Übersicht
Französisch nach Deutsch: mehr Daten
- piège:
- piéger:
-
Wiktionary:
- piège → Falle, Sprengfalle
- piège → Falle, Sprengfalle, Fallstrick
- piégé → Sprengfalle
- piéger → in die Enge treiben, fangen
Französisch
Detailübersetzungen für piège (Französisch) ins Deutsch
piégé:
Synonyms for "piégé":
Wiktionary Übersetzungen für piégé:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• piégé | → Sprengfalle | ↔ booby trap — antipersonnel device deliberately hidden or disguised as a harmless object |
piège:
-
le piège (embuscade; guet-apens)
-
le piège (étau; crampon)
-
le piège (leurre)
-
le piège
die Verwicklung -
le piège (chausse-trape)
-
la piège (fosse caché; trappe)
Übersetzung Matrix für piège:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
Arglist | fosse caché; piège; trappe | délicatesse; finesse; fourberie; félonie; malice; malignité; perfidie; raffinement; rouerie; ruse; traîtrise |
Arglistigkeit | fosse caché; piège; trappe | fourberie; félonie; perfidie; traîtrise |
Falle | embuscade; guet-apens; piège | maille; mite; trappe; étau |
Fußeisen | chausse-trape; piège | |
Fußfessel | chausse-trape; piège | entrave; menottes |
Heimtücke | fosse caché; piège; trappe | fourberie; félonie; perfidie; traîtrise |
Hinterhalt | embuscade; guet-apens; piège | |
Klammer | crampon; piège; étau | agrafe; crochet; crémaillère; galandage; loquet de bateau |
Klammerhaken | crampon; piège; étau | |
Klemme | crampon; piège; étau | agrafe; maille; mite; pince; pince à courber; pincette; tenailles; trappe; étau |
Klemmhefter | crampon; piège; étau | chemise à pinces; classeur; dossier à pinces |
Lauer | leurre; piège | |
Verwicklung | piège | enchevêtrement; entrelacement |
Synonyms for "piège":
Wiktionary Übersetzungen für piège:
piège
Cross Translation:
noun
piège
-
instrument, machine dissimuler dont on se servir pour prendre des animal, comme les loups, les renards, etc.
- piège → Falle
noun
-
„Vorrichtung“, „Stoff, der dafür bestimmt, gebaut oder eingerichtet ist, zu töten oder zu verletzen, und der unerwartet in Tätigkeit tritt, wenn eine Person einen scheinbar harmlosen Gegenstand aus seiner Lage bringt oder sich ihm nähert oder eine scheinbar ungefährliche Handlung vornimmt“[http://archiv.jura.uni-s
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• piège | → Sprengfalle | ↔ booby trap — antipersonnel device deliberately hidden or disguised as a harmless object |
• piège | → Fallstrick | ↔ pitfall — potential problem, hazard, or danger |
• piège | → Falle | ↔ trap — device designed to catch or kill animals |
• piège | → Falle | ↔ trap — trick or arrangement designed to catch someone in a more general sense |
• piège | → Falle | ↔ val — apparaat met een vallende deur of klem met als doel dieren te vangen |
piège form of piéger:
piéger Verb (piège, pièges, piégons, piégez, piègent, piégais, piégait, piégions, piégiez, piégaient, piégai, piégas, piéga, piégâmes, piégâtes, piégèrent, piégerai, piégeras, piégera, piégerons, piégerez, piégeront)
-
piéger (tendre un piège à; attirer dans un piège)
ketten; festschnallen; schnüren; knebeln; ködern; festmachen; festbinden; mit der Schlinge fangen; festknüpfen-
festschnallen Verb (schnalle fest, schnallst fest, schnallt fest, schnallte fest, schnalltet fest, festgeschnallt)
-
mit der Schlinge fangen Verb (fange mit der Schlinge, fängst mit der Schlinge, fängt mit der Schlinge, fing mit der Schlinge, fingt mit der Schlinge, mit der Schlinge gefangen)
-
festknüpfen Verb (knüpfe fest, knüpfst fest, knüpft fest, knüpfte fest, knüpftet fest, festgeknüpft)
-
piéger (mettre un piège)
Konjugationen für piéger:
Présent
- piège
- pièges
- piège
- piégons
- piégez
- piègent
imparfait
- piégais
- piégais
- piégait
- piégions
- piégiez
- piégaient
passé simple
- piégai
- piégas
- piéga
- piégâmes
- piégâtes
- piégèrent
futur simple
- piégerai
- piégeras
- piégera
- piégerons
- piégerez
- piégeront
subjonctif présent
- que je piège
- que tu pièges
- qu'il piège
- que nous piégions
- que vous piégiez
- qu'ils piègent
conditionnel présent
- piégerais
- piégerais
- piégerait
- piégerions
- piégeriez
- piégeraient
passé composé
- ai piégé
- as piégé
- a piégé
- avons piégé
- avez piégé
- ont piégé
divers
- piège!
- piégez!
- piégons!
- piégé
- piégant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles