Übersicht
Spanisch nach Französisch:   mehr Daten
  1. asombrar:
  2. asombrarse:
  3. Wiktionary:


Spanisch

Detailübersetzungen für asombraste (Spanisch) ins Französisch

asombrar:

asombrar Verb

  1. asombrar (pasmar; maravillar)
    impressioner; stupéfier; époustoufler; ébahir; estomaquer; interloquer
    • stupéfier Verb
    • époustoufler Verb (époustoufle, époustoufles, époustouflons, époustouflez, )
    • ébahir Verb
    • estomaquer Verb

Konjugationen für asombrar:

presente
  1. asombro
  2. asombras
  3. asombra
  4. asombramos
  5. asombráis
  6. asombran
imperfecto
  1. asombraba
  2. asombrabas
  3. asombraba
  4. asombrábamos
  5. asombrabais
  6. asombraban
indefinido
  1. asombré
  2. asombraste
  3. asombró
  4. asombramos
  5. asombrasteis
  6. asombraron
fut. de ind.
  1. asombraré
  2. asombrarás
  3. asombrará
  4. asombraremos
  5. asombraréis
  6. asombrarán
condic.
  1. asombraría
  2. asombrarías
  3. asombraría
  4. asombraríamos
  5. asombraríais
  6. asombrarían
pres. de subj.
  1. que asombre
  2. que asombres
  3. que asombre
  4. que asombremos
  5. que asombréis
  6. que asombren
imp. de subj.
  1. que asombrara
  2. que asombraras
  3. que asombrara
  4. que asombráramos
  5. que asombrarais
  6. que asombraran
miscelánea
  1. ¡asombra!
  2. ¡asombrad!
  3. ¡no asombres!
  4. ¡no asombréis!
  5. asombrado
  6. asombrando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für asombrar:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
estomaquer asombrar; maravillar; pasmar
impressioner asombrar; maravillar; pasmar
interloquer asombrar; maravillar; pasmar
stupéfier asombrar; maravillar; pasmar
ébahir asombrar; maravillar; pasmar
époustoufler asombrar; maravillar; pasmar

Synonyms for "asombrar":


Wiktionary Übersetzungen für asombrar:

asombrar
verb
  1. (term, sens étymologique concret) ébranler à la manière du tonnerre.

Cross Translation:
FromToVia
asombrar stupéfier amaze — to fill with surprise, astonish
asombrar surprendre; étonner astonish — surprise
asombrar ombrager overshadow — to cast a shadow over something
asombrar étonner verwonderen — overgankelijk werkwoord
asombrar étonner; surprendre verbazen — door iets onverwachts gevoelsmatig treffen
asombrar surprendre; étonner erstaunen — ins Staunen kommen
asombrar étonner wundern — (transitiv) jemand oder etwas erstaunt jemanden

asombraste form of asombrarse:

asombrarse Verb

  1. asombrarse (sorprenderse)
    étonner; émerveiller; surprendre; s'étonner de
    • étonner Verb (étonne, étonnes, étonnons, étonnez, )
    • surprendre Verb (surprends, surprend, surprenons, surprenez, )
  2. asombrarse (estar sorprendido; alzar la vista; levantar la mirada; )
  3. asombrarse (quedarse atónito)

Konjugationen für asombrarse:

presente
  1. me asombro
  2. te asombras
  3. se asombra
  4. nos asombramos
  5. os asombráis
  6. se asombran
imperfecto
  1. me asombraba
  2. te asombrabas
  3. se asombraba
  4. nos asombrábamos
  5. os asombrabais
  6. se asombraban
indefinido
  1. me asombré
  2. te asombraste
  3. se asombró
  4. nos asombramos
  5. os asombrasteis
  6. se asombraron
fut. de ind.
  1. me asombraré
  2. te asombrarás
  3. se asombrará
  4. nos asombraremos
  5. os asombraréis
  6. se asombrarán
condic.
  1. me asombraría
  2. te asombrarías
  3. se asombraría
  4. nos asombraríamos
  5. os asombraríais
  6. se asombrarían
pres. de subj.
  1. que me asombre
  2. que te asombres
  3. que se asombre
  4. que nos asombremos
  5. que os asombréis
  6. que se asombren
imp. de subj.
  1. que me asombrara
  2. que te asombraras
  3. que se asombrara
  4. que nos asombráramos
  5. que os asombrarais
  6. que se asombraran
miscelánea
  1. ¡asombrate!
  2. ¡asombraos!
  3. ¡no te asombres!
  4. ¡no os asombréis!
  5. asombrado
  6. asombrándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für asombrarse:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
rester interdit asombrarse; quedarse atónito
rester pantois asombrarse; quedarse atónito
s'étonner alzar la vista; asombrarse; estar sorprendido; levantar la mirada; levantar los ojos; quedarse con la boca abierta; quedarse pasmado; quedarse perplejo estar sorprendido; preguntarse; quedarse con la boca abierta; quedarse pasmado; quedarse perplejo; rogar
s'étonner de asombrarse; sorprenderse
surprendre asombrarse; sorprenderse acoger; acometer; asaltar; atracar; atrapar; cautivar; cazar; ciudar de; coger; coger de sorpresa; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; invadir; ir teniendo la impresión; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; tomar desprevenido; trabar
émerveiller asombrarse; sorprenderse
étonner asombrarse; sorprenderse extrañar; sorprender
être surpris alzar la vista; asombrarse; estar sorprendido; levantar la mirada; levantar los ojos; quedarse con la boca abierta; quedarse pasmado; quedarse perplejo estar sorprendido

Synonyms for "asombrarse":

  • embebecerse; ensimismarse; maravillarse; enajenarse; pasmarse; admirarse
  • espantarse

Wiktionary Übersetzungen für asombrarse:


Cross Translation:
FromToVia
asombrarse étonner verwonderen — wederkerend werkwoord
asombrarse → s'étonner verbazen — door iets onverwachts gevoelsmatig getroffen worden