Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
Arbeitsfähigkeit
|
ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie
|
activité; capacité de travail; productivité; vitalité; zèle; énergie
|
Arbeitskraft
|
ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie
|
cadre; capacité; capacité de travail; effectifs; employé; employés; force; forces de travail; main-d'oeuvre; ouvrier; personnel; pouvoir; pouvoirs; productivité; puissance; salarié; travailleur; vitalité; zèle; énergie
|
Arbeitslust
|
ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie
|
|
Art
|
buste; caractère; nature; poitrine; tempérament; âme
|
catégorie; clan; classe; disposition; esprit; espèce; façon; genre; humeur; ligne de conduite; manière; méthode; peuplade; procédure; procédé; qualité; race; sorte; subdivision; tempérament; tribu; type; variété; état d'âme
|
Besonderheit
|
caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif
|
bizarrerie; curiosité; détail; excentricité; individualité; particularité; singularité; spécialité; spécificité; trait curieux
|
Charakter
|
buste; caractère; nature; personnalité; poitrine; tempérament; âme
|
caractères; disposition; esprit; humeur; lettres; natures; tempérament; état d'âme
|
Charakterbeschreibung
|
caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif
|
analyse; caractérisation; esquisse psychologique d'un individu; portrait; profil; profil du caractère
|
Charaktereigenschaft
|
caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; marque distinctive; nature; particularité; personnalité; propriété; qualité; signe distinctif; singularité; tempérament; trait; trait caractériel; trait de caractère; trait distinctif
|
analyse; cachet; caractéristique; décoration; emblème; indice; marque; marque distinctive; particularité; poinçon; portrait; profil; propriété; qualité; sceau; signal; signe; singularité; symbole; trait; trait de caractère; trait distinctif
|
Charakterisierung
|
caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif
|
analyse; caractérisation; description; esquisse psychologique d'un individu; figuration; interprétation; peinture; portrait; profil; profil du caractère; représentation; tableau
|
Charakteristik
|
caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif
|
analyse; cachet; caractérisation; caractéristique; décoration; emblème; esquisse psychologique d'un individu; indice; marque; marque distinctive; particularité; poinçon; portrait; profil; propriété; qualité; sceau; signal; signe; singularité; symbole; trait; trait de caractère; trait distinctif
|
Charakterschilderung
|
caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif
|
analyse; caractérisation; esquisse psychologique d'un individu; portrait; profil; profil du caractère
|
Charakterskizze
|
caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif
|
caractérisation; esquisse psychologique d'un individu; portrait; profil
|
Charakterzug
|
caractère; caractéristique; marque distinctive; nature; personnalité; qualité; signe distinctif; tempérament; trait; trait caractériel; trait de caractère; trait distinctif
|
qualité; trait de caractère; trait distinctif
|
Drucktype
|
caractère; type de lettre
|
|
Eigenart
|
caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif
|
bizarrerie; curiosité; détail; excentricité; individualité; particularité; qualité; singularité; spécificité; trait curieux; trait de caractère
|
Eigenschaft
|
caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif
|
analyse; attribut; cachet; caractéristique; décoration; emblème; indice; marque; marque distinctive; particularité; poinçon; portrait; profil; propriété; qualité; sceau; signal; signe; singularité; symbole; trait; trait de caractère; trait distinctif
|
Einschläge
|
caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif
|
brèche; ouverture; trou; trouée
|
Einstellung
|
caractère; connaissance; convoitise; disposition; désir; esprit; goût pour; génie; inclination; intellect; intelligence; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; raison; sympathies; tempérament; tendance; âme
|
attitude; désignation; façon de penser; focalisation; implantation; inclination; index; insertion; installation; liste; mentalité; mise au point; mise en place; nomination; notification; paramètre; penchant; placement; pose; recrutement; table; tableau; tendance
|
Energie
|
ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie
|
activité; allant; capacité; chances; dynamisme; force propulsive; mentalité; occasions; possibilité; potentiel; poussée; propulsion; énergie
|
Feurigkeit
|
ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie
|
ardeur; ferveur; fougue; tempérament
|
Gemüt
|
buste; caractère; nature; poitrine; tempérament; âme
|
disposition; don; esprit; humeur; intuition; tempérament; état d'âme
|
Geneigtheit
|
caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance
|
inclination; penchant; tendance
|
Gesinnung
|
caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance
|
avis; conception; conviction; opinion
|
Hang
|
caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance
|
accotement; bas-côté; berge; côte; pente; rampe; talus
|
Hektik
|
ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie
|
agitation; animation; bousculade; chichis; cohue; effervescence; esbroufe; excitation; précipitation; stress; tumulte; émoi
|
Inbrunst
|
ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie
|
ardeur; désir; envie; feu; force; fougue; intensité; passion; pulsion sexuelle; verve; violence; volupté; véhémence
|
Kennzeichen
|
caractère; caractéristique; marque distinctive; nature; personnalité; qualité; signe distinctif; tempérament; trait; trait caractériel; trait de caractère; trait distinctif
|
indicateur; marque; signe; signe d'identification; signe de ralliement; signe distinctif; symptôme; trait distinctif
|
Kennzeichnung
|
caractère; caractéristique; trait
|
caractérisation; description; définition; définition du sens d'un mot; indicateur; peinture
|
Kraft
|
ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie
|
apparence musclée; capacité; chances; côté fort; dynamique; force; force propulsive; intensité; occasions; possibilité; poussée; pouvoir; pouvoirs; propulsion; puissance; robustesse; solidité; vigueur; énergie
|
Leistungsfähigkeit
|
ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie
|
activité; aptitude; capacité; capacité de travail; compétence; disposition physique; don; habileté; performance; potentiel; productivité; qualité; savoir-faire; talent; validité; vitalité; zèle; énergie
|
Natur
|
buste; caractère; nature; poitrine; tempérament; âme
|
disposition; esprit; humeur; tempérament; état d'âme
|
Neigung
|
caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance
|
angle de pente; choix; flexion; flexion nominale; goût pour; inclinaison; inclination; intention; mode; orientation; penchant; prédilection; préférence; tendance; vogue
|
Persönlichkeit
|
caractère; personnalité; tempérament
|
individualité
|
Schneidigkeit
|
ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie
|
aigreur; audace; bravoure; caractère acrimonieux; compréhension; concision; courage; cran; culot; esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; fait d'être en forme; fait d'être ferme; fermeté; hardiesse; humeur de chipie; ingéniosité; intelligence; intrépidité; perspicacité; pertinence; pointe aiguë; promptitude; promptitude à la riposte; réplique prompte; résolution; sagacité; solidité; tranchant; témérité; vaillance; vigueur; à-propos; énergie
|
Schrift
|
caractère; type de lettre
|
cahier
|
Schrifttype
|
caractère; type de lettre
|
|
Schriftzeigen
|
caractère; lettre; signe; signe graphique
|
|
Seele
|
ardeur; buste; caractère; dynamisme; force; nature; poitrine; poussée; propulsion; ressort; tempérament; vitalité; âme; énergie
|
|
Spannkraft
|
ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie
|
activité; extensibilité; force expansive; élasticité
|
Spur
|
caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif
|
bout; coin; coup; empreinte de pas; indication; indice; indices; petit peu; pincée; pousse; rien; signe; signe de tête; signe du doigt; soupçon; suggestion; trace; traçage; tuyau; éclaircissement
|
Stimmung
|
caractère; connaissance; disposition; esprit; génie; inclination; intellect; intelligence; nature; penchant; raison; sympathies; tempérament; tendance; âme
|
ambiance; atmosphère; disposition; domaine; don; intuition; sphère
|
Tatkraft
|
ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie
|
activité; capacité de travail; dynamisme; force; mentalité; productivité; vigueur; vitalité; zèle; énergie
|
Tendenz
|
caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance
|
but; dimension; inclination; intention; mode; orientation; penchant; phénomène de mode; portée; sens; signification; tendance; trend; vogue
|
Trend
|
caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance
|
intention; mode; orientation; phénomène de mode; tendance; trend; vogue
|
Triebkraft
|
ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie
|
actionnement; aiguillon; encouragement; force de fermentation; force de propulsion; force propulsive; force vitale; impulsion; incitation; mise en marche; moteur; poussée; propulsion; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus; traction; vitalité
|
Vorliebe
|
caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance
|
choix; goût pour; inclination; penchant; prédilection; préférence
|
Wesen
|
buste; caractère; nature; poitrine; tempérament; âme
|
disposition; esprit; essence; figure; homme; humeur; individu; mortel; personnage; personnage de théatre; personne; point essentiel; tempérament; état d'âme; être
|
Zeichen
|
caractère
|
avertissement; avis; décoration; geste; indice; logo; marque; marque distinctive; marque déposée; médaille; signal; signe; signe d'identification; signe de ralliement; signe de tête; signe distinctif; symptôme; trait distinctif
|