Spanisch

Detailübersetzungen für empeño (Spanisch) ins Französisch

empeño:

empeño [el ~] Nomen

  1. el empeño (esfuerzo)
    l'effort; l'effort physique; l'exertion
  2. el empeño (decisión; firmeza)
    la résolution; la détermination; le fait d'être résolu
  3. el empeño (esfuerzo; esfuerzos)
    l'efforts physiques; l'efforts

Übersetzung Matrix für empeño:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
détermination decisión; empeño; firmeza abastecimiento; acuerdo del consejo municipal; aprovisionamiento; certeza; cláusula; comprobación; constatación; decisión; decisión municipal; decreto; definición; determinación; fijación; firmeza; frase; grupo de palabras; medida; previsión; resolución
effort empeño; esfuerzo apuesta; esfuerzo; faena; fin; gol; intencion; intento; meta; objetivo; tratar
effort physique empeño; esfuerzo
efforts empeño; esfuerzo; esfuerzos afán; afán de imponerse; ambición; aspiración; devoción; empeños; esfuerzo; esfuerzos; intento; objetivo
efforts physiques empeño; esfuerzo; esfuerzos
entêté obstinado; terco; testarudo
exertion empeño; esfuerzo
fait d'être résolu decisión; empeño; firmeza
récalcitrant contraventor; rebelde
résolution decisión; empeño; firmeza abastecimiento; acuerdo del consejo municipal; aprovisionamiento; certeza; decisión; decisión municipal; decreto; designio; determimación; determinación; disposición; empuje; energía; fijación; firmeza; fuerza; intención; medida; previsión; propósito; resolución; resolución internacional; valentía
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
buté adusto; cabezón; contumaz; desabrido; duro; empeño; hirsuto; hosco; indócil; intratable; no dispuesto a; obstinado; persistente; pertinaz; rebelde; sedicioso; testarudo; tozudo arisco; cabezudo; cabezón; contumaz; desabrido; empecinado; empeñado; implacable; inexorable; inflexible; inquebrantable; irreconciliable; obstinado; pertinaz; porfiado; rebelde; rígido; terco; tesonero; testarudo; tozudo
contrariant adusto; cabezón; contumaz; desabrido; duro; empeño; hirsuto; hosco; indócil; intratable; no dispuesto a; obstinado; persistente; pertinaz; rebelde; sedicioso; testarudo; tozudo arisco; desabrido; terco
d'une façon récalcitrante adusto; cabezón; contumaz; desabrido; duro; empeño; hirsuto; hosco; indócil; intratable; no dispuesto a; obstinado; persistente; pertinaz; rebelde; sedicioso; testarudo; tozudo
en rebelle adusto; cabezón; contumaz; desabrido; duro; empeño; hirsuto; hosco; indócil; intratable; no dispuesto a; obstinado; persistente; pertinaz; rebelde; sedicioso; testarudo; tozudo adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; desabrido; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; indócil; inflexible; ingobernable; inmanejable; intransigente; intratable; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; rebelde; recalcitrante; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo; áspero
entêté adusto; cabezón; contumaz; desabrido; duro; empeño; hirsuto; hosco; indócil; intratable; no dispuesto a; obstinado; persistente; pertinaz; rebelde; sedicioso; testarudo; tozudo arisco; cabezudo; cabezón; contumaz; desabrido; duro de mollera; empecinado; empeñado; implacable; inexorable; inflexible; inquebrantable; irreconciliable; obstinado; pertinaz; porfiado; rebelde; rígido; terco; tesonero; testarudo; tozudo
indocile adusto; cabezón; contumaz; desabrido; duro; empeño; hirsuto; hosco; indócil; intratable; no dispuesto a; obstinado; persistente; pertinaz; rebelde; sedicioso; testarudo; tozudo adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; duro; empecinado; empeñado; en estado de conmoción; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo
insoumis adusto; cabezón; contumaz; desabrido; duro; empeño; hirsuto; hosco; indócil; intratable; no dispuesto a; obstinado; persistente; pertinaz; rebelde; sedicioso; testarudo; tozudo adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; rebelde; recalcitrante; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo
insubordonnée adusto; cabezón; contumaz; desabrido; duro; empeño; hirsuto; hosco; indócil; intratable; no dispuesto a; obstinado; persistente; pertinaz; rebelde; sedicioso; testarudo; tozudo adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo
obstiné adusto; cabezón; contumaz; desabrido; duro; empeño; hirsuto; hosco; indócil; intratable; no dispuesto a; obstinado; persistente; pertinaz; rebelde; sedicioso; testarudo; tozudo adusto; arisco; austero; cabezudo; cabezón; caprichoso; cerrado; continuo; contumaz; desabrido; difícil de manejar; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; inmanejable; inquebrantable; intransigente; obstinado; pedante; perseverante; persistente; pertinaz; porfiado; reacio a; rebelde; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo
opiniâtre adusto; cabezón; contumaz; desabrido; duro; empeño; hirsuto; hosco; indócil; intratable; no dispuesto a; obstinado; persistente; pertinaz; rebelde; sedicioso; testarudo; tozudo cabezudo; cabezón; difícil de manejar; ingobernable; inmanejable; inquebrantable; intratable; obstinado; pertinaz; rebelde; sedicioso; terco; testarudo
récalcitrant adusto; cabezón; contumaz; desabrido; duro; empeño; hirsuto; hosco; indócil; intratable; no dispuesto a; obstinado; persistente; pertinaz; rebelde; sedicioso; testarudo; tozudo adusto; arisco; austero; cabezudo; caprichoso; cerrado; contumaz; desabrido; desmandado; desobediente; difícil de manejar; duro; díscolo; empecinado; empeñado; en estado de conmoción; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; incontrolable; indócil; inflexible; ingobernable; inmanejable; intransigente; intratable; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; rebelde; recalcitrante; recio; refractario; sedicioso; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo; áspero
réticent adusto; cabezón; contumaz; desabrido; duro; empeño; hirsuto; hosco; indócil; intratable; no dispuesto a; obstinado; persistente; pertinaz; rebelde; sedicioso; testarudo; tozudo adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; desabrido; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; indócil; inflexible; ingobernable; inmanejable; intransigente; intratable; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; rebelde; recalcitrante; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo; áspero
têtu adusto; cabezón; contumaz; desabrido; duro; empeño; hirsuto; hosco; indócil; intratable; no dispuesto a; obstinado; persistente; pertinaz; rebelde; sedicioso; testarudo; tozudo adusto; arisco; austero; cabezudo; cabezón; caprichoso; cerrado; contumaz; desabrido; difícil de manejar; duro; duro de mollera; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; indócil; inflexible; ingobernable; inmanejable; inquebrantable; intransigente; intratable; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; rebelde; recalcitrante; recio; refractario; sedicioso; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo; áspero
à contrecoeur adusto; cabezón; contumaz; desabrido; duro; empeño; hirsuto; hosco; indócil; intratable; no dispuesto a; obstinado; persistente; pertinaz; rebelde; sedicioso; testarudo; tozudo a disgusto; adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; con desgano; contumaz; de mal grado; de mala gana; desabrido; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; indócil; inflexible; ingobernable; inmanejable; intransigente; intratable; obstinado; pedante; pertinaz; por las malas; porfiado; reacio a; rebelde; recalcitrante; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo; áspero

Verwandte Wörter für "empeño":


Synonyms for "empeño":


Wiktionary Übersetzungen für empeño:

empeño
noun
  1. action d’engager quelque chose ou résultat de cette action.

Cross Translation:
FromToVia
empeño caution deposit — security for a borrowed item
empeño effort endeavor — a sincere attempt
empeño effort; entreprise endeavor — enterprise; assiduous or persistent activity
empeño gage pawn — instance of pawning something
empeño zèle Eifer — ernsthaftes Bemühen, Verfolgen eines Ziels

empeño form of empeñarse:

empeñarse Verb

  1. empeñarse (tratar de conseguir; aspirar a; intentar; )
    ambitionner; aspirer à; viser à; viser; s'efforcer
    • ambitionner Verb (ambitionne, ambitionnes, ambitionnons, ambitionnez, )
    • aspirer à Verb
    • viser à Verb
    • viser Verb (vise, vises, visons, visez, )
    • s'efforcer Verb

Konjugationen für empeñarse:

presente
  1. me empeño
  2. te empeñas
  3. se empeña
  4. nos empeñamos
  5. os empeñáis
  6. se empeñan
imperfecto
  1. me empeñaba
  2. te empeñabas
  3. se empeñaba
  4. nos empeñábamos
  5. os empeñabais
  6. se empeñaban
indefinido
  1. me empeñé
  2. te empeñaste
  3. se empeñó
  4. nos empeñamos
  5. os empeñasteis
  6. se empeñaron
fut. de ind.
  1. me empeñaré
  2. te empeñarás
  3. se empeñará
  4. nos empeñaremos
  5. os empeñaréis
  6. se empeñarán
condic.
  1. me empeñaría
  2. te empeñarías
  3. se empeñaría
  4. nos empeñaríamos
  5. os empeñaríais
  6. se empeñarían
pres. de subj.
  1. que me empeñe
  2. que te empeñes
  3. que se empeñe
  4. que nos empeñemos
  5. que os empeñéis
  6. que se empeñen
imp. de subj.
  1. que me empeñara
  2. que te empeñaras
  3. que se empeñara
  4. que nos empeñáramos
  5. que os empeñarais
  6. que se empeñaran
miscelánea
  1. ¡empeñate!
  2. ¡empeñaos!
  3. ¡no te empeñes!
  4. ¡no os empeñéis!
  5. empeñado
  6. empeñándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für empeñarse:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
ambitionner afanarse; ambicionar; aspirar; aspirar a; empeñarse; empeñarse en; esforzarse por; intentar; tratar de conseguir afanarse por; ambicionar; apuntar; aspirar a; empeñarse en; esforzarse por; pretender; tener como fin de; tener como objetivo
aspirer à afanarse; ambicionar; aspirar; aspirar a; empeñarse; empeñarse en; esforzarse por; intentar; tratar de conseguir afanarse por; alegrarse; ambicionar; anhelar; ansiar; apuntar; aspirar a; desear angustiosamente; empeñarse en; esforzarse por; languidecer; pretender; querer; suspirar por
s'efforcer afanarse; ambicionar; aspirar; aspirar a; empeñarse; empeñarse en; esforzarse por; intentar; tratar de conseguir apuntar; esforzarse; intentar; tratar
viser afanarse; ambicionar; aspirar; aspirar a; empeñarse; empeñarse en; esforzarse por; intentar; tratar de conseguir afanarse por; alinear; ambicionar; apuntar; apuntar a; aspirar; aspirar a; echar la plomada; empeñarse en; emplomar; esforzarse por; fijarse un objetivo; hacer rumbo a; tener como fin de; tener como objetivo; tener el ojo puesto en
viser à afanarse; ambicionar; aspirar; aspirar a; empeñarse; empeñarse en; esforzarse por; intentar; tratar de conseguir afanarse por; alinear; ambicionar; apuntar; apuntar a; aspirar; aspirar a; empeñarse en; esforzarse por; fijarse un objetivo; pretender; querer decir; referirse a; tener la intención de

Synonyms for "empeñarse":

  • aferrarse; obstinarse; empecinarse; reafirmarse; ratificarse; porfiar
  • emperrarse; obcecarse; encapricharse
  • encalabrinarse
  • encasquetarse; encastillarse
  • encularse
  • entrampar; hipotecarse; enredar; liarse; comprometerse; timar; responsabilizarse; bloquear

Wiktionary Übersetzungen für empeñarse:


Cross Translation:
FromToVia
empeñarse → [[se dévouer à quelque chose]] endeavor — to work with purpose

empeño form of empeñar:

empeñar Verb

  1. empeñar (pignorar)
    hypothéquer; gaspiller; laisser en gage; mettre en gage; dépenser follement; claquer son argent
    • hypothéquer Verb (hypothèque, hypothèques, hypothéquons, hypothéquez, )
    • gaspiller Verb (gaspille, gaspilles, gaspillons, gaspillez, )
  2. empeñar (prestar; pignorar)
    mette au mont-de-piété; engager
    • engager Verb (engage, engages, engageons, engagez, )

Konjugationen für empeñar:

presente
  1. empeño
  2. empeñas
  3. empeña
  4. empeñamos
  5. empeñáis
  6. empeñan
imperfecto
  1. empeñaba
  2. empeñabas
  3. empeñaba
  4. empeñábamos
  5. empeñabais
  6. empeñaban
indefinido
  1. empeñé
  2. empeñaste
  3. empeñó
  4. empeñamos
  5. empeñasteis
  6. empeñaron
fut. de ind.
  1. empeñaré
  2. empeñarás
  3. empeñará
  4. empeñaremos
  5. empeñaréis
  6. empeñarán
condic.
  1. empeñaría
  2. empeñarías
  3. empeñaría
  4. empeñaríamos
  5. empeñaríais
  6. empeñarían
pres. de subj.
  1. que empeñe
  2. que empeñes
  3. que empeñe
  4. que empeñemos
  5. que empeñéis
  6. que empeñen
imp. de subj.
  1. que empeñara
  2. que empeñaras
  3. que empeñara
  4. que empeñáramos
  5. que empeñarais
  6. que empeñaran
miscelánea
  1. ¡empeña!
  2. ¡empeñad!
  3. ¡no empeñes!
  4. ¡no empeñéis!
  5. empeñado
  6. empeñando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für empeñar:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
claquer son argent empeñar; pignorar consumir el tiempo parrandeando; derrochar; desperdiciar; despilfarrar; dilapidar; gastarse todo el dinero; malgastar
dépenser follement empeñar; pignorar consumir el tiempo parrandeando; derrochar; desperdiciar; despilfarrar; dilapidar; gastarse todo el dinero; malgastar; malgastar el tiempo; perder el tiempo
engager empeñar; pignorar; prestar aceptar; activarse; administrar; alistar reclutas; aplicar; apostar; arrancar; atraer; comenzar; concernir; contratar; convidar; designar; despegar; empezar; emplear; emprender; enlazar; entablar; entrar en; envolver a u.p. en; hacer el saque; hacer participar a u.p. en; hacer uso de; implicar a u.p. en; iniciar; insertar; invertir; invitar; invocar; jugarse; llamar; mover; movilizar; nombrar; nominar; poner; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; recibir; reclutar; recurrir a; tomar en uso; transportar; utilizar
gaspiller empeñar; pignorar consumir el tiempo parrandeando; derrochar; desaprovechar; desperdiciar; despilfarrar; dilapidar; estropear; gastarse todo el dinero; malgastar; malgastar el tiempo; perder el tiempo
hypothéquer empeñar; pignorar
laisser en gage empeñar; pignorar
mette au mont-de-piété empeñar; pignorar; prestar
mettre en gage empeñar; pignorar

Synonyms for "empeñar":


Wiktionary Übersetzungen für empeñar:

empeñar
verb
  1. inscrire sur les rôles de l’armée de terre ou de mer.

Cross Translation:
FromToVia
empeñar insister insist — to hold up a claim emphatically
empeñar engager; mettre au clou; mettre en gage pawn — give as security for loan
empeñar mettre en gage pledge — to deposit something as a security; to pawn
empeñar engager belenen — als onderpand voor een lening gebruiken

Verwandte Übersetzungen für empeño