Spanisch
Detailübersetzungen für chocar los vasos (Spanisch) ins Niederländisch
chocar los vasos:
-
chocar los vasos (chocar; brindar; tintinear; sonar; saltar; golpear; teclear; brincar; repicar; trincar; remachar; traquetear; repiquetear; hacer ruidos; golpetear; caer con estrépito; dar brincos)
-
chocar los vasos (hincar pilotes; pegar; martillar; machacar; machacar sobre; trabajar la madera; brindar; golpear; trincar; remachar; martillear; clavar en el suelo; dar martillazos)
Konjugationen für chocar los vasos:
presente
- choco los vasos
- chocas los vasos
- choca los vasos
- chocamos los vasos
- chocáis los vasos
- chocan los vasos
imperfecto
- chocaba los vasos
- chocabas los vasos
- chocaba los vasos
- chocábamos los vasos
- chocabais los vasos
- chocaban los vasos
indefinido
- choqué los vasos
- chocaste los vasos
- chocó los vasos
- chocamos los vasos
- chocasteis los vasos
- chocaron los vasos
fut. de ind.
- chocaré los vasos
- chocarás los vasos
- chocará los vasos
- chocaremos los vasos
- chocaréis los vasos
- chocarán los vasos
condic.
- chocaría los vasos
- chocarías los vasos
- chocaría los vasos
- chocaríamos los vasos
- chocaríais los vasos
- chocarían los vasos
pres. de subj.
- que choque los vasos
- que choques los vasos
- que choque los vasos
- que choquemos los vasos
- que choquéis los vasos
- que choquen los vasos
imp. de subj.
- que chocara los vasos
- que chocaras los vasos
- que chocara los vasos
- que chocáramos los vasos
- que chocarais los vasos
- que chocaran los vasos
miscelánea
- ¡choca! los vasos
- ¡chocad! los vasos
- ¡no choques! los vasos
- ¡no choquéis! los vasos
- chocado los vasos
- chocando los vasos
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für chocar los vasos:
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
heien | brindar; chocar los vasos; clavar en el suelo; dar martillazos; golpear; hincar pilotes; machacar; machacar sobre; martillar; martillear; pegar; remachar; trabajar la madera; trincar | |
kletteren | brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar | |
rammelen | brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar | morirse de hambre; tener hambre |
Computerübersetzung von Drittern: