Übersicht
Französisch nach Deutsch: mehr Daten
-
résonner:
- läuten; klingen; resonieren; widerhallen; erhallen; echoen; wiederholen; nachsprechen; nachpladdern; hallen; nachsagen; einüben; widerschallen; erneuern; schallen; ertönen; nachplappern; aufs neue machen; nachher noch ein wenig plaudern; schmettern; funkeln; mitschwingen; zurückstrahlen; zurückscheinen; hörbar sein; klappern; rasseln; klingeln; rütteln; rattern; hacken; rumpeln; hüpfen; klirren; hinken; klimpern; erschallen; nachhallen
-
Wiktionary:
- résonner → hallen
- résonner → erschallen, nachhallen, tönen, erklingen, pochen, klopfen, pulsieren
Französisch
Detailübersetzungen für résonna (Französisch) ins Deutsch
résonner:
résonner Verb (résonne, résonnes, résonnons, résonnez, résonnent, résonnais, résonnait, résonnions, résonniez, résonnaient, résonnai, résonnas, résonna, résonnâmes, résonnâtes, résonnèrent, résonnerai, résonneras, résonnera, résonnerons, résonnerez, résonneront)
-
résonner (gazouiller)
-
résonner (retentir)
-
résonner (répéter; redire; retentir; se faire l'echo de)
wiederholen; erhallen; nachsprechen; nachpladdern; widerhallen; hallen; nachsagen; echoen; einüben; widerschallen; erneuern; schallen; ertönen; nachplappern; aufs neue machen; nachher noch ein wenig plaudern-
nachsprechen Verb
-
nachpladdern Verb
-
widerschallen Verb (widerschalle, widerschallst, widerschallt, widerschallte, widerschalltet, widerschallt)
-
ertönen Verb
-
nachplappern Verb (plappere nach, plapperst nach, plappert nach, plapperte nach, plappertet nach, nach geplappert)
-
aufs neue machen Verb (mache aufs neue, machst aufs neue, macht aufs neue, machte aufs neue, machtet aufs neue, aufs neue gemacht)
-
nachher noch ein wenig plaudern Verb (plaudere nachher noch ein weing, plauderst nachher noch ein weing, plaudert nachher noch ein weing, plauderte nachher noch ein weing, plaudertet nachher noch ein weing, nachher noch ein wenig geplaudert)
-
résonner (renvoyer; retentir; se répercuter; réverbérer en echo; trouver des échos)
schallen; widerschallen; hallen; widerhallen; echoen-
widerschallen Verb (widerschalle, widerschallst, widerschallt, widerschallte, widerschalltet, widerschallt)
-
résonner (être audible; retentir)
ertönen; widerhallen; hallen; schallen; schmettern; funkeln; mitschwingen; resonieren; echoen; zurückstrahlen; zurückscheinen; widerschallen; hörbar sein-
ertönen Verb
-
mitschwingen Verb (schwinge mit, schwingst mit, schwingt mit, schwang mit, schwangt mit, mitgeschwungen)
-
zurückstrahlen Verb (strahle zurück, strahlst zurück, strahlt zurück, strahlte zurück, strahltet zurück, zurückgestrahlt)
-
zurückscheinen Verb (scheine zurück, scheinst zurück, scheint zurück, schien zurück, schient zurück, zurückgeschienen)
-
widerschallen Verb (widerschalle, widerschallst, widerschallt, widerschallte, widerschalltet, widerschallt)
-
hörbar sein Verb
-
-
résonner (cliqueter; tintinnabuler; sauter; ferrailler; retentir; sautiller; gambader; carillonner; sonner; boiter; tinter; claudiquer; clopiner; boitiller; marcher en boitant)
-
résonner (chanter à voix forte; retentir)
-
résonner (se répercuter; réverbérer en echo; trouver des échos)
nachhallen; schallen; schmettern; erhallen; ertönen; widerhallen; mitschwingen; resonieren; echoen; widerschallen-
nachhallen Verb
-
ertönen Verb
-
mitschwingen Verb (schwinge mit, schwingst mit, schwingt mit, schwang mit, schwangt mit, mitgeschwungen)
-
widerschallen Verb (widerschalle, widerschallst, widerschallt, widerschallte, widerschalltet, widerschallt)
-
-
résonner (retentir; se répercuter; réverbérer en echo; trouver des échos)
schallen; hallen; widerhallen; mitschwingen; resonieren; echoen; widerschallen-
mitschwingen Verb (schwinge mit, schwingst mit, schwingt mit, schwang mit, schwangt mit, mitgeschwungen)
-
widerschallen Verb (widerschalle, widerschallst, widerschallt, widerschallte, widerschalltet, widerschallt)
Konjugationen für résonner:
Présent
- résonne
- résonnes
- résonne
- résonnons
- résonnez
- résonnent
imparfait
- résonnais
- résonnais
- résonnait
- résonnions
- résonniez
- résonnaient
passé simple
- résonnai
- résonnas
- résonna
- résonnâmes
- résonnâtes
- résonnèrent
futur simple
- résonnerai
- résonneras
- résonnera
- résonnerons
- résonnerez
- résonneront
subjonctif présent
- que je résonne
- que tu résonnes
- qu'il résonne
- que nous résonnions
- que vous résonniez
- qu'ils résonnent
conditionnel présent
- résonnerais
- résonnerais
- résonnerait
- résonnerions
- résonneriez
- résonneraient
passé composé
- ai résonné
- as résonné
- a résonné
- avons résonné
- avez résonné
- ont résonné
divers
- résonne!
- résonnez!
- résonnons!
- résonné
- résonnant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Übersetzung Matrix für résonner:
Synonyms for "résonner":
Wiktionary Übersetzungen für résonner:
résonner
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• résonner | → nachhallen | ↔ resonate — to vibrate or sound, especially in response to another vibration |
• résonner | → erschallen; tönen; erklingen | ↔ resound — (intransitive) to reverberate with sound or noise |
• résonner | → pochen; klopfen; pulsieren | ↔ throb — To vibrate or pulsate with a steady rhythm |