Spanisch

Detailübersetzungen für engaños (Spanisch) ins Französisch

engaños:

engaños [el ~] Nomen

  1. el engaños
    l'impostures
  2. el engaños
    l'escroqueries; la tromperies

Übersetzung Matrix für engaños:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
escroqueries engaños
impostures engaños
tromperies engaños

Verwandte Wörter für "engaños":


engaños form of engaño:

engaño [el ~] Nomen

  1. el engaño (mentira; estafa; fraude)
    la tromperie; la tricherie
  2. el engaño (mentira; timo; estafa; )
    le mensonge; la tricherie; l'escroquerie; la tromperie; la duperie
  3. el engaño (estafa; trampa; fraude; )
    la tricherie; l'escroquerie; la mystification; la fraude; l'imposture; la filouterie; la tromperie; la duperie
  4. el engaño (disimulo; traición; falsedad; )
    la fausseté; la tricherie; l'escroquerie; l'affection; la tromperie; la perfidie; la duperie; la sournoiserie; la dénaturation; l'illégitimité; le manque de sincérité
  5. el engaño (estafa; timo)
    la tromperie
  6. el engaño (estafa; trampa; fraude; )
    la fraude; le barbouillage; l'escroquerie; la tricherie; la duperie; le bousillage; le piège grossier
  7. el engaño (estafa; estafas; trampa; )
    l'escroquerie; l'imposture; la tromperie; la filouterie; la malversation; le bluff; l'attrape-nigaud; la mystification; le soulèvements; le piège grossier
  8. el engaño (falsedad; artificialidad; mentira; )
    l'affectation; l'artifice; la fausseté; le maniérisme
  9. el engaño (embuste; estafa; superchería)
    l'escroquerie; la tromperie; la fraude; la tricherie; la duperie

Übersetzung Matrix für engaño:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
affectation actuación; artificialidad; disimulo; engaño; estafa; falsedad; falsía; fraude; impostura; mentira afectación; amaneramiento; apropriación; artificialidad; artificio; asignación; fanfarronería
affection amaneramiento; disimulo; embuste; engaño; falsedad; falsía; impostura; mendacidad; superchería; traición achaque; afecto; afición; amor; cariño; dolencia; enfermedad; inclinación; incomodidad; intimidad; mal; molestia; pasión; simpatía; ternura
artifice actuación; artificialidad; disimulo; engaño; estafa; falsedad; falsía; fraude; impostura; mentira fanfarronería
attrape-nigaud desfalco; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; petardo; trampa; trampería bluf; cháchara; cotorreo; engaño burdo; farsa
barbouillage embuste; engaño; estafa; falsificación; fraude; malversaciones; trampa borrador; caos; chanchullos; chapuceo; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; desorden; embadurnamiento; embrollos; garrapatos; mogollón; pintarrajo; porquería; porquerías; trabajo en borrador
bluff desfalco; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; petardo; trampa; trampería atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; bravura; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria
bousillage embuste; engaño; estafa; falsificación; fraude; malversaciones; trampa bricolaje; caos; chanchullos; chapucería; chapucerías; desastre; desmaña; desorden; embadurnamiento; obra mal hecha; porquería; torpeza
duperie amaneramiento; disimulo; embuste; engaño; estafa; falsedad; falsificación; falsía; fraude; impostura; malversaciones; mendacidad; mentira; superchería; timo; traición; trampa
dénaturation amaneramiento; disimulo; embuste; engaño; falsedad; falsía; impostura; mendacidad; superchería; traición desnaturalización; falseamiento jurídico
escroquerie amaneramiento; desfalco; disimulo; embuste; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsedad; falsificación; falsía; farsa; fraude; impostura; malversaciones; malversación; mendacidad; mentira; petardo; superchería; timo; traición; trampa; trampería escamoteo; malversación; regatear; sonsacar; sonsaque
fausseté actuación; amaneramiento; artificialidad; disimulo; embuste; engaño; estafa; falsedad; falsía; fraude; impostura; mendacidad; mentira; superchería; traición astucia; falsedad; fingimiento; hipocresía; insinceridad; trampa
filouterie desfalco; embuste; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsedad; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; mentira; petardo; trampa; trampería
fraude embuste; engaño; estafa; falsedad; falsificación; fraude; malversaciones; mentira; superchería; trampa adulteración; copia; falsificación; fraude; imitación; malversación; reproducción; traslado; trasunto
illégitimité amaneramiento; disimulo; embuste; engaño; falsedad; falsía; impostura; mendacidad; superchería; traición
imposture desfalco; embuste; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsedad; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; mentira; petardo; trampa; trampería
malversation desfalco; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; petardo; trampa; trampería desfalco; estafa; malversación; oscurecimiento; petardo; socaliña; sustracción
maniérisme actuación; artificialidad; disimulo; engaño; estafa; falsedad; falsía; fraude; impostura; mentira amaneramiento; artificialidad; cursilería; dengues; fanfarronería; manerismo
manque de sincérité amaneramiento; disimulo; embuste; engaño; falsedad; falsía; impostura; mendacidad; superchería; traición falsedad; falsía; mendacidad
mensonge embuste; engaño; estafa; falsedad; fraude; impostura; mentira; superchería; timo embuste; embustes; falsedad; falsía; mendacidad; mentira; mentiras
mystification desfalco; embuste; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsedad; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; mentira; petardo; trampa; trampería
perfidie amaneramiento; disimulo; embuste; engaño; falsedad; falsía; impostura; mendacidad; superchería; traición ardid; astucia; característica traidor; chamusquina; deslealtad; enfado; falsedad; falsía; fealdad; furtividad; habilidad; infidelidad; listeza; maldad; malicia; perfidia; refinamiento; sagacidad; socarrina; sofisticación; subrepticia; zorrería
piège grossier desfalco; embuste; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; petardo; trampa; trampería bluf; cháchara; cotorreo; engaño burdo; farsa
soulèvements desfalco; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; petardo; trampa; trampería
sournoiserie amaneramiento; disimulo; embuste; engaño; falsedad; falsía; impostura; mendacidad; superchería; traición chamusquina; furtividad; socarrina; subrepticia
tricherie amaneramiento; disimulo; embuste; engaño; estafa; falsedad; falsificación; falsía; fraude; impostura; malversaciones; mendacidad; mentira; superchería; timo; traición; trampa chapucerías; chapuzas; malversación; tejemaneje; vichadas
tromperie amaneramiento; desfalco; disimulo; embuste; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsedad; falsificación; falsía; farsa; fraude; impostura; malversaciones; malversación; mendacidad; mentira; petardo; superchería; timo; traición; trampa; trampería engaño político

Verwandte Wörter für "engaño":


Synonyms for "engaño":


Wiktionary Übersetzungen für engaño:

engaño
noun
  1. Action de tromper
  2. Traductions à trier suivant le sens

Cross Translation:
FromToVia
engaño induire en erreur; tromper; duper beguile — to deceive or delude (using guile)
engaño supercherie; tromperie deception — instance of actions fabricated to mislead
engaño illusion delusion — act of deluding; deception; a misleading of the mind
engaño tripotage; tour de passe-passe; expédient; truc fiddle — fraud