Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
Anmut
|
amabilité; charme; douceur; gentillesse; grâce; suavité
|
affabilité; ambilité; appas; attirance; attraction; attrait; charme; enchantement; ensorcellement; envoûtement; fascination; grâce; pouvoir de séduction; pouvoir magique
|
Anstand
|
courtoisie; galanterie; gentillesse; politesse
|
allégresse; belle humeur; bien-séance; bienséance; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; caractère urbain; convenance; courtoisie; dignité; décence; décorum; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; politesse; propreté; pureté; qualité; régularité; réjouissance; savoir-vivre; tenue; urbanité; valence; étiquette
|
Freundlichkeit
|
courtoisie; galanterie; gentillesse; politesse
|
accessibilité; affabilité; amabilité; amitié; bienveillance; complaisance; courtoisie; décence; enjouement; hospitalité; humeur accommodante; jovialité; obligeance; politesse
|
Gastfreiheit
|
amabilité; bienveillance; bonté; cordialité; gentillesse; hospitalité; jovialité
|
|
Gastfreundschaft
|
amabilité; bienveillance; bonté; cordialité; gentillesse; hospitalité; jovialité
|
|
Geburtstaggeschenk
|
cadeau d'anniversaire; don; gentillesse; petit cadeau; petit rien; présent
|
|
Geschenk
|
cadeau; don; dons; gentillesse; petit cadeau; petit rien; présent
|
cadeau; don; donation; petit cadeau; présent
|
Grazie
|
amabilité; charme; douceur; gentillesse; grâce; suavité
|
absolution; attrait; charme; clémence; grâce; pardon; élégance
|
Gutartigkeit
|
amabilité; bienveillance; bonhomie; bonté; bénignité; courtoisie; galanterie; gentillesse; politesse; tendresse
|
bienveillance; bonté; bénignité; clémence; douceur; générosité; indulgence; largesse; libéralisme; tolérance
|
Gutherzigkeit
|
amabilité; bienveillance; bonhomie; bonté; bénignité; courtoisie; galanterie; gentillesse; politesse; tendresse
|
bienveillance; bonté; clémence; douceur; générosité; indulgence; largesse; libéralisme; magnanimité; tolérance
|
Herzlichkeit
|
courtoisie; galanterie; gentillesse; politesse
|
affabilité; amabilité; amitié; bienveillance; courtoisie; générosité; hospitalité; magnanimité; sincèrité; véracité
|
Höflichkeit
|
courtoisie; galanterie; gentillesse; politesse
|
allégresse; belle humeur; bien-séance; bienséance; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; caractère urbain; comédie; convenance; courtoisie; cérémonie; décence; décorum; enjouement; formalité; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; maniérisme; netteté; ordre; plaisir; politesse; propreté; pureté; régularité; réjouissance; savoir-vivre; tenue; témoignage de politesse; urbanité; étiquette
|
Korrektheit
|
courtoisie; galanterie; gentillesse; politesse
|
attention; caractère urbain; courtoisie; décence; exactitude; justesse; minutie; méticulosité; politesse; ponctualité; précision; savoir-vivre; urbanité
|
Liebenswürdigkeit
|
amabilité; douceur; gentillesse
|
|
Lieblichkeit
|
amabilité; charme; douceur; gentillesse; grâce; suavité
|
attrait; charme; charme gai; grâce
|
Reiz
|
amabilité; charme; douceur; gentillesse; grâce; suavité
|
aiguillon; appas; attirance; attraction; attrait; cajolerie; caractère attrayant; caresse; caresses; charme; câlin; câlinerie; enchantement; encouragement; ensorcellement; envoûtement; fascination; flatterie; force; force propulsive; grâce; impulsion; incitation; instinct; piquant; poussée; pouvoir de séduction; pouvoir magique; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus
|