Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
Amtssiegel
|
cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre
|
cachet; cachet de cire; cachets; estampilles; poinçons; scellés; timbres
|
Bürge
|
caution; garant
|
|
Bürgschaft
|
caution; garant
|
caution; gage; garantie
|
Garant
|
garant
|
|
Garantie
|
caution; garant; garantie; service gratuit
|
assurance; certificat de garantie; certitude; fermeté; garantie; poinçon; sûreté
|
Garantieschein
|
cachet; cachet de cire; cachet à cire; caution; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre
|
certificat de garantie; garantie; poinçon
|
Gepräge
|
cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre
|
|
Gewähr
|
caution; garant
|
garantie; poinçon
|
Kaution
|
caution; cautionnement; garant; répondant
|
caution; gage; garantie
|
Kautionssumme
|
caution; cautionnement; garant; répondant
|
|
Klebemarke
|
cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre
|
cachet; sceau; timbre; timbre-quittance
|
Lacksiegel
|
cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre
|
cachet; cachet de cire
|
Marke
|
cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre
|
bon; chiffon; coupon; empreinte; estampe; garantie; garantie d'authenticité; jeton; lambeau; logo; marque; monnaie; médaille; pièce; pièce de monnaie; pièces de monnaie; poinçon; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket; timbre; timbre d'épargne
|
Pfand
|
caution; garant
|
assurance; bâtiment; bâtisse; caution; certitude; consigne; construction; fermeté; gage; garantie; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; sûreté; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
|
Sicherheit
|
caution; garant
|
assurance; caractère inébranlable; caution; certitude; cohésion; compacité; consistance; défense; détermination; fait d'être résolu; fermeté; gage; garantie; infaillibilité; protection; robustesse; résolution; sauvegarde; solidité; stabilité; sécurité; sûreté; ténacité; équilibre
|
Siegel
|
cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre
|
cachet; cachets; empreinte; estampe; estampille; garantie; garantie d'authenticité; marque de qualité; poinçon; poinçon de garantie; sceau; timbres
|
Stempel
|
cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre
|
cachets; perforatrice; poinçon; poinçonneuse; timbres
|
Stempelbogen
|
cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre
|
|
Stempeln
|
cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre
|
cachet; estampage; estampillage; poinçonnage; timbrage
|
Unterpfand
|
caution; garant
|
bâtiment; bâtisse; caution; construction; gage; garantie; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
|
gratis Kundendienst
|
garant; garantie; service gratuit
|
|
Not Specified | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
Sicherheit
|
|
Sécurité
|