Spanisch

Detailübersetzungen für resplandecer (Spanisch) ins Französisch

resplandecer:

resplandecer Verb

  1. resplandecer (radiar)
    émettre qc; briller; rayonner; resplendir; étinceler; luire; respirer qc
    • briller Verb (brille, brilles, brillons, brillez, )
    • rayonner Verb (rayonne, rayonnes, rayonnons, rayonnez, )
    • resplendir Verb (resplendis, resplendit, resplendissons, resplendissez, )
    • étinceler Verb (étincelle, étincelles, étincelons, étincelez, )
    • luire Verb (luis, luit, luisons, luisez, )
  2. resplandecer (relucir; brillar)
    briller; luire; reluire
    • briller Verb (brille, brilles, brillons, brillez, )
    • luire Verb (luis, luit, luisons, luisez, )
    • reluire Verb (reluis, reluit, reluisons, reluisez, )
  3. resplandecer (centellear; brillar; relucir; )
    briller; exceller; rayonner; étinceler; luire; scintiller; resplendir; reluire
    • briller Verb (brille, brilles, brillons, brillez, )
    • exceller Verb (excelle, excelles, excellons, excellez, )
    • rayonner Verb (rayonne, rayonnes, rayonnons, rayonnez, )
    • étinceler Verb (étincelle, étincelles, étincelons, étincelez, )
    • luire Verb (luis, luit, luisons, luisez, )
    • scintiller Verb (scintille, scintilles, scintillons, scintillez, )
    • resplendir Verb (resplendis, resplendit, resplendissons, resplendissez, )
    • reluire Verb (reluis, reluit, reluisons, reluisez, )
  4. resplandecer (brillar; relucir)
    postuler; étinceler
    • postuler Verb (postule, postules, postulons, postulez, )
    • étinceler Verb (étincelle, étincelles, étincelons, étincelez, )
  5. resplandecer (alisar; planchar; pulir; )
    égaliser; polir; lisser; niveler; aplanir; défroisser; rendre lisse
    • égaliser Verb (égalise, égalises, égalisons, égalisez, )
    • polir Verb (polis, polit, polissons, polissez, )
    • lisser Verb (lisse, lisses, lissons, lissez, )
    • niveler Verb (nivelle, nivelles, nivelons, nivelez, )
    • aplanir Verb (aplanis, aplanit, aplanissons, aplanissez, )
    • défroisser Verb (défroisse, défroisses, défroissons, défroissez, )
  6. resplandecer (amanecer; apuntar el día)
    commencer à faire jour; luire; poindre
    • luire Verb (luis, luit, luisons, luisez, )
    • poindre Verb (poins, point, poignons, poignez, )
  7. resplandecer (irradiar; brillar; relucir; radiar)
    briller; luire; rayonner; resplendir; étinceler
    • briller Verb (brille, brilles, brillons, brillez, )
    • luire Verb (luis, luit, luisons, luisez, )
    • rayonner Verb (rayonne, rayonnes, rayonnons, rayonnez, )
    • resplendir Verb (resplendis, resplendit, resplendissons, resplendissez, )
    • étinceler Verb (étincelle, étincelles, étincelons, étincelez, )
  8. resplandecer (brillar; radiar; arder de)
    briller; rayonner; être plein de vie; luire; resplendir; étinceler; être plein d'ardeur
    • briller Verb (brille, brilles, brillons, brillez, )
    • rayonner Verb (rayonne, rayonnes, rayonnons, rayonnez, )
    • luire Verb (luis, luit, luisons, luisez, )
    • resplendir Verb (resplendis, resplendit, resplendissons, resplendissez, )
    • étinceler Verb (étincelle, étincelles, étincelons, étincelez, )

Konjugationen für resplandecer:

presente
  1. resplandezco
  2. resplandeces
  3. resplandece
  4. resplandecemos
  5. resplandecéis
  6. resplandecen
imperfecto
  1. resplandecía
  2. resplandecías
  3. resplandecía
  4. resplandecíamos
  5. resplandecíais
  6. resplandecían
indefinido
  1. resplandecí
  2. resplandeciste
  3. resplandeció
  4. resplandecimos
  5. resplandecisteis
  6. resplandecieron
fut. de ind.
  1. resplandeceré
  2. resplandecerás
  3. resplandecerá
  4. resplandeceremos
  5. resplandeceréis
  6. resplandecerán
condic.
  1. resplandecería
  2. resplandecerías
  3. resplandecería
  4. resplandeceríamos
  5. resplandeceríais
  6. resplandecerían
pres. de subj.
  1. que resplandezca
  2. que resplandezcas
  3. que resplandezca
  4. que resplandezcamos
  5. que resplandezcáis
  6. que resplandezcan
imp. de subj.
  1. que resplandeciera
  2. que resplandecieras
  3. que resplandeciera
  4. que resplandeciéramos
  5. que resplandecierais
  6. que resplandecieran
miscelánea
  1. ¡resplandece!
  2. ¡resplandeced!
  3. ¡no resplandezcas!
  4. ¡no resplandezcáis!
  5. resplandecido
  6. resplandeciendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für resplandecer:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
égaliser allanar
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aplanir alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar abrillantar; adornar; alisar; allanar; aplanar; aplastar; barrer; borrar; bruñir; dar brillo; dar lustre; derribar; encerar; equipar; erradicar; escariar; fregar; frotar; hacer desaparecer; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a
briller arder de; brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; irradiar; radiar; relucir; resplandecer abrillantar; amanecer; aplanar; brillar; centellear; chispear; clarear; dar luz; destellar; disparar el flash; distinguirse; fosforescer; hacer brillar; igualar; iluminarse; relampaguear; sobresalir
commencer à faire jour amanecer; apuntar el día; resplandecer alborear; amanecer; romper el día
défroisser alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar alisar; arriar; cubrir; planchar; rozar
exceller brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; relucir; resplandecer distinguirse; sobresalir
lisser alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar allanar; aplanar; aplastar; igualar; nivelar; satinar
luire amanecer; apuntar el día; arder de; brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; irradiar; radiar; relucir; resplandecer brillar; dar luz; fosforescer
niveler alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar arreglar; asimilar; atontarse; embotar; embotarse; embrutecerse; entorpecer; entorpecerse; igualar; nivelar; pagar; saldar
poindre amanecer; apuntar el día; resplandecer
polir alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar abrillantar; adornar; afilar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; lijar; limar; limpiar; lustrar; pulimentar; pulir; rallar; raspar; restregar; sacar brillo a
postuler brillar; relucir; resplandecer adivinar; barruntar; conjeturar; dar por sentado; lanzar; partir del principio que; plantear; postular; presumir; proponer; sospechar; sugerir
rayonner arder de; brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; irradiar; radiar; relucir; resplandecer brillar; dar luz; desbandarse; dispersar; enjambrar; fosforescer; irradiar; irradiar alegría; rebosar de alegría
reluire brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; relucir; resplandecer
rendre lisse alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar
respirer qc radiar; resplandecer
resplendir arder de; brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; irradiar; radiar; relucir; resplandecer amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear
scintiller brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; relucir; resplandecer abrillantar; aplanar; brillar; burbujear; chispear; espumar; hacer brillar; igualar
égaliser alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar allanar; aplanar; aplastar; arreglar; asimilar; cortar; igualar; nivelar; pagar; recortar; saldar
émettre qc radiar; resplandecer
étinceler arder de; brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; irradiar; radiar; relucir; resplandecer abrillantar; amanecer; aplanar; brillar; centellear; chispear; clarear; dar luz; destellar; echar chispas; hacer brillar; igualar; iluminarse; relampaguear
être plein d'ardeur arder de; brillar; radiar; resplandecer
être plein de vie arder de; brillar; radiar; resplandecer

Synonyms for "resplandecer":


Wiktionary Übersetzungen für resplandecer:


Cross Translation:
FromToVia
resplandecer briller stralen — een heel blije uitdrukking op het gezicht hebben
resplandecer briller glanzen — in zekere mate licht weerspiegelen of voortbrengen
resplandecer briller blinken — in opvallende mate licht weerkaatsen of uitzenden

Verwandte Übersetzungen für resplandecer