Übersicht
Spanisch nach Französisch:   mehr Daten
  1. entretelar:


Spanisch

Detailübersetzungen für entretelar (Spanisch) ins Französisch

entretelar:

entretelar Verb

  1. entretelar (alisar; planchar; pulir; )
    égaliser; polir; lisser; niveler; aplanir; défroisser; rendre lisse
    • égaliser Verb (égalise, égalises, égalisons, égalisez, )
    • polir Verb (polis, polit, polissons, polissez, )
    • lisser Verb (lisse, lisses, lissons, lissez, )
    • niveler Verb (nivelle, nivelles, nivelons, nivelez, )
    • aplanir Verb (aplanis, aplanit, aplanissons, aplanissez, )
    • défroisser Verb (défroisse, défroisses, défroissons, défroissez, )

Konjugationen für entretelar:

presente
  1. entretelo
  2. entretelas
  3. entretela
  4. entretelamos
  5. entreteláis
  6. entretelan
imperfecto
  1. entretelaba
  2. entretelabas
  3. entretelaba
  4. entretelábamos
  5. entretelabais
  6. entretelaban
indefinido
  1. entretelé
  2. entretelaste
  3. entreteló
  4. entretelamos
  5. entretelasteis
  6. entretelaron
fut. de ind.
  1. entretelaré
  2. entretelarás
  3. entretelará
  4. entretelaremos
  5. entretelaréis
  6. entretelarán
condic.
  1. entretelaría
  2. entretelarías
  3. entretelaría
  4. entretelaríamos
  5. entretelaríais
  6. entretelarían
pres. de subj.
  1. que entretele
  2. que entreteles
  3. que entretele
  4. que entretelemos
  5. que entreteléis
  6. que entretelen
imp. de subj.
  1. que entretelara
  2. que entretelaras
  3. que entretelara
  4. que entreteláramos
  5. que entretelarais
  6. que entretelaran
miscelánea
  1. ¡entretela!
  2. ¡entretelad!
  3. ¡no entreteles!
  4. ¡no entreteléis!
  5. entretelado
  6. entretelando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für entretelar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
égaliser allanar
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aplanir alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar abrillantar; adornar; alisar; allanar; aplanar; aplastar; barrer; borrar; bruñir; dar brillo; dar lustre; derribar; encerar; equipar; erradicar; escariar; fregar; frotar; hacer desaparecer; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a
défroisser alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar alisar; arriar; cubrir; planchar; rozar
lisser alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar allanar; aplanar; aplastar; igualar; nivelar; satinar
niveler alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar arreglar; asimilar; atontarse; embotar; embotarse; embrutecerse; entorpecer; entorpecerse; igualar; nivelar; pagar; saldar
polir alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar abrillantar; adornar; afilar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; lijar; limar; limpiar; lustrar; pulimentar; pulir; rallar; raspar; restregar; sacar brillo a
rendre lisse alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar
égaliser alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar allanar; aplanar; aplastar; arreglar; asimilar; cortar; igualar; nivelar; pagar; recortar; saldar

Computerübersetzung von Drittern: