Übersicht
Französisch nach Deutsch: mehr Daten
- gène:
-
gêne:
- Ungemach; Unannehmlichkeit; Beschwerlichkeit; Unbequemlichkeit; Belästigung; Ärger; Ärgernis; Lästigkeit; Beschwerde; Schwierigkeit; Übel; Behinderung; Störung; Hindernis; Hürde; Klippe; Unterbrechung; Verlegenheit; Schüchternheit; Zurückhaltung; Verschlossenheit; Scheu; Zaghaftigkeit; Scheuheit; Geniertheit; Scham; Ergernisse; Ärgerlichkeit; Ergernis; Obstruktion
- gêné:
-
gêner:
- stören; hindern; behindern; aufhalten; hemmen; sichgenieren; verhindern; beeinträchtigen; entgegentreten; belästigen; entgegenwirken; unterbrechen; vereiteln; konterkarieren; hintertreiben; entgegenarbeiten; jemandem lästig fallen; schikanieren; plagen; zusetzen; etwas im Magen liegen; etwas auf dem Herzen haben; verstimmen; unmöglich machen; ertragen; entgegen wirken
- Wiktionary:
Französisch
Detailübersetzungen für gène (Französisch) ins Deutsch
gène:
Übersetzung Matrix für gène:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
Gen | gène |
Wiktionary Übersetzungen für gène:
gène
Cross Translation:
noun
gène
-
Unité de base de l’information biologique qui se transmet de génération en génération.
- gène → Gen
noun
-
Biologie, Vererbungslehre: Sequenz auf der DNA, die mit einer bestimmten Basenabfolge für eine Ribonukleinsäure codiert
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• gène | → Gen | ↔ gene — unit of heredity |
• gène | → -gen | ↔ -gen — producer of something |
• gène | → Gen | ↔ gen — drager van informatie van de erfelijke eigenschappen |
gêne:
-
la gêne (désagrément; inconfort; embarras; mal)
Ungemach; die Unannehmlichkeit; die Beschwerlichkeit; die Unbequemlichkeit; die Belästigung; der Ärger; Ärgernis; die Lästigkeit; die Beschwerde; die Schwierigkeit; Übel -
la gêne (nuisance; embarras)
-
la gêne (obstacle; empêchement; entrave; encombrement; obstruction)
-
la gêne (interruption; dérèglement; perturbation; dérangement; panne; coupure)
-
la gêne (timidité; réserve; embarras)
die Verlegenheit; die Schüchternheit; die Zurückhaltung; die Verschlossenheit; die Scheu; die Zaghaftigkeit; die Scheuheit; die Geniertheit -
la gêne (embarras)
-
la gêne (dérangement; inconvénient; ennui; agacement; embarras)
die Belästigung; die Ergernisse; Ungemach; der Ärger; die Störung; Ärgernis; die Behinderung; die Ärgerlichkeit; Ergernis -
la gêne (obstruction; empêchement; embarras; entrave)
die Obstruktion
Übersetzung Matrix für gêne:
Synonyms for "gêne":
gêné:
-
gêné (timide; farouche; embarrassé; complexé; timoré; craintif; inhibé; d'un air embarrassé)
-
gêné (inconfortable)
-
gêné (embarrassé)
unbequem; lästig; unangenehm; unbehaglich; umbequem-
unbequem Adjektiv
-
lästig Adjektiv
-
unangenehm Adjektiv
-
unbehaglich Adjektiv
-
umbequem Adjektiv
-
-
gêné (à court d'argent)
knapp bei Kasse sein; knapp; prall; straff; hauteng; klamm sein; enganliegend-
knapp bei Kasse sein Adjektiv
-
knapp Adjektiv
-
prall Adjektiv
-
straff Adjektiv
-
hauteng Adjektiv
-
klamm sein Adjektiv
-
enganliegend Adjektiv
-
-
gêné
in Verlegenheit-
in Verlegenheit Adjektiv
-
Übersetzung Matrix für gêné:
Synonyms for "gêné":
Wiktionary Übersetzungen für gêné:
gêné
Cross Translation:
adjective
-
peinlich berührt
-
gehemmt, unsicher, verlegen, verwirrt
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• gêné | → verlegen | ↔ embarrassed — Having a feeling of shameful discomfort |
gêner:
gêner Verb (gêne, gênes, gênons, gênez, gênent, gênais, gênait, gênions, gêniez, gênaient, gênai, gênas, gêna, gênâmes, gênâtes, gênèrent, gênerai, gêneras, gênera, gênerons, gênerez, gêneront)
-
gêner (incommoder)
-
gêner
sichgenieren-
sichgenieren Verb
-
-
gêner (bloquer; empêcher; déranger; embarrasser)
verhindern; beeinträchtigen; entgegentreten; stören; belästigen; entgegenwirken; unterbrechen; vereiteln-
beeinträchtigen Verb (beeinträchtige, beeinträchtigst, beeinträchtigt, beeinträchtigte, beeinträchtigtet, beeinträchtigt)
-
entgegentreten Verb
-
entgegenwirken Verb
-
gêner (contrecarrer; contrarier; traverser les projets de; arrêter; stopper; empêcher; barrer; frustrer; retenir)
behindern; konterkarieren; entgegenwirken; hintertreiben; entgegenarbeiten-
konterkarieren Verb
-
entgegenwirken Verb
-
hintertreiben Verb (treibe hinter, treibst hinter, treibt hinter, trieb hinter, triebt hinter, hintergetrieben)
-
entgegenarbeiten Verb
-
gêner (harceler; ennuyer; déranger; importuner; agacer)
-
gêner (avoir quelque chose sur le coeur; contrarier; chicaner)
-
gêner (troubler; déranger; perturber; interrompre; brouiller; irriter; fâcher; mettre en colère)
-
gêner (rendre impossible; déranger; empêcher; faire obstacle à; contrecarrer; entraver; être gênant)
-
gêner (rendre impossible; empêcher; entraver; contrecarrer; faire obstacle à)
-
gêner (faire obstruction; empêcher; incommoder; obstruer; déranger; bloquer; entraver; embarrasser; s'opposer à)
stören; ertragen; entgegentreten; entgegen wirken-
entgegentreten Verb
-
entgegen wirken Verb (wirke entgegen, wirkst entgegen, wirkt entgegen, wirkte entgegen, wirktet entgegen, entgegen gewirkt)
Konjugationen für gêner:
Présent
- gêne
- gênes
- gêne
- gênons
- gênez
- gênent
imparfait
- gênais
- gênais
- gênait
- gênions
- gêniez
- gênaient
passé simple
- gênai
- gênas
- gêna
- gênâmes
- gênâtes
- gênèrent
futur simple
- gênerai
- gêneras
- gênera
- gênerons
- gênerez
- gêneront
subjonctif présent
- que je gêne
- que tu gênes
- qu'il gêne
- que nous gênions
- que vous gêniez
- qu'ils gênent
conditionnel présent
- gênerais
- gênerais
- gênerait
- gênerions
- gêneriez
- gêneraient
passé composé
- ai gêné
- as gêné
- a gêné
- avons gêné
- avez gêné
- ont gêné
divers
- gêne!
- gênez!
- gênons!
- gêné
- gênant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Übersetzung Matrix für gêner:
Synonyms for "gêner":
Wiktionary Übersetzungen für gêner:
gêner
Cross Translation:
verb
gêner
verb
-
bewirken, dass das Besagte nicht geschieht
-
stören, an etwas hindern, von etwas abhalten
-
durch ein Hindernis die Beweglichkeit stören
-
-
- sekkieren → achaler; agacer; canuler; cavaler; déranger; encoubler; enquiquiner; harceler; importuner; assiéger; empoisonner; excéder; gêner; incommoder; assomer; asticoter; brimer; chambrer; chicaner; chiner; désobliger; embêter; emmerder; énerver; ennuyer; exaspérer; fâcher; fatiguer; froisser; gonfler; hérisser; horripiler; impatienter; indisposer; irriter; mécontenter; niaiser; soûler; quelqu'un; avec; quelque chose; tanner; taquiner; chicoter; tarabuster; tourmenter; tracasser; turlupiner
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• gêner | → belästigen; ärgern; stören | ↔ annoy — to disturb or irritate |
• gêner | → belästigen | ↔ bother — to annoy, disturb |
• gêner | → verlegen machen | ↔ embarrass — to humiliate; to disrupt somebody's composure or comfort with acting publicly or freely |
• gêner | → stören; [[im Weg]] | ↔ in the way — obstructing |
• gêner | → spannen; drucken | ↔ knellen — pijnlijk drukken |
• gêner | → hemmen; behindern | ↔ belemmeren — een factor vormen die een gebeurtenis of handeling (bijna) onmogelijk maakt |
Computerübersetzung von Drittern: