Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
affluence
|
agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; concurrencia; hormiguero; jaleo
|
afluencia; agolpamiento; aluvión; ataque masivo; banda; catarata; enjambre; fluido; gentío; gran cantidad; gran demanda; masa; montones; montón; muchedumbre; multitud; multitud de personas; riada; torrente
|
agitation
|
agitación; ajetreo; alboroto; amotinamiento; apremiamiento; carrera; conmoción; disturbio; disturbios; excitación; galopada; motín; nerviosidad; oposición; precipitación; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelo; revuelta; sublevación; trifulca; trote; tumulto; turbulencia
|
alzamiento; amotinamiento; aversión; conmociones; conmoción popular; desarrollo; disturbio; disturbios; fermentación; inconstancia; insurrección; levantamiento popular; motín; obstruccionisno; oposición; protesta; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; viento adverso; viento en contra; vivacidad
|
animation
|
agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; concurrencia; conmoción; hormiguero; jaleo
|
animación; calma; entusiasmo; inspiración; serenidad; silencio; tranquilidad; viveza
|
ardeur
|
agitación; excitación; nerviosidad
|
acritud; actividad; afanoso; afán; afán de imponerse; alborozo; alma; ambición; animación; animosidad; apasionamiento; ardor; arrebato; asiduidad; aspereza; aspiración; brusquedad; brío; calor; capacidad laboral; causticidad; dedicación; deseo; devoción; efusión; empuje; energía; entusiasmo; esfuerzo; espíritu; euforia; fascinación; fervor; fuego; fuerza; ganas; ganas de trabajar; garbo; gusto; impetuosidad; impulso; inspiración; instinto; instinto sexual; intensidad; intento; interés; objetivo; obra; pasión; profundidad; sensualidad; temperamento; vehemencia; violencia; ímpetu
|
bagarre
|
agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
agarrada; batalla; campamento; combate; disputa; escaramuza; lucha callejera; pelea; pelea a puñetazos; pelea callejera; riña; riña callejera
|
bousculade
|
agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; concurrencia; hormiguero; jaleo
|
alboroto; apiñamiento; apreturas; estress; gentío; hormiguero; multitud
|
brouhaha
|
afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto
|
alboroto; ballanga; cuchicheo; escándalo; estruendo; estrépito; gruñido; jaleo; murmullo; pamplinas; rumor; tumulto; zumbido
|
bruit
|
afluencia; agitación; aglomeración; barullo; conmoción; estruendo; ruido; tumulto
|
alboroto; ballanga; chillidos; cuchicheo; disturbio; escándalo; estruendo; estrépito; gritería; gritos; gruñido; jaleo; murmullo; rabieta; ruido; rumor; tumulto; vocerío; zumbido
|
cas
|
agitación; conmoción
|
acontecimiento; armatoste; aspecto; asunto; asunto poco claro; caso; chisme; cosa; cuestión; disputa; enfoque; incidente; materia de discusión; modo de ver; modo de ver las cosas; negocio; objeto de discusión; perspectiva; posición; problema; punto de vista; suceso; tema; transacción; trato; tópico; ángulo de incidencia; ángulo visual
|
chahut
|
afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto
|
alboroto; banda; batiburrillo; caos; desorden; disturbio; disturbios; estropicio; estruendo; estrépito; grupo; porquería; ruido; ruina; tumulto; zumbido
|
chaleur
|
agitación; excitación; nerviosidad
|
ardor; brama; cachondez; calor; celo
|
chamailleries
|
agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
altercado; argumentado; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; razonamientos; riña; riñas; sutilezas; tiquismiquis
|
cohue
|
agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; concurrencia; hormiguero; jaleo
|
alboroto; apiñamiento; apreturas; disturbio; estress; estruendo; estrépito; gentío; hormiguero; muchedumbre; multitud; personas; ruido; seres; tumulto; zumbido
|
combat de boxe
|
agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
combate de boxeo; match de boxeo
|
commotion
|
agitación; alboroto; conmoción; revuelo
|
|
confusion
|
agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
asombro; aturdimiento; caos; confusión; desconcierto; desesperación; desorden; desorientación; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; estupefacción; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perplejidad; perturbación; pudor; rollo; ruina; ruinas; trastorno; tumulto; vergüenza
|
cérémonie
|
agitación; ajetreo; barullo; fárrago; garabato; jaleo; lío
|
celebración; ceremonia; comitiva; cortejo; desfile; entrega de los premios; festejo; festividad; fiesta; formalidad; garabato; guateque; majestad; marcha; multitud; ocasión oficial; pompa; pomposidad; procesión; protocolo; solemnidad; séquito; visita oficial
|
effervescence
|
agitación; conmoción
|
alboroto; efervescencia; fermentación
|
embarras
|
agitación; ajetreo; barullo; fárrago; garabato; jaleo; lío
|
ajetreo; aprieto; bromista; calamidad; carácter cerrado; carácter huraño; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; embarazo; embrollo; empacho; estreñimiento; fastidio; incomodidad; inconveniente; irritación; líos; mal; malhumor; miseria; molestia; molestias; obstrucción en el cuerpo; obstáculo; pena; persona maliciosa; pesada; pesado; problema; problemas; pudor; recato; retraimiento; timidez; trapisonda; vergüenza
|
engueulades
|
agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
dimes y dirés; tiquismiquis; trajín
|
excitation
|
agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; excitación; motín; nerviosidad; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
activación; aliento; animación; calentura; deseo; envalentonamiento; estimulación; estimular; estímulo; excitación; incitación; instigación; instigar; lascivia; lubricidad; lujuria
|
fluctuation
|
agitaciones; agitación; alboroto; balanceo; mar; marejada; movimiento; torrente
|
balanceo; bandazo; fluctuación; marejada; movimiento oscilatorio; oleaje; oscilaciones; oscilación
|
foule
|
agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; concurrencia; hormiguero; jaleo
|
afluencia; aluvión; banda; canalla; cantidad; cantidad muy grande; caña de pescar; chusma; copia; cuadrilla; cuchilla; cúmulo; empollada; enjambre; escoria; gentuza; gentío; grupo; hampa; horda; masa; mogollón; montones; montón; muchedumbre; muchísimo; multitud; multitud de personas; personas; plebe; populacho; rabotada; seres; terrón
|
foule d'occupations
|
agitación; ajetreo; barullo; fárrago; garabato; jaleo; lío
|
mucho trabajo; trajín
|
galopade
|
agitación; ajetreo; apremiamiento; carrera; galopada; precipitación; trote
|
carrera; carrera larga a galope; galop; galopa; galopada; galope; trote
|
galopades
|
agitación; ajetreo; apremiamiento; carrera; galopada; precipitación; trote
|
|
houle
|
agitaciones; agitación; alboroto; balanceo; mar; marejada; movimiento; torrente
|
balanceo; bandazo; conmoción; fluctuación; mar; marejada; movimiento oscilatorio; oleaje; oscilaciones; oscilación
|
insurrection
|
agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
alzamiento; amotinamiento; aversión; conmoción popular; desarrollo; desgana; disturbio; insurrección; levantamiento popular; motín; obstruccionisno; oposición; protesta; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; viento adverso; viento en contra
|
match de boxe
|
agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
combate de boxeo; match de boxeo
|
oscillation
|
agitaciones; agitación; alboroto; balanceo; mar; marejada; movimiento; torrente
|
balanceo; bandazo; estremecer; fluctuación; marejada; movimiento oscilador; movimiento oscilatorio; movimiento pendular; oleaje; oscilaciones; oscilación; temblar; trepidar
|
pagaille
|
agitación; ajetreo; barullo; fárrago; garabato; jaleo; lío
|
banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; borrador; bricolaje; canalla; caos; casucha; chanchullos; chapuceo; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; choza; confusión; cuadrilla; desarreglo; desastre; desbarajuste; desgracia; desorden; desorientación; destrozos; disturbios; dédalo; embadurnamiento; embrollos; enredo; escombrera; escombros; escándalo; estragos; estropicio; follones; follón; fárrago; garrapatos; grupo; hatajo; jaleo; laberinto; madeja; maraña; mezcolanza; miseria; mogollón; obra mal hecha; ovillo; pacotilla; pandemónium; perturbación; pintarrajo; pocilga; porquería; problemas; revoltijo; rollo; ruina; ruinas; tabarra; tejavana; trabajo en borrador; trastorno; tumulto
|
poussée
|
agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; concurrencia; hormiguero; jaleo
|
afán; afán de imponerse; alma; ambición; animosidad; ardor; aspiración; capacidad laboral; devoción; empellones; empuje; empujoncito; empujón; energía; entusiasmo; esfuerzo; espíritu; estímulo; fervor; fuerza; fuerza motriz; fuerza propulsora; ganas de trabajar; impulsión; impulso; intento; interés; objetivo; propulsión; pujanza
|
provocation
|
agitación
|
causa; concepción; desafio; desafío; engendrar; incitación; instigación; motivo; origen; procreación; producción; provocación; provocar; razón; reto
|
précipitation
|
agitación; ajetreo; apremiamiento; apresuramiento; carrera; estrés; galopada; precipitación; tensión; trote
|
acción; aceleración; afán; agilidad; anticipación; apremio; apresuramiento; celeridad; celo; de prisa; diligencia; esmero; fluidez; ligereza; marcha; precipitación; prematuridad; premura; presteza; prisa; prisas; prontitud; rapidez; rebosamiento; ritmo; ritmo diabólico; ritmo infernal; soltura; tiempo; urgencia; velocidad; velocidad de marcha
|
pugilat
|
agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
|
querelles
|
agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda
|
|