Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
aufheben
|
|
bruit; cas; commotion; éclat
|
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
abkoppeln
|
déboutonner; décrocher; dénouer
|
abandonner; cliver; couper; curer; dedoubler; dissocier; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; déserter; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; libérer; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir; séparer; être éliminé
|
annullieren
|
annihiler; annuler; déboutonner; décrocher; dénouer; fermer; lever; liquider; supprimer
|
annuler
|
aufbinden
|
déboutonner; décrocher; dénouer
|
accrocher au mur; attacher; attacher avec un noeud; défaire; dégager; dénouer; détacher; libérer; nouer; ouvrir; pendre; suspendre
|
aufdröseln
|
déboutonner; défaire; défaire les boutons; dénouer; ouvrir
|
briser; débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; déroger; enlever; explorer; interrompre; rompre; s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler; transgresser
|
aufhaken
|
déboutonner; décrocher; dénouer
|
défaire; dégager; dénouer; détacher; libérer; ouvrir
|
aufheben
|
annihiler; annuler; déboutonner; décrocher; dénouer; fermer; lever; liquider; supprimer
|
abandonner; abolir; acquitter; amasser; annuler; archiver; bâtir; conserver; construire; cueillir; dissoudre; dresser; débarrasser; décommander; déposer; détruire; garder; hisser; installer; lever; liquider; maintenir; mettre; mettre quelque chose debout; monter; nettoyer; payer; placer; poser qch; prendre; préserver; ramasser; ranger; recueillir; retirer; régler; résilier; résoudre; révoquer; s'élever; se soulever; solder; soulever; stocker; supprimer; suspendre; édifier; élever; ériger
|
aufknoten
|
déboutonner; décrocher; défaire; défaire les boutons; dénouer; ouvrir
|
attacher; briser; curer; débrancher; débrayer; débrouiller; déchiffrer; déconnecter; décortiquer; découdre; découvrir; décrypter; défaire; dégager; dégrafer; démêler; dénouer; dérober; déroger; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; explorer; interrompre; libérer; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir; rompre; résoudre; s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler; transgresser
|
aufknöpfen
|
déboutonner; décrocher; dénouer
|
accrocher au mur; attacher avec un noeud; briser; débrouiller; déchiffrer; décortiquer; découvrir; décrypter; défaire; dégager; démêler; dénouer; dérober; déroger; détacher; explorer; interrompre; libérer; nouer; ouvrir; pendre; rompre; résoudre; s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler; suspendre; transgresser
|
aufknüpfen
|
déboutonner; décrocher; défaire; défaire les boutons; dénouer; ouvrir
|
accrocher au mur; attacher avec un noeud; défaire; dégager; dénouer; détacher; libérer; nouer; ouvrir; pendre; suspendre
|
aufmachen
|
déboutonner; découvrir; défaire; défaire les boutons; dénouer; exposer; mettre à nu; ouvrir
|
briser; consumer; curer; desserrer; déboucher; déboulonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décorer; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; déroger; détacher; dételer; déverrouiller; dévisser; embellir; enlever le fumier de; farder; garnir; garnir des plats; interrompre; libérer; maquiller; nettoyer; nettoyer à fond; orner; ouvrir; parer; rafraîchir; rompre; s'apprêter pour; se préparer; tourner; transgresser; user; utiliser
|
aufschlagen
|
déboutonner; découvrir; dénouer; exposer; mettre à nu; ouvrir
|
arriver par hasard; déplier; fanfaronner; ouvrir; s'ouvrir; s'ouvrir brusquement; s'ouvrir d'un coup; se trouver; se vanter de
|
aufschließen
|
déboutonner; découvrir; dénouer; exposer; mettre à nu; ouvrir
|
expliquer; faire comprendre; éclaircir
|
auseinanderfasern
|
déboutonner; défaire; défaire les boutons; dénouer; ouvrir
|
briser; débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; déroger; explorer; interrompre; rompre; transgresser
|
ausfransen
|
déboutonner; défaire; défaire les boutons; dénouer; ouvrir
|
briser; débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; déroger; explorer; interrompre; rompre; s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler; transgresser
|
ausfädeln
|
déboutonner; défaire; défaire les boutons; dénouer; ouvrir
|
briser; curer; débrancher; débrayer; débrouiller; déchiffrer; déconnecter; décortiquer; découdre; décrypter; défaire; dégager; dégrafer; démêler; dénouer; dérober; déroger; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; explorer; extraire; fabriquer; ficher; interrompre; manigancer; nettoyer; nettoyer à fond; rompre; s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler; tirer de; transgresser
|
einstellen
|
déboutonner; dégager; détacher; dévisser; embaucher
|
abandonner; accorder; ajuster; annuler; coucher; décommander; déposer; désigner; embaucher; engager; faire asseoir; faire concorder; faire halte; faire la grève; fixer; garder; installer; insérer; mettre; mettre au point; mettre de côté; nommer; placer; planter; poser; prendre en service; ranger; recruter; retirer; régler; résilier; révoquer; s'arrêter; se mettre en grève; situer; stationner; stopper; supprimer; suspendre; synchroniser
|
engagieren
|
déboutonner; dégager; détacher; dévisser; embaucher
|
convier; embaucher; engager; inviter; nommer; prendre en service; prendre parti; recruter; s'allier; s'engager avec; s'impliquer dans; s'unir; se confédérer
|
entknoten
|
déboutonner; décrocher; défaire; défaire les boutons; dénouer; ouvrir
|
briser; débrouiller; déchiffrer; décortiquer; découvrir; décrypter; défaire; dégager; démêler; dénouer; dérober; déroger; détacher; explorer; interrompre; libérer; ouvrir; rompre; résoudre; s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler; transgresser
|
entriegeln
|
déboutonner; découvrir; dénouer; exposer; mettre à nu; ouvrir
|
|
entwirren
|
déboutonner; défaire; défaire les boutons; dénouer; ouvrir
|
briser; débrouiller; déchiffrer; décoder; décortiquer; découvrir; décrypter; défaire; dégager; démêler; dénouer; dérober; déroger; détacher; explorer; interrompre; libérer; ouvrir; rompre; résoudre; s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler; transgresser
|
freigeben
|
déboutonner; dénouer; déverrouiller; frayer; ouvrir; publier; rendre accessible; rendre public; révéler
|
accorder un congé; affranchir; congédier; déchaîner; dégager; délivrer; désencombrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; laisser partir; liberalisér; libérer; lâcher; mettre en liberté; partager; relâcher; rendre disponible; s'exprimer; se dévoiler; se manifester; se révéler; soulager
|
in Lohndienst einstellen
|
déboutonner; dégager; détacher; dévisser; embaucher
|
|
loshaken
|
déboutonner; décrocher; dénouer
|
abandonner; curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; déserter; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond; être éliminé
|
lösen
|
déboutonner; décrocher; dénouer
|
annihiler; annuler; briser; curer; dissoudre; débrancher; débrayer; décharger; déchiffrer; décomposer; déconnecter; découdre; découvrir; décrypter; défaire; dégager; dégrafer; démolir; démonter; démêler; dénouer; déroger; désépingler; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; faire du tir; interrompre; libérer; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir; ouvrir le feu; rompre; réduire à néant; résoudre; se dissoudre; se décomposer; tirer; tomber en décadence; tomber en morceaux; tomber en ruine; transgresser
|
rückgängig machen
|
déboutonner; décrocher; dénouer
|
abandonner; annihiler; annuler; décommander; faire marche arrière; faire tourner dans le sens opposé; phase de restauration; retirer; réduire à néant; résilier; révoquer; supprimer; suspendre; tourner en sens contraire
|
tilgen
|
déboutonner; décrocher; dénouer
|
achever; acquitter; amortir; annuler; assimiler; changer; disqualifier; exclure; innover; niveler; payer; payer la note; radier; rayer; rembourser; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; régler; rénover; s'acquitter de; se substituer à; solder; égaliser
|
veröffentlichen
|
déboutonner; dénouer; déverrouiller; frayer; ouvrir; publier; rendre accessible; rendre public; révéler
|
annoncer; communiquer; divulguer; montrer; notifier; proclamer; promulguer; publier; rendre public; rendre publique; émettre
|
widerrufen
|
annihiler; annuler; déboutonner; décrocher; dénouer; fermer; lever; liquider; supprimer
|
abroger; désavouer; faire revenir; rappeler; reprendre; retirer; rétracter; révoquer
|
zurückdrehen
|
déboutonner; décrocher; dénouer
|
annuler; faire marche arrière; faire tourner dans le sens opposé; tourner en sens contraire
|
öffnen
|
déboutonner; découvrir; défaire; défaire les boutons; dénouer; exposer; mettre à nu; ouvrir
|
déverrouiller; ouvrir; s'exprimer; se dévoiler; se manifester; se révéler
|