Übersicht
Spanisch nach Französisch:   mehr Daten
  1. hacer oscilar:


Spanisch

Detailübersetzungen für hacer oscilar (Spanisch) ins Französisch

hacer oscilar:

hacer oscilar Verb

  1. hacer oscilar (agitar; arrojar; salir a borbotones de; )
    secouer; osciller; balancer; chanceler; tituber; se balancer; être bercé; vaciller; être houleux
    • secouer Verb (secoue, secoues, secouons, secouez, )
    • osciller Verb (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, )
    • balancer Verb (balance, balances, balançons, balancez, )
    • chanceler Verb (chancelle, chancelles, chancelons, chancelez, )
    • tituber Verb (titube, titubes, titubons, titubez, )
    • vaciller Verb (vacille, vacilles, vacillons, vacillez, )
  2. hacer oscilar (mecer; bambolearse; oscilar; )
    bercer; osciller; balancer; vaciller; chanceler
    • bercer Verb (berce, berces, berçons, bercez, )
    • osciller Verb (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, )
    • balancer Verb (balance, balances, balançons, balancez, )
    • vaciller Verb (vacille, vacilles, vacillons, vacillez, )
    • chanceler Verb (chancelle, chancelles, chancelons, chancelez, )

Konjugationen für hacer oscilar:

presente
  1. hago oscilar
  2. haces oscilar
  3. hace oscilar
  4. hacemos oscilar
  5. hacéis oscilar
  6. hacen oscilar
imperfecto
  1. hacía oscilar
  2. hacías oscilar
  3. hacía oscilar
  4. hacíamos oscilar
  5. hacíais oscilar
  6. hacían oscilar
indefinido
  1. hice oscilar
  2. hiciste oscilar
  3. hizo oscilar
  4. hicimos oscilar
  5. hicisteis oscilar
  6. hicieron oscilar
fut. de ind.
  1. haré oscilar
  2. harás oscilar
  3. hará oscilar
  4. haremos oscilar
  5. haréis oscilar
  6. harán oscilar
condic.
  1. haría oscilar
  2. harías oscilar
  3. haría oscilar
  4. haríamos oscilar
  5. haríais oscilar
  6. harían oscilar
pres. de subj.
  1. que haga oscilar
  2. que hagas oscilar
  3. que haga oscilar
  4. que hagamos oscilar
  5. que hagáis oscilar
  6. que hagan oscilar
imp. de subj.
  1. que hiciera oscilar
  2. que hicieras oscilar
  3. que hiciera oscilar
  4. que hiciéramos oscilar
  5. que hicierais oscilar
  6. que hicieran oscilar
miscelánea
  1. ¡haz oscilar
  2. ¡haced! oscilar
  3. ¡no hagas! oscilar
  4. ¡no hagáis! oscilar
  5. hecho oscilar
  6. haciendo oscilar
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für hacer oscilar:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
balancer agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; cimbrearse; columpiarse; deambular; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; dudar; errar; escorar; fluctuar; hacer eses; mecer; moverse continuamente; oscilar; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar; vagabundear; vagar
bercer balancearse; bambolearse; blandir; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; serpentear; tambalearse balancearse; hacer eses; mecer; oscilar; tambalear
chanceler agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse andar como un pato; andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; hacer eses; mecer; moverse continuamente; oscilar; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar
osciller agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse anadear; andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; cambiar; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; hacer eses; intercambiar; mecer; mover; moverse continuamente; oscilar; renguear; retorcer; serpentear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar
se balancer agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse balancear; balancearse; hacer eses; mecer; oscilar; tambalear
secouer agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse balancearse; conmover; hacer eses; librarse de; mecer; mover; oscilar; perturbar; retorcer; sacudir; sacudirse; tambalear; temblar; tiritar; tocar madera
tituber agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse anadear; andar como un pato; andar tambaleándose; balancear; balancearse; bambolearse; cambiar; desequilibrarse; fluctuar; hacer eses; intercambiar; mecer; moverse continuamente; oscilar; serpentear; tambalear; tambalearse; titubear; vacilar
vaciller agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse anadear; andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; cambiar; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; hacer eses; intercambiar; mecer; moverse continuamente; oscilar; renguear; serpentear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar
être bercé agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse mecer
être houleux agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse mecer

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für hacer oscilar