Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
accroc
|
dificultad; falta de resolución; pega; tropiezo; vacilación
|
falta de resolución; inhibición; rasgón; siete; vacilación
|
caractère laborieux
|
dificultad
|
|
chamailleries
|
agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
altercado; argumentado; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; razonamientos; riña; riñas; sutilezas; tiquismiquis
|
devoir
|
dificultad; problema
|
deber; escritura; obligación; proyecto; tesina; tesis
|
difficulté
|
aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas
|
altercado; aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; estorbo; fricción; gravamen; incomodidades; inconveniencia; interrupción; lamentos; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña
|
désagrément
|
aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas
|
achaque; dolencia; enfermedad; estorbo; incomodidad; inconveniente; jaleo; mal; molestia; molestias
|
embarras
|
aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas
|
agitación; ajetreo; barullo; bromista; calamidad; carácter cerrado; carácter huraño; dificultades; embarazo; embrollo; empacho; estreñimiento; fastidio; fárrago; garabato; incomodidad; inconveniente; irritación; jaleo; lío; líos; mal; miseria; molestia; molestias; obstrucción en el cuerpo; persona maliciosa; pesada; pesado; problemas; pudor; recato; retraimiento; timidez; trapisonda; vergüenza
|
engueulades
|
agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
dimes y dirés; tiquismiquis; trajín
|
ennui
|
aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas
|
aburrimiento; aflicción; avinagrado; bromista; calamidad; dolor; duelo; fastidio; incoloridad; irritación; miseria; molestia; palidez; pena; persona maliciosa; pesada; pesado; pesar; sosería; tormento; tristeza
|
ennuis
|
absorbimiento; ajetreo; cavilaciones; dar vueltas a un asunto; dificultad; embrollo; fárrago; guarrada; guarrería; jaleo; machaconería; machaquería; preocupaciones; problema; problemas; reflexiones; tabarra; trabajo penoso; trajín; trapisonda
|
adversidad; ajetreo; aprieto; apuro; complicaciones; condición; desastre; desgracia; dificultades; embrollo; estado; estorbo; follón; gravamen; incomodidades; interrupción; jaleo; lamentos; líos; machaconería; mala suerte; males; matraca; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña; rollo; situación; trapisonda
|
inconvénient
|
aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas
|
achaque; bromista; calamidad; chasco; derrota; desventaja; dolencia; enfermedad; espalda; fastidio; incomodidad; inconveniente; irritación; lomo; mal; molestia; otra cara; otro lado; parte de atrás; parte posterior; perdición; persona maliciosa; pesada; pesado; pérdida; reverso; ruina; vuelta
|
obstacle
|
dificultad; falta de resolución; pega; tropiezo; vacilación
|
barrera; escollo; estorbo; molestia; no poder asistir; obstrucción; obstáculo; obstáculos de barreras; roca; traba
|
peine
|
aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas
|
aflicción; carcelería; congoja; daño; desazón; desgracia; dificultades; disgusto; disgustos; dolencia; dolor; duelo; empeños; encarcelamiento; enfermedad; inconveniente; inquietud; lamentación; llanto; luto; líos; mal; malhumor; melancolía; miseria; objeción; pena; pena de prisión; pesadumbre; pesar; preocupación; prisión; problemas; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro; tristeza
|
problème
|
dificultad; problema
|
aspecto; asunto; caso problemático; complicación; cosa; cuestión; disputa; enfoque; formulación de una pregunta; instancia; interpelación; lío; materia de discusión; modo de ver; modo de ver las cosas; objeto de discusión; perspectiva; petición; planteamiento; posición; pregunta; problema; proyecto; punto de vista; ruego; solicitud; tema; tesina; tesis; tópico; ángulo de incidencia; ángulo visual
|
pétrin
|
aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas
|
|
qch qui ne va pas
|
dificultad; falta de resolución; pega; tropiezo; vacilación
|
|
querelles
|
agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
abordajes; altercado; bronca; dimes y diretes; discusión; disputa; disputas; peleas; pelotera; querella; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
|
question
|
dificultad; problema
|
aspecto; asunto; caso; cosa; cuestión; disputa; enfoque; formulación de una pregunta; instancia; interpelación; materia de discusión; modo de ver; modo de ver las cosas; negocio; objeto de discusión; perspectiva; petición; planteamiento; posición; pregunta; problema; proyecto; punto de vista; ruego; solicitud; tema; tesina; tesis; transacción; trato; tópico; ángulo de incidencia; ángulo visual
|
rumination
|
absorbimiento; ajetreo; cavilaciones; dar vueltas a un asunto; dificultad; embrollo; fárrago; guarrada; guarrería; jaleo; machaconería; machaquería; preocupaciones; problema; problemas; reflexiones; tabarra; trabajo penoso; trajín; trapisonda
|
|
réflexion
|
absorbimiento; ajetreo; cavilaciones; dar vueltas a un asunto; dificultad; embrollo; fárrago; guarrada; guarrería; jaleo; machaconería; machaquería; preocupaciones; problema; problemas; reflexiones; tabarra; trabajo penoso; trajín; trapisonda
|
aspecto; autorreflexión; cavilaciones; concepción; concepto; consideración; contemplación; contraste; dar vueltas a un asunto; eco; idea; imagen reflejada; interpretación; juicio; manera de pensar; meditaciones; meditación; modo de ver; noción; ocurrencia; opinión; parecer; pensamiento; preocupaciones; problemas; punto de vista; reconsideración; reflejo; reflexiones; reflexión; reflexión sobre sí mismo; resonancia; reverberación; trabajo penoso; visión
|
soucis
|
absorbimiento; ajetreo; cavilaciones; dar vueltas a un asunto; dificultad; embrollo; fárrago; guarrada; guarrería; jaleo; machaconería; machaquería; preocupaciones; problema; problemas; reflexiones; tabarra; trabajo penoso; trajín; trapisonda
|
congoja; contrariedad; desazón; dificultades; inquietud; líos; meditaciones; miseria; molestia; preocupación; preocuparse; problemas; quehaceres
|
tumulte
|
agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; amotinamiento; ballanga; barullo; chillidos; conmoción; disturbio; disturbios; escándalo; estruendo; estrépito; gentío; gritería; gritos; jaleo; motín; multitud; oposición; pamplinas; protesta; pugilato; rabieta; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelo; revuelta; ruido; rumor; sublevación; trifulca; tumulto; vocerío; zumbido
|
tâche
|
dificultad; problema
|
asunto; caso; contrato; cuestión; empleo; función; misión; obra; ocupación; pequeño arreglo; problema; proyecto; tarea; tarea pendiente; tesina; tesis; trabajito; trabajo
|
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
devoir
|
|
deber; haber de; querer; tener que
|
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
inconvénient
|
|
adverso; dañoso; desfavorable; desventajoso; inadecuado; inconveniente; nocivo; tener efectos negativos
|