Übersicht
Spanisch nach Niederländisch: mehr Daten
- embotado:
- embotarse:
-
Wiktionary:
- embotado → bot, stomp, zacht, mild, zachtaardig, zachtmoedig, zachtzinnig, zoel, liefelijk, zoet, stomphoekig, dof, gesmoord, toonloos, doof, mat
Spanisch
Detailübersetzungen für embotado (Spanisch) ins Niederländisch
embotado:
-
embotado (estúpido; entorpecido; tonto; lelo; imbécil; disparatado; bobo; insensato; disparatadamente; simplón; simplote; torpe; irrazonable)
dom; onnozel; verstandeloos; achterlijk; stompzinnig; afgestompt; breinloos; onverstandig; hersenloos; geesteloos; idioot; onbenullig; stupide-
dom Adjektiv
-
onnozel Adjektiv
-
verstandeloos Adjektiv
-
achterlijk Adjektiv
-
stompzinnig Adjektiv
-
afgestompt Adjektiv
-
breinloos Adjektiv
-
onverstandig Adjektiv
-
hersenloos Adjektiv
-
geesteloos Adjektiv
-
idioot Adjektiv
-
onbenullig Adjektiv
-
stupide Adjektiv
-
-
embotado (boto; obtuso; sin punta)
Übersetzung Matrix für embotado:
Wiktionary Übersetzungen für embotado:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• embotado | → bot | ↔ stumpf — nicht scharf (bei Schneidegeräten), infolgedessen es nicht mehr möglich ist zu schneiden |
• embotado | → bot; stomp | ↔ contondant — Qui blesser sans percer ni couper, mais en faisant des contusions, comme un bâton, un marteau, etc. |
• embotado | → zacht; bot; stomp; mild; zachtaardig; zachtmoedig; zachtzinnig; zoel; liefelijk; zoet | ↔ doux — Traductions à trier suivant le sens. |
• embotado | → bot; stomp | ↔ mousse — (vieilli) Qui est émoussé, qui a perdu son tranchant, en parlant d’une lame. |
• embotado | → stomp; stomphoekig; bot; dof; gesmoord; toonloos | ↔ obtus — biologie|fr Qui est arrondir, émousser au lieu d’être anguleux ou pointu. |
• embotado | → bot; stomp; doof | ↔ sourd — Qui est privé du sens de l’ouïe |
• embotado | → mat; bot; stomp | ↔ terne — Qui n’a pas l’éclat qu’il doit avoir, ou qui en a peu en comparaison d’une autre chose. |
embotarse:
-
embotarse (embotar; igualar; atontarse; entorpecer; nivelar; embrutecerse; entorpecerse)
Konjugationen für embotarse:
presente
- me emboto
- te embotas
- se embota
- nos embotamos
- os embotáis
- se embotan
imperfecto
- me embotaba
- te embotabas
- se embotaba
- nos embotábamos
- os embotabais
- se embotaban
indefinido
- me emboté
- te embotaste
- se embotó
- nos embotamos
- os embotasteis
- se embotaron
fut. de ind.
- me embotaré
- te embotarás
- se embotará
- nos embotaremos
- os embotaréis
- se embotarán
condic.
- me embotaría
- te embotarías
- se embotaría
- nos embotaríamos
- os embotaríais
- se embotarían
pres. de subj.
- que me embote
- que te embotes
- que se embote
- que nos embotemos
- que os embotéis
- que se emboten
imp. de subj.
- que me embotara
- que te embotaras
- que se embotara
- que nos embotáramos
- que os embotarais
- que se embotaran
miscelánea
- ¡embotate!
- ¡embotaos!
- ¡no te embotes!
- ¡no os embotéis!
- embotado
- embotándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für embotarse:
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
afstompen | atontarse; embotar; embotarse; embrutecerse; entorpecer; entorpecerse; igualar; nivelar | |
vervlakken | atontarse; embotar; embotarse; embrutecerse; entorpecer; entorpecerse; igualar; nivelar |
Synonyms for "embotarse":
Computerübersetzung von Drittern: