Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
assurance
|
certeza; durabilidad; estabilidad; firmeza; garantía; seguridad
|
aplomo; autoconciencia; confianza en si mismo; decisión; descaro; descoco; desenvoltura; desfachatez; desplante; desvergüenza; determinación; espontaneidad; firmeza; franqueza; frescura; grosería; impertinencia; ingenuidad; insolencia; objetividad; seguridad de sí mismo; seguridad de uno mismo; seguro
|
certitude
|
certeza; durabilidad; estabilidad; firmeza; garantía; seguridad
|
confianza en si mismo; decisión; determinación; esencia; firmeza; realidad
|
constance
|
durabilidad
|
decisión; determinación; firmeza
|
durabilité
|
durabilidad
|
decisión; determinación; estabilidad; firmeza; solvencia
|
fermeté
|
certeza; durabilidad; estabilidad; firmeza; garantía; seguridad
|
acto heroico; audacia; certeza; decisión; determimación; determinación; dureza; estabilidad; fijeza; firmeza; fuerza; hazaña; indisolubilidad; inflexibilidad; inquebrantabilidad; resistencia; resolución; robustez; seguridad; solidez; solvencia; tenacidad; valentía; valor; vigor
|
immutabilité
|
durabilidad; estabilidad; firmeza
|
|
résistance
|
durabilidad; estabilidad; firmeza
|
aguante; alzamiento; amotinamiento; aversión; capacidad de resistencia; conmoción popular; consistencia; contrapresión; defender; defenderse; defensa; desarrollo; disturbio; dureza; encaje; ilegalidad; insurrección; lamentación; levantamiento popular; llanto; motín; movimiento de resistencia; objeción; obstruccionisno; oposición; peso opuesto; poder de resistencia; protesta; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; retaguardia; revuelta; sabotaje; sublevación; trifulca; viento adverso; viento en contra
|
stabilité
|
durabilidad; estabilidad; firmeza
|
decisión; determinación; estabilidad; firmeza; inquebrantabilidad; seguridad; solvencia
|
sûreté
|
certeza; durabilidad; estabilidad; firmeza; garantía; seguridad
|
decisión; determinación; firmeza
|