Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
aufs neue machen
|
redire; retentir; répéter; résonner; se faire l'echo de
|
recommencer; refaire
|
echoen
|
redire; retentir; répéter; résonner; se faire l'echo de
|
renvoyer; retentir; résonner; réverbérer en echo; se répercuter; trouver des échos; être audible
|
einüben
|
redire; retentir; répéter; résonner; se faire l'echo de
|
apprendre; donner des cours; donner des instructions; enseigner; entraîner; exercer; former; instruire; renseigner; répéter; s'entraîner; éduquer
|
erhallen
|
redire; retentir; répéter; résonner; se faire l'echo de
|
retentir; résonner; réverbérer en echo; se répercuter; trouver des échos
|
erneuern
|
redire; retentir; répéter; résonner; se faire l'echo de
|
adapter; ajuster; aller mieux; améliorer; arranger; changer; dépanner; enjoliver; faire un prix d'ami à quelqu'un; innover; mettre au point; perfectionner; pistonner; raccommoder; rafraîchir; rajuster; rapiécer; reconstituer; recréer; refaire; remettre; remettre en bon état; remettre en place; remettre en état; remettre à neuf; remplacer; renouer; renouveler; replacer; restaurer; retaper; revitaliser; réformer; régler; régénérer; réhabiliter; rénover; réparer; rétablir; se substituer à; transformer; transformer en
|
ertönen
|
redire; retentir; répéter; résonner; se faire l'echo de
|
faire de l'orage; retentir; résonner; réverbérer en echo; se répercuter; tonner; trouver des échos; être audible
|
hallen
|
redire; retentir; répéter; résonner; se faire l'echo de
|
renvoyer; retentir; résonner; réverbérer en echo; se répercuter; sonner creux; trouver des échos; être audible
|
nachher noch ein wenig plaudern
|
redire; retentir; répéter; résonner; se faire l'echo de
|
épiloguer
|
nachpladdern
|
redire; retentir; répéter; résonner; se faire l'echo de
|
|
nachplappern
|
redire; retentir; répéter; résonner; se faire l'echo de
|
|
nachsagen
|
redire; retentir; répéter; résonner; se faire l'echo de
|
imputer
|
nachsprechen
|
redire; retentir; répéter; résonner; se faire l'echo de
|
|
schallen
|
redire; retentir; répéter; résonner; se faire l'echo de
|
bouillonner; brailler; bêler; crier; crier fort; faire du tapage; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; hurler; japper; lâcher des jurons; mugir; produire du son; renvoyer; retentir; rigoler; rire aux éclats; râler contre; résonner; résonner dans; réverbérer en echo; s'emporter; se déchaîner; se déchaîner contre; se faire entendre; se fâcher tout rouge; se répercuter; se tordre de rire; tempêter; tonner; tonner contre; tousser fort; trouver des échos; vociférer; être audible
|
widerhallen
|
redire; retentir; répéter; résonner; se faire l'echo de
|
chanter à voix forte; refléter la lumière; renvoyer; retentir; résonner; réverbérer en echo; se répercuter; trouver des échos; être audible
|
widerschallen
|
redire; retentir; répéter; résonner; se faire l'echo de
|
renvoyer; retentir; résonner; réverbérer en echo; se répercuter; trouver des échos; être audible
|
wiederholen
|
redire; retentir; répéter; résonner; se faire l'echo de
|
recommencer; refaire; restauration par progression; retransmettre; réessayer; répéter
|