner; poner en marcha
mettre en marche acentuar; afilar; conectar; engordar; entornar; poner en marcha abordar; abrir; activar; activarse; alentar; animar; apuntalar; arrancar; aumentar; comenzar; despegar; empezar; emprender; encender; entrar en; estimular; impulsar; inaugurar; incentivar; incitar; iniciar; lanzar; motivar; poner; poner en función; poner en marcha; poner en marcha con manivela; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; prender; proceder; trabajar; trabar conversación
meuler afilar
motiver acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar
pointer afilar; aguzar apuntar; estampillar; fichar la hora; fruncir; mantener el mouse; marcar; provocar; sellar; zumbar
polir afilar abrillantar; adornar; alisar; allanar; aplanar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; entretelar; equipar; escariar; fregar; frotar; hacer resplandecer; igualar; lijar; limar; limpiar; lustrar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulimentar; pulir; rallar; raspar; refinar; relucir; resplandecer; restregar; sacar brillo a; satinar
stimuler acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; activar; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apuntalar; arrancar; arrear; atizar; avivar; caldear; dar viveza a; desafiar; despertar a sacudidas; empujar; encandilar; encender; engendrar; entornar; entusiasmar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; impulsar; incentivar; incitar; incitar a; inspirar; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar
tailler afilar acorralar; acotar; afeitar; apear; cercar; cercenar; cerrar; colocar; cortar; cortar a medida; cortarse; dar un navajazo; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; encerrar; entallar; esculpir; esquilar; estafar; hacer un corte; hacer un corte en madera; hacer una incisión; limitar; perfilar; picar; pinchar; podar; punzar; recortar; reducir; vallar
émoudre afilar; quitar afilando
établir le contact acentuar; afilar; conectar; engordar; entornar; poner en marcha
ôter à la meule afilar; quitar afilando
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
activer activar; habilitar

Synonyms for "afilar":


Wiktionary Übersetzungen für afilar:

afilar
Cross Translation:
FromToVia
afilar aiguiser aanscherpen — scherper maken
afilar tailler; rectifier schleifen — die Oberfläche eines Gegenstandes bearbeiten, zum Beispiel um einen Diamanten in seine Form zu bringen
afilar affiler; affûter; aiguiser sharpen — to make sharp

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für afilado