Spanisch

Detailübersetzungen für deterioro (Spanisch) ins Französisch

deterioro:

deterioro [el ~] Nomen

  1. el deterioro (avería; daño)
    le dégât; le dommage; la détérioration; l'endommagement; la dégradation; la défaite; le détriment
  2. el deterioro (decadencia; degeneración; declinación)
    la chute; le déclin; la décadence; la dégénérescence; la dégradation
  3. el deterioro (desmejoramiento; degradación; empeoramiento; degeneración; agravación)
    la détérioration; l'aggravation
  4. el deterioro (empeoramiento; degradación; menoscabo; )
    la détérioration; l'aggravation; la dégradation
  5. el deterioro (pauperismo; empobrecimiento)
  6. el deterioro (putrefacción)
    la putréfaction; la dégradation; la détérioration; le moisi; la décomposition; le pourrissement; la moisissure; la pourriture
  7. el deterioro (decadencia; empeoramiento)
    la détérioration; la dégradation

Übersetzung Matrix für deterioro:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aggravation agravación; degeneración; degradación; desmejoramiento; deterioro; empeoramiento; menoscabo; privación intensificación
appauvrissement deterioro; empobrecimiento; pauperismo
chute decadencia; declinación; degeneración; deterioro derrota; derrumbarse; disminución; hundirse; irse a pique; perdición; pérdida; ruina; volcar; voltear
dommage avería; daño; deterioro avería; caída; contra; dañar; daño; defecto; derrota; desventaja; detrimento; fallo de máquina; gemido; herir; inconveniente; pérdida
décadence decadencia; declinación; degeneración; deterioro deformación; degeneración; degradación; relajamiento
déclin decadencia; declinación; degeneración; deterioro decadencia; declive; disminución
décomposition deterioro; putrefacción deformación; degeneración; degradación; descomposición; disolución; eliminación; liquidación; podredumbre; proceso de putrefacción; putrefacción; relajamiento
défaite avería; daño; deterioro caída; derrota; pérdida
dégradation agravación; avería; daño; decadencia; declinación; degeneración; degradación; desmejoramiento; deterioro; empeoramiento; menoscabo; privación; putrefacción decadencia; degeneración; degradación; degradar; descenso; disminución; ser degradado; vergüenza
dégât avería; daño; deterioro avería; caída; daño; derrota; detrimento; pérdida
dégénérescence decadencia; declinación; degeneración; deterioro corrupción; deformación; degeneración; degradación; perversidad; relajamiento
détriment avería; daño; deterioro avería; contra; daño; derrota; desventaja; detrimento; inconveniente; pérdida
détérioration agravación; avería; daño; decadencia; degeneración; degradación; desmejoramiento; deterioro; empeoramiento; menoscabo; privación; putrefacción dañar; decadencia; deformación; degeneración; degradación; embrutecimiento; herir; relajamiento
endommagement avería; daño; deterioro avería; dañar; daño; detrimento; herir
moisi deterioro; putrefacción carcoma; erupción cutánea; hongo cutáneo; hongos; irritación cutánea; mohos; psoriásis
moisissure deterioro; putrefacción carcoma; erupción cutánea; hongo cutáneo; hongos; irritación cutánea; mohos; psoriásis
pourrissement deterioro; putrefacción
pourriture deterioro; putrefacción ardor; caos; degeneración; degradación; descomposición; desorden; disolución; eliminación; fervor; liquidación; podredumbre; proceso de putrefacción; putrefacción; rancio; roten
putréfaction deterioro; putrefacción degeneración; degradación; descomposición; disolución; eliminación; liquidación; podredumbre; proceso de putrefacción; putrefacción; roten
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
dommage afligido; apenado; desagradable; desgraciadamente; desolado; entristecido; lleno de dolor; lástima; por desgracia; preocupado; que lastíma; sombrío; triste; trágico; tétrico
moisi corrompido; enmohecido; indecente; inmoral; maligno; malo; mohoso; perverso; podrido; putrefacto; rancio; vicioso

Verwandte Wörter für "deterioro":

  • deterioros

Synonyms for "deterioro":


deteriorar:

deteriorar Verb

  1. deteriorar (desmejorarse; ir de mal en peor)
    se détériorer; empirer; s'aggraver
    • empirer Verb (empire, empires, empirons, empirez, )
    • s'aggraver Verb
  2. deteriorar (dañar; meter; destruir; )
    abîmer; endommager; casser; démolir; nuire; broyer; détruire; briser; blesser; fracasser; nuire à; faire mal à; esquinter
    • abîmer Verb (abîme, abîmes, abîmons, abîmez, )
    • endommager Verb (endommage, endommages, endommageons, endommagez, )
    • casser Verb (casse, casses, cassons, cassez, )
    • démolir Verb (démolis, démolit, démolissons, démolissez, )
    • nuire Verb (nuis, nuit, nuisons, nuisez, )
    • broyer Verb (broie, broies, broyons, broyez, )
    • détruire Verb (détruis, détruit, détruisons, détruisez, )
    • briser Verb (brise, brises, brisons, brisez, )
    • blesser Verb (blesse, blesses, blessons, blessez, )
    • fracasser Verb (fracasse, fracasses, fracassons, fracassez, )
    • nuire à Verb
    • esquinter Verb (esquinte, esquintes, esquintons, esquintez, )
  3. deteriorar (perjudicar; doler; herir; )
    blesser; léser; faire du tort à; porter préjudice à; faire du mal à quelqu'un
    • blesser Verb (blesse, blesses, blessons, blessez, )
    • léser Verb (lèse, lèses, lésons, lésez, )
  4. deteriorar (causar perjuicio; dañar; perjudicar; lastimar)
    nuire; faire tort à; traîner l'honneur dans la boue
    • nuire Verb (nuis, nuit, nuisons, nuisez, )

Konjugationen für deteriorar:

presente
  1. deterioro
  2. deterioras
  3. deteriora
  4. deterioramos
  5. deterioráis
  6. deterioran
imperfecto
  1. deterioraba
  2. deteriorabas
  3. deterioraba
  4. deteriorábamos
  5. deteriorabais
  6. deterioraban
indefinido
  1. deterioré
  2. deterioraste
  3. deterioró
  4. deterioramos
  5. deteriorasteis
  6. deterioraron
fut. de ind.
  1. deterioraré
  2. deteriorarás
  3. deteriorará
  4. deterioraremos
  5. deterioraréis
  6. deteriorarán
condic.
  1. deterioraría
  2. deteriorarías
  3. deterioraría
  4. deterioraríamos
  5. deterioraríais
  6. deteriorarían
pres. de subj.
  1. que deteriore
  2. que deteriores
  3. que deteriore
  4. que deterioremos
  5. que deterioréis
  6. que deterioren
imp. de subj.
  1. que deteriorara
  2. que deterioraras
  3. que deteriorara
  4. que deterioráramos
  5. que deteriorarais
  6. que deterioraran
miscelánea
  1. ¡deteriora!
  2. ¡deteriorad!
  3. ¡no deteriores!
  4. ¡no deterioréis!
  5. deteriorado
  6. deteriorando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für deteriorar:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abîmer abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar abusar de; aplanar; aporrear; azotar; cascar; castigar; causar perjuicio; dar una soba a; dañar; deambular; decaer; deformar; demoler; derribar; derrumbar; descuidar; desfigurar; desguazar; embarullar; errar; estropear; fracturar; hacer daño; hacer pedazos; hacer trizas; lastimar; malparar; maltratar; moler a palos; pegar; pulir; quebrantar; quebrar; refinar; refractar; romper; sobar; solfear; tundir a golpes; vagabundear; vagar; zurrar
blesser abastecerse de; afectar; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; doler; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer daño a; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; herir; lastimar; lesionar; machacar; meter; ofender; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; causar perjuicio; chocar; contusionar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño; hacer daño a; hacer daño a una persona; hacer dolor; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; magullar; maltratar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; quebrantar; torturar
briser abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar abusar de; arruinarse; caer en ruina; caerse; cascar; craquear; dañar; decaer; deformar; demoler; derribar; derrumbarse; desfigurar; desguazar; desilusionar; disociar; estallar; estrellar; estropear; estropearse; fliparse; fracasar; fracturar; hacer añicos; hacer pedazos; hacer trizas; hundirse; interrumpir; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; petardear; quebrantar; quebrar; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; refractar; romper; romper en pedazos; salir fallido; salir mal; separar; tener un mal viaje; vencer; ¡que te revientes!; ¡vete a la mierda!
broyer abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar andar con mucho ruido; andar con pasos pesados; anonadar; aplanar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estrellar; estropear; estrujar; exprimir; golpear con los pies; hacer añicos; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; patalear; patear; pulverizar; romper; romper en pedazos; tener bajo control; triturar
casser abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar abusar de; acabar; acabar con una; acabar de; aniquilar; arruinarse; caer en ruina; caer haciédose pedazos; caerse; cascar; completar; concluir; craquear; dar fin a; dar fin a una; dañar; decaer; decidir; decidirse a; deformar; demoler; derribar; derrumbarse; desfigurar; desguazar; desilusionar; destruir; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; estrellar; estropear; estropearse; expirar; extinguirse; finalizar; fliparse; fracasar; fracturar; hacer añicos; hacer pedazos; hacer trizas; hacerse añicos al caer; hundirse; llegar; llegar al fin; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; parar; petardear; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; quebrantar; quebrar; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; realizar; refractar; romper; romper en pedazos; romperse al caer; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; terminar; ultimar; vencer; ¡que te revientes!; ¡vete a la mierda!
démolir abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar abusar de; aniquilar; aplanar; arrancar; dañar; deformar; demoler; derribar; derrumbar; desfigurar; desgarrar; desguazar; deshacerse; desintegrarse; destruir; echar abajo; estrellar; estropear; fracturar; hacer añicos; hacer pedazos; hacer trizas; pulir; quebrantar; quebrar; refinar; refractar; romper; romper en pedazos
détruire abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar aniquilar; arrancar; arruinar; demoler; derribar; desgarrar; desguazar; destrozar; destruir; devastar; echar abajo; exterminar; extirpar; hacer pedazos; hacer trizas; liquidar; malograr; quebrar; romper; suprimir
empirer desmejorarse; deteriorar; ir de mal en peor
endommager abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
esquinter abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar abusar de; cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; dañar; deformar; desacreditar; descifrar; desfigurar; fraccionar; fracturar; quebrantar; refractar; romper
faire du mal à quelqu'un afectar; causar perjuicio; dañar; debilitar; deteriorar; doler; hacer daño; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar asaltar; atentar; dañar; hacer daño; hacer mal; lastimar; ofender; perjudicar; violar
faire du tort à afectar; causar perjuicio; dañar; debilitar; deteriorar; doler; hacer daño; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar agraviar; causar perjuicio; dañar; doler; hacer daño; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; lastimar; ofender; perjudicar
faire mal à abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar causar perjuicio; hacer daño; herir
faire tort à causar perjuicio; dañar; deteriorar; lastimar; perjudicar afectar; agraviar; causar perjuicio; dañar; discriminar; doler; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; lastimar; marginar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; torturar
fracasser abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar abusar de; arruinarse; caer en ruina; caerse; dañar; decaer; deformar; demoler; derribar; derrumbarse; desfigurar; desguazar; desilusionar; estrellar; estropearse; fliparse; fracasar; fracturar; hacer añicos; hacer pedazos; hundirse; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; quebrantar; quebrar; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; refractar; romper; romper en pedazos; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; vencer; ¡que te revientes!; ¡vete a la mierda!
léser afectar; causar perjuicio; dañar; debilitar; deteriorar; doler; hacer daño; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; discriminar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; herir; lastimar; lesionar; magullar; marginar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
nuire abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar afectar; bajar; causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; maltratar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
nuire à abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar afectar; agraviar; causar perjuicio; dañar; discriminar; doler; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; lastimar; menoscabar; ofender; perjudicar; perjudicar a; perjudicar a una persona; postergar; reducir
porter préjudice à afectar; causar perjuicio; dañar; debilitar; deteriorar; doler; hacer daño; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; causar perjuicio; chocar; dañar; difamar; discriminar; doler; enfadar; entorpecer; estorbar; hablar mal; hacer daño; hacer daño a; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; maltratar; marginar; menoscabar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; reducir
s'aggraver desmejorarse; deteriorar; ir de mal en peor acrecentarse; agravarse; agudizarse; aumentar; aumentar la carga; empeorar; empeorarse; escalar; exacerbarse; hacer más pesado; intensificar; recrudecerse; reforzar
se détériorer desmejorarse; deteriorar; ir de mal en peor podrirse; pudrirse
traîner l'honneur dans la boue causar perjuicio; dañar; deteriorar; lastimar; perjudicar

Synonyms for "deteriorar":


Wiktionary Übersetzungen für deteriorar:


Cross Translation:
FromToVia
deteriorar pourrir decay — deteriorate
deteriorar détériorer deteriorate — make worse
deteriorar abîmer; détériorer; affaiblir impair — have a diminishing effect on
deteriorar endommager beschadigen — het toebrengen van schade
deteriorar user abnutzen — (transitiv) etwas bei der Benutzung verschleißen

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für deterioro