Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
Falschheit
|
astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie
|
affection; bassesse; duperie; défaut; dénaturation; errance; erreur; escroquerie; fausseté; faute; illégitimité; imperfection; malignité; malveillance; manque de sincérité; méchanceté; perfidie; sournoiserie; tricherie; tromperie; venimosité; vilenie; virulence
|
Gerissenheit
|
astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie
|
compréhension; concision; concission; délicatesse; esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; finesse; fourberie; habileté; ingéniosité; intelligence; malice; malignité; perfidie; perspicacité; pertinence; pointe aiguë; promptitude; promptitude à la riposte; raffinement; rouerie; ruse; réplique prompte; sagacité; subterfuge; tour; tranchant; à-propos
|
Gewiegtheit
|
astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie
|
concision; esprit d'à-propos; pertinence; pointe aiguë; promptitude à la riposte; tranchant
|
Hinterlist
|
astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie
|
délicatesse; finesse; fourberie; malice; malignité; perfidie; raffinement; rouerie; ruse
|
Klugheit
|
ingéniosité; malicieux; malin; sagacité
|
astuce; beauté; compréhension; conception; débrouillardise; esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; habileté; ingéniosité; intellect; intelligence; malice; management; perspicacité; pointe aiguë; politique; promptitude; promptitude à la riposte; ruse; rusé; réplique prompte; sagacité; à-propos
|
List
|
ingéniosité; malicieux; malin; sagacité
|
ruse; subterfuge; tour
|
Listigkeit
|
astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; ingéniosité; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie
|
astuce; finesse; fourberie; malice; malignité; perfidie; roublardise; rouerie; ruse
|
Niederträchtigkeit
|
astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie
|
acte de brigandage; bassesse; fourberie; gredinerie; malignité; malpropreté; malveillance; méchanceté; perfidie; ruse; tour de cochon; tour pendable; turpitude; venimosité; vilenie; virulence
|
Pfiffigkeit
|
astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie
|
astuce; débrouillardise; esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; finesse; habileté; ingéniosité; intelligence; perspicacité; promptitude; promptitude à la riposte; ruse; réplique prompte; sagacité; subterfuge; tour; à-propos
|
Scharfsichtigkeit
|
ingéniosité; malicieux; malin; sagacité
|
discernement; ingéniosité; intelligence; malice; perspective; perspicacité; rusé; sagacité; vue
|
Scharfsinn
|
ingéniosité; malicieux; malin; sagacité
|
compréhension; don; esprit; esprit d'à-propos; esprit inventif; génialité; génie; ingéniosité; intellect; intelligence; inventivité; malice; perspicacité; pointe aiguë; promptitude à la riposte; rusé; sagacité; talent
|
Schlagfertigkeit
|
ingéniosité; malicieux; malin; sagacité
|
combativité; compréhension; concision; efficacité; esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; ingéniosité; intelligence; justesse; malice; perspicacité; pertinence; pointe aiguë; promptitude; promptitude à la riposte; rusé; réplique prompte; sagacité; tranchant; viabilité; à-propos
|
Schlauheit
|
astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; ingéniosité; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie
|
astuce; compréhension; délicatesse; esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; finesse; fourberie; ingéniosité; intelligence; malice; malignité; perfidie; perspicacité; pointe aiguë; promptitude; promptitude à la riposte; raffinement; roublardise; rouerie; ruse; rusé; réplique prompte; sagacité; subterfuge; tour; à-propos
|
Schlauigkeit
|
ingéniosité; malicieux; malin; sagacité
|
ingéniosité; intelligence; malice; rusé; sagacité
|
Adjective | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
fehlerhaft
|
erroné; fausse; faux; fripon; incorrect; incorrecte; inexact; malicieux; polisson; raté; à côté
|
choquant; cru; erroné; fausse; faux; grossier; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; inexact; mal; mauvais; mensonger; vicieux; échec
|
Not Specified | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
teuflisch
|
|
diabolique
|
Other | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
boshaft
|
malicieux
|
|
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
abgefeimt
|
aiguisé; fin; fourbe; félon; ignoble; ignoblement; infâme; malicieusement; malicieux; malin; perfide; raffiné; rusé; taillé
|
|
aufsässig
|
comminatoire; envenimé; hostile; hostilement; malicieux; odieusement; odieux; venimeux
|
acharné; buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; obstiné; obstinément; opiniâtre; rebelle; revêche; récalcitrant; réticent; révolte; révolté; têtu; à contrecoeur
|
ausgekocht
|
aiguisé; fin; fourbe; félon; ignoble; ignoblement; infâme; malicieusement; malicieux; malin; perfide; raffiné; rusé; taillé
|
adroit; agile; aiguisé; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec astuce; avec ruse; avisé; bas; bassement; brillant; calculateur; calculé; d'une façon géniale; de génie; débrouillard; dégourdi; fieffé; fin; futé; génial; habile; hypocrite; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; inventif; inventive; judicieux; maligne; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; perspicace; prompt; prompt à la riposte; promptement; roublard; roué; rusé; sagace; sagacieux; sournois; sournoisement; tranchant; traître; traîtreusement; vif; vil; vilain; vilainement; vive; à l'insu des autres; à la dérobée; à propos; éveillé
|
bedrohlich
|
comminatoire; envenimé; hostile; hostilement; malicieux; odieusement; odieux; venimeux
|
aléatoire; angoissant; comminatoire; critique; de manière précaire; délicat; effrayant; ennemi; hasardeux; horrible; hostile; hostilement; incertain; menaçant; précaire; précairement; périlleuse; périlleux; terrifiant; à titre précaire
|
berechnend
|
aiguisé; fin; malicieux; malin; perfide; raffiné; rusé; taillé
|
adroit; astucieusement; astucieux; ayant toujours en vue son avantage; calculateur; calculé; débrouillard; dégourdi; malin; roublard; rusé; toujours visant son avantage
|
boshaft
|
comminatoire; envenimé; hostile; hostilement; malicieux; odieusement; odieux; venimeux
|
avec méchanceté; avec virulence; dangereuse; dangereux; envenimé; ignoble; mal; malfaisant; mauvais; méchant; perfide; venimeux; vil
|
bösartig
|
de façon sinistre; effroyable; fourbe; félon; ignoble; ignoblement; infâme; malicieusement; malicieux; maligne; qui donne le frisson; sinistre; terriblement; à faire fremir; épuvantablement
|
avec méchanceté; avec virulence; bas; bassement; blême; boisé; crasseux; dangereuse; dangereux; de façon sinistre; douteusement; douteux; envenimé; faux; fieffé; funeste; futé; gris; grisâtre; hypocrite; ignoble; louche; lugubre; macabre; mal; malfaisant; maligne; malin; mauvais; minable; miteux; méchant; obscur; obscurément; perfide; perfidement; qui donne le frisson; qui tient un double langage; roué; rusé; sale; sinistre; sournois; sournoisement; sylvestre; terne; traître; traîtreusement; venimeux; vil; vilain; vilainement; visqueux; à l'insu des autres; à la dérobée
|
böse
|
de façon sinistre; effroyable; fourbe; félon; ignoble; ignoblement; infâme; malicieusement; malicieux; maligne; qui donne le frisson; sinistre; terriblement; à faire fremir; épuvantablement
|
acariâtre; acerbe; avec dépit; avec hargne; avec méchanceté; avec rage; avec virulence; bas; bassement; courroucé; d'un air fâché; d'un air mécontent; d'une humeur massacrante; dangereuse; dangereux; de façon sinistre; douteusement; douteux; déchaîné; déchaînée; en colère; enragé; enragée; envenimé; exaspéré; exaspérée; faux; fieffé; funeste; furibond; furieuse; furieusement; furieux; futé; fâcheuse; fâcheux; fâché; grincheuse; grincheusement; grincheux; hargneuse; hargneusement; hargneux; hypocrite; ignoble; indigné; irritable; irrité; louche; lugubre; macabre; mal; malfaisant; malin; mauvais; minable; mis en colère; miteux; méchant; obscur; obscurément; outré; perfide; perfidement; qui donne le frisson; rageur; roué; rusé; sinistre; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; venimeux; vil; vilain; vilainement; visqueux; à l'insu des autres; à la dérobée
|
demonisch
|
diabolique; diaboliquement; diantre; du diable; démoniaque; infernal; louche; malicieusement; malicieux; maligne; malin; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; satanique; vilain; vilainement
|
|
diabolisch
|
diabolique; diaboliquement; diantre; du diable; démoniaque; infernal; louche; malicieusement; malicieux; maligne; malin; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; satanique; vilain; vilainement
|
|
drohend
|
comminatoire; envenimé; hostile; hostilement; malicieux; odieusement; odieux; venimeux
|
aléatoire; angoissant; comminatoire; critique; de manière précaire; délicat; effrayant; ennemi; hasardeux; horrible; hostile; hostilement; incertain; menaçant; précaire; précairement; périlleuse; périlleux; terrifiant; à titre précaire
|
durchtrieben
|
aiguisé; fin; fourbe; félon; ignoble; ignoblement; infâme; malicieusement; malicieux; malin; perfide; raffiné; rusé; taillé
|
adroit; aiguisé; alerte; appartenant au noyau dur; astucieusement; astucieux; au fait; avec astuce; avec ruse; avisé; bas; bassement; calculateur; calculé; du noyau; du noyau dur; débrouillard; dégourdi; fieffé; fin; futé; habile; hypocrite; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; prompt; prompt à la riposte; promptement; roublard; roué; rusé; sagace; sournois; sournoisement; tranchant; traître; traîtreusement; vif; vil; vilain; vilainement; vive; à l'insu des autres; à la dérobée; à propos; éveillé
|
düster
|
de façon sinistre; effroyable; malicieusement; malicieux; maligne; qui donne le frisson; sinistre; terriblement; à faire fremir; épuvantablement
|
blême; confus; de façon sinistre; funeste; gris; grisâtre; indistinct; louche; lugubre; mat; maussade; morne; morose; noir; obscur; obscurément; pas éclairé; qui donne le frisson; sinistre; sombre; terne; triste; ténébreux; vague
|
falsch
|
aiguisé; erroné; fausse; faux; fin; fripon; incorrect; incorrecte; inexact; malicieux; malin; perfide; polisson; raffiné; raté; rusé; taillé; à côté
|
abject; abusif; banal; bas; basse; bassement; choquant; cochon; courant; crapuleusement; crapuleux; cru; d'usage; dégueulasse; déshonorant; erroné; fausse; faussement; faux; feint; fictif; fieffé; futé; grossier; grossière; grossièrement; généralement admis; habituel; honteusement; hypocrite; ignoble; ignoblement; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; inexact; infect; infâme; inventé; mal; malin; malpropre; mauvais; mensonger; minable; miteux; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; pas haut; perfide; perfidement; peu élevé; qui tient un double langage; quotidien; roué; rudement; rusé; sale; sans scrupules; sournois; sournoisement; supposé; traître; traîtreusement; trivial; usuel; vachement; vil; vilain; vilainement; vulgaire; vulgairement; à l'insu des autres; à la dérobée
|
feindlich
|
comminatoire; envenimé; hostile; hostilement
|
|