Übersicht
Spanisch nach Französisch:   mehr Daten
  1. extrañar:
  2. Wiktionary:


Spanisch

Detailübersetzungen für extrañar (Spanisch) ins Französisch

extrañar:

extrañar Verb

  1. extrañar (sorprender)
    étonner; saisir; frapper; impressionner; attirer; produire une vive impression
    • étonner Verb (étonne, étonnes, étonnons, étonnez, )
    • saisir Verb (saisis, saisit, saisissons, saisissez, )
    • frapper Verb (frappe, frappes, frappons, frappez, )
    • impressionner Verb (impressionne, impressionnes, impressionnons, impressionnez, )
    • attirer Verb (attire, attires, attirons, attirez, )

Konjugationen für extrañar:

presente
  1. extraño
  2. extrañas
  3. extraña
  4. extrañamos
  5. extrañáis
  6. extrañan
imperfecto
  1. extrañaba
  2. extrañabas
  3. extrañaba
  4. extrañábamos
  5. extrañabais
  6. extrañaban
indefinido
  1. extrañé
  2. extrañaste
  3. extrañó
  4. extrañamos
  5. extrañasteis
  6. extrañaron
fut. de ind.
  1. extrañaré
  2. extrañarás
  3. extrañará
  4. extrañaremos
  5. extrañaréis
  6. extrañarán
condic.
  1. extrañaría
  2. extrañarías
  3. extrañaría
  4. extrañaríamos
  5. extrañaríais
  6. extrañarían
pres. de subj.
  1. que extrañe
  2. que extrañes
  3. que extrañe
  4. que extrañemos
  5. que extrañéis
  6. que extrañen
imp. de subj.
  1. que extrañara
  2. que extrañaras
  3. que extrañara
  4. que extrañáramos
  5. que extrañarais
  6. que extrañaran
miscelánea
  1. ¡extraña!
  2. ¡extrañad!
  3. ¡no extrañes!
  4. ¡no extrañéis!
  5. extrañado
  6. extrañando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für extrañar:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
attirer extrañar; sorprender alistar reclutas; anudar; atraer; encantar; fascinar; gustar; reclutar; seducir; tentar
frapper extrañar; sorprender abofetear; aporrear; dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; dar martillazos; dar puñetazos; dar un golpe; dar un porrazo; dar un puñetazo; dar una bofetada; darle una torta a alguien; golpear; martillar; martillear; pegar; pegar a
impressionner extrañar; sorprender imponer respeto; imprentar; impresionar; infundir respeto; inspirar respeto
produire une vive impression extrañar; sorprender
saisir extrañar; sorprender abarcar; abordar; abrazarse a; adquirir; adueñarse de; agarrar; agarrarse a; agarrotarse; apoderarse de; aprehender; apresar; aprisionar; arrestar; atacar; atrancar; atrapar; caer en la cuenta de; calar; captar; cautivar; cerrar de golpe; clavar con alfileres; coger; coger algo que está cayendo; coger preso; coger prisionero; comprender; concebir; confiscar; contener; dar en la cuenta; darse cuenta de; darse por aludido; decomisar; detener; distinguir; encadenar; encajar; encarcelar; encerrar; enfocar; enganchar; engastar; engañar; englobar; entender; envolver; escurrir; estafar; estrechar; estrujar; fascinar; incluir; interceptar; intrigar; invadir; obtener; oír; pillar; poner las esposas; prender; reconocer; retorcer; servirse; servirse a sí mismo; sobrevenir; sujetar en; timar; tomar; trabar; tratar
étonner extrañar; sorprender asombrarse; sorprenderse
OtherVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
attirer hacer la corta

Synonyms for "extrañar":


Wiktionary Übersetzungen für extrañar:


Cross Translation:
FromToVia
extrañar languir; manquer miss — to feel the absence of someone or something
extrañar déconcerter befremden — in unangenehmer, fremdartiger Weise berühren oder verwundern